When can I question her? |
Когда могу ее допросить? |
Somebody should question him. Agreed. |
Надо бы его допросить. |
I am going to go question him. |
Я собираюсь допросить его. |
Let me question her. |
Дайте мне допросить ее. |
Shall I question your master? |
Мне допросить твоего господина? |
When can we question him? |
Когда мы сможем допросить его? |
We would like to question him. |
Мы хотели бы допросить его. |
I need to question him. |
Я хочу допросить его. |
Then get authorization for me to question him. |
Дай мне доступ допросить его. |
Still have to question her. |
Все равно придется ее допросить. |
Parish council want to question him. |
Совет общины хочет его допросить. |
I'm just going to question him. |
Я собираюсь допросить его. |
How many do we have to question? |
Скольких мы вообще должны допросить? |
I mean, question him, of course. |
Имел ввиду допросить его. |
I came here to question Blanche Barrow. |
Я пришел допросить Бланш Бэрроу. |
If prisoners are taken, keep them separate and question them individually. |
Напарники решают изолировать женщин-двойников и допросить их по отдельности. |
Anyway, we're off to question the cashier at the grocery store. |
В любом случае, мы собираемся допросить кассиршу. |
Now, I'm going to request permission to question Walter Nunn under caution. |
А сейчас я собираюсь просить разрешение допросить Уолтера Нанна с предупреждением о даче ложных показаний. |
The police came to question me. No, use the professional voice. |
Сотрудники полиции приходили, чтобы допросить меня. |
We came here to question him and he fired at us. |
Мы пришли, чтобы его допросить. |
You should know there was a person of interest in that case the police were never able to question. |
Вы должны знать, следствие интересовалось человеком, которого так и не удалось допросить... |
Then somebody killed a witness who had changed her testimony just at the moment when I was going to question her. |
Значит, кто-то убивает изменившую показания свидетельницу как раз тогда, когда я собирался её допросить. |
Killed Krstic before anybody could question him. |
И ещё ты устранил Крстика, пока его не успели допросить. |
He traced her there and called us to say he was going to question Mrs Bates. |
Он сообщил, что хочет допросить миссис Бейтс. |
I need your father there to question him, get whatever information he needs so he can make the cure for John. |
Твой отец должен допросить его, чтоб выяснить все детали, которые нужны чтоб изготовить нейтрализатор. |