Circumstantial, unless proven otherwise. |
Косвенное, если не доказано противоположное. |
It's been statistically proven. |
Это доказано статистическими исследованиями. |
Your unsuspectability has not been proven. |
Твое нахождение вне подозрений... не доказано. |
It has actually been proven experimentally. |
Это было доказано эксперементально. |
Primary databases collect information about published PPIs proven to exist via small-scale or large-scale experimental methods. |
Первичные БД собирают информацию об опубликованных ББВ, чье существование доказано в мелко- или крупномасштабных экспериментах. |
Both numbers are believed to be transcendental, although they have not been proven to be so. |
Предполагается, что обе константы являются трансцендентными, хотя это ещё не доказано. |
It has been scientifically proven that excess selt-consciousness is vomit-inducing. |
Научно доказано, от излишка мудрости может стошнить. |
It has been proven that the more corruption there is, the less economic development there is. |
Доказано, что чем в государстве больше коррупции, тем оно менее развито экономически. |
His guilt cannot be presumed until the charge has been proven beyond reasonable doubt. |
Он не может считаться виновным до тех пор, пока обвинение не будет доказано вне сомнений разумного характера. |
Which was never proven, hence inadmissible and no conflict. |
Оно не было доказано, а значит в суде не имеет значения, и нет конфликта интересов. |
Unless otherwise proven by tests, such insulation or surfacing materials are presumed to contain asbestos. |
Если иное не доказано испытаниями, такие теплоизоляционные или наносимые на поверхность материалы в зданиях, построенных до 1980 года, считаются предположительно содержащими асбест. |
Crowds continued to pay to see Barnum's exhibit, even after both it and the original had been proven to be fakes. |
Барнум тогда сделал копию «оригинальной» окаменелости, и продолжал делать деньги на показе копии даже после того, как было доказано, что как оригинал, так и копия являются подделками. |
The vision of that which has already been proven or can be ascertained. |
Второе - зрительное восприятие того, чьё существование уже доказано, или может быть доказано. |
The fact that there does not exist any faithful functor from hTop to Set was first proven by Peter Freyd. |
Отсутствие строгого функтора из hTop в Set было доказано Питером Фрейдом в 1970 году. |
Assigning a crease pattern mountain and valley folds in order to produce a flat model has been proven by Marshall Bern and Barry Hayes to be NP-complete. |
То, что составление плоской модели из образца складки является NP-полным, было доказано Маршаллом Берном и Барри Хайесом. |
This has been proven to be the case through the synthesis of a carnitine analog lacking its trimethylammonium group. |
Это было доказано на примере катализа аналога карнитина с отсутствием триметиламмониевой группы. |
It was proven that you could take out two-thirds of the columns in a tower and the building would still stand. |
Было доказано, что башни выстояли бы даже в случае повреждения двух третей поддерживающих колонн». |
Accordingly, in the eyes of the law no one is guilty unless proven otherwise by a competent court. |
Следовательно, с точки зрения закона никто не является виновным до тех пор, пока компетентным судом не будет доказано обратное. |
Electrotherapy, hydrotherapy... scientifically proven to treat everything from neuralgia to tuberculosis and tic douloureux. We combine modern medicine... |
Электротерапия, гидротерапия... научно доказано, что они лечат все - от невралгии до туберкулеза и невралгии тройничного нерва. |
But it has been proven that her marriage to Mr Vole was fraudulent and bigamous. |
Но было доказано, что ее брак с Леонардом Воулом - обман и двоемужество. |
Many lattice problems have been conjectured or proven to be average-case hard, making them an attractive class of problems to base cryptographic schemes on. |
Для многих задач теории решёток было предположено или доказано, что они трудны в среднем, что делает их привлекательными для криптографических схем. |
In Fort Chipewyan, the 800 people there, are finding toxins in the food chain, this has been scientifically proven. |
В городе Форт-Чипевайан проживает 800 человек, они обнаруживают токсины в пищевой цепи, и это было научно доказано. |
Durable fluorescent retro-reflecting materials are state-of the art and are proven to be successful in applications such as traffic signs. |
З. Использование долговечных флуоресцирующих светоотражающих материалов соответствует современным требованиям, и доказано, что они могут успешно применяться в контексте подобных дорожных сигналов. |
It is a cryptid-a creature whose existence has been alleged but not proven. |
Крипти́д (греч. kpύπtω - скрытый) - животное или растение, существование которых возможно, но не доказано академической наукой. |
Moreover, the model has proven to be robust, with the posterior distribution less sensitive to the more flexible hierarchical priors. |
Более того доказано, что модель робастна с меньшей чувствительностью апостериорного распределения к изменчивым иерархическим априорным данным. |