Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Допросить

Примеры в контексте "Question - Допросить"

Примеры: Question - Допросить
The military authorities had been unable to question him about allegations that he posed a threat to national security. Военные власти не смогли допросить его по подозрению в том, что он представляет угрозу национальной безопасности.
However, requests for assistance - including requests to question Ahmad Harun and Ali Kushayb - remain outstanding. Однако просьбы о помощи - включая просьбы допросить Ахмеда Харуна и Али Кушайба - остались без ответа.
In the light of this hearing, he may decide to hear witnesses, question suspects, undertake on-site investigations and seize physical evidence. В рамках этого слушания он сможет опросить свидетелей, допросить подозреваемых, провести расследование на месте и собрать доказательную документацию.
If technical equipment cannot be used the court may question a victim in the absence of the defendant. Если допросить пострадавшего с использованием технических средств представляется невозможным, суд (судья) допрашивает его в отсутствии подсудимого.
question any person on board the craft; с) допросить любого, находящегося на борту этого судна;
The investigating judge shall immediately question the accused persons brought in pursuant to a writ of summons. Следственный судья должен незамедлительно допросить обвиняемого, доставленного на основании вызывной повестки.
If the accused is not interrogated by a Judge immediately after the detention, he/she is presented to a Procurator, who may question him/her. Если обвиняемое лицо не допрашивается судьей сразу же после задержания, оно доставляется к прокурору, который может допросить его.
The judge could question the detainee at any time either personally or through an appointed representative. Судья может допросить задержанное лицо в любое время как лично, так и через назначенного представителя.
Quinn and I have to go to Tallahassee tomorrow to question Carissa Porter. Куинн и я поедем завтра в Таллахасси допросить Кариссу Портер.
You said you wanted to question him about what happened in Ordos. Ты сказал, что хочешь допросить его по поводу того, что случилось в Ордосе.
Gus, we can question So many more potential suspects this way. Гас, так мы сможем допросить множество потенциальных подозреваемых.
And I'll want to question both yourself and Lady Stubbs. А также мне надо допросить вас и леди Стаббс.
We have to take her in there, question her and him. Мы должны взять её туда и допросить обоих.
'Cause I thought we might want to question our only witness, find out his agenda. Потому что я думал, что мы, возможно, захотим допросить нашего единственного свидетеля, выяснить его намерения.
If the employees know, they're not saying, and we can't question Crandall. Если работникам и известно, они не скажут, а Крэнделла нам не допросить.
Agent Finley, they're going to question you. Агент Финли, они собираются допросить вас.
He resurfaced several days later, and the police wanted to question him, but he refused. Он объявился несколько дней спустя, и полиция хотела допросить его, но он отказался.
He ran when we tried to question him. Он бежал, когда мы пытались допросить его.
I have a right to question my suspect. У меня есть полное право допросить подозреваемого.
You could bring her in, question her. Ты мог бы задержать ее, допросить.
If you let me question Dana Walsh, I can prove it to you. Если вы позволите допросить Дану Уолш, я смогу доказать это.
I intend to question all crew members who had recent contact with Tabor. Я намерен допросить всех членов команды, кто недавно общался с Тэйбором.
Edgar's got men at the hospital ready to question the surviving witness. Люди Эдгара дежурят в больнице, готовы допросить выжившего.
Your honor, but I reserve the right to question this witness at a later time. Пока ничего, Ваша Честь, но я сохраняю право допросить свидетеля позже.
I believe that you yourself should question him further. Я думаю, что Вам нужно допросить его.