And they wouldn't let Nevada police question the main suspect in her disappearance. |
А они не позволили невадской полиции допросить главного подозреваемого в ее исчезновении. |
That's why the California police wouldn't let Nevada P.D. question Jacob. |
Поэтому полиция Калифонии не позволила полицейским из Невады допросить Джейкоба. |
Look, dad, we only have a couple hours to question all these voluptuous women. |
Пап, послушай, у нас всего пара часов чтобы допросить этих соблазнительных женщин. |
At the very least, we should go there and question the man. |
Мы хотя бы должны его допросить. |
Won't be able to question Rodriguez till after the game starts. |
Нельзя будет допросить Родригеза пока не начнется игра. |
Detective, if you want to question me, get a subpoena. |
Детектив, если вы хотите допросить меня, пришлите повестку. |
Hank, you have to question this drug-dealer person. |
Хэнк, ты должен допросить того наркоторговца. |
So we go question everyone at the rink, get a search warrant. |
Нужно допросить всех на треке, и получить ордер на обыск. |
Just allow me to question Mr. Bishop. |
Просто позвольте мне допросить мистера Бишопа. |
He wants to question Mr. Bishop under oath about his business. |
Он хочет допросить мистера Бишопа под присягой по поводу его бизнеса. |
If I were allowed to question Mr. Bishop, then this would become evid... |
И если бы мне позволили допросить мистера Бишопа, это стало бы очевидным... |
That's why we'd like to question them, find out. |
Именно поэтому, я хотел бы допросить их и выяснить это. |
We'll stay until we can question them again. |
Мы останемся, пока не сможем их снова допросить. |
We've still got plenty of time to question her. |
У нас еще полно времени, чтобы допросить ее. |
We need to question him, and we'll want your tox-screen results. |
Надо его допросить, и нам нужны результаты анализов на токсины. |
I say you take him, question him, and get back to me. |
Я предлагаю тебе допросить его и вернуться ко мне. |
I could take her and question her further. |
Я мог бы допросить ее сам. |
All we need do is find some Neapolitans and question them. |
Нам нужно разыскать нескольких неаполитанцев и допросить их. |
Sir, we're off to question a witness. |
Сэр, мы уходим допросить свидетеля. |
Agent Booth, if you wish to question the girls, you must proceed through channels. |
Агент Бут, если вы хотите допросить девушек, вам надо обратиться к инстанциям. |
But if somebody makes a call, then it gives the police just cause to stop and question him. |
Но если поступит анонимный звонок, тогда у полиции появится причина остановить его и допросить. |
We ask for a leave of the court to question Mrs. Florrick. |
Мы просим предоставить суду возможность допросить миссис Флоррик. |
We wanted to question him, not kill him. |
Нам надо было его допросить, а не убивать. |
We still haven't managed to question her. |
Мы так и не смогли допросить ее. |
Law states you've still got 15 minutes to question me. |
По закону у вас есть еще 15 минут, чтобы допросить меня. |