| Circumstantial, unless proven otherwise. | Косвенное, если не доказано противоположное. |
| It's been statistically proven. | Это доказано статистическими исследованиями. |
| Your unsuspectability has not been proven. | Твое нахождение вне подозрений... не доказано. |
| It has actually been proven experimentally. | Это было доказано эксперементально. |
| Primary databases collect information about published PPIs proven to exist via small-scale or large-scale experimental methods. | Первичные БД собирают информацию об опубликованных ББВ, чье существование доказано в мелко- или крупномасштабных экспериментах. |
| Both numbers are believed to be transcendental, although they have not been proven to be so. | Предполагается, что обе константы являются трансцендентными, хотя это ещё не доказано. |
| It has been scientifically proven that excess selt-consciousness is vomit-inducing. | Научно доказано, от излишка мудрости может стошнить. |
| It has been proven that the more corruption there is, the less economic development there is. | Доказано, что чем в государстве больше коррупции, тем оно менее развито экономически. |
| His guilt cannot be presumed until the charge has been proven beyond reasonable doubt. | Он не может считаться виновным до тех пор, пока обвинение не будет доказано вне сомнений разумного характера. |
| Which was never proven, hence inadmissible and no conflict. | Оно не было доказано, а значит в суде не имеет значения, и нет конфликта интересов. |
| Unless otherwise proven by tests, such insulation or surfacing materials are presumed to contain asbestos. | Если иное не доказано испытаниями, такие теплоизоляционные или наносимые на поверхность материалы в зданиях, построенных до 1980 года, считаются предположительно содержащими асбест. |
| Crowds continued to pay to see Barnum's exhibit, even after both it and the original had been proven to be fakes. | Барнум тогда сделал копию «оригинальной» окаменелости, и продолжал делать деньги на показе копии даже после того, как было доказано, что как оригинал, так и копия являются подделками. |
| The vision of that which has already been proven or can be ascertained. | Второе - зрительное восприятие того, чьё существование уже доказано, или может быть доказано. |
| The fact that there does not exist any faithful functor from hTop to Set was first proven by Peter Freyd. | Отсутствие строгого функтора из hTop в Set было доказано Питером Фрейдом в 1970 году. |
| Assigning a crease pattern mountain and valley folds in order to produce a flat model has been proven by Marshall Bern and Barry Hayes to be NP-complete. | То, что составление плоской модели из образца складки является NP-полным, было доказано Маршаллом Берном и Барри Хайесом. |
| This has been proven to be the case through the synthesis of a carnitine analog lacking its trimethylammonium group. | Это было доказано на примере катализа аналога карнитина с отсутствием триметиламмониевой группы. |
| It was proven that you could take out two-thirds of the columns in a tower and the building would still stand. | Было доказано, что башни выстояли бы даже в случае повреждения двух третей поддерживающих колонн». |
| Accordingly, in the eyes of the law no one is guilty unless proven otherwise by a competent court. | Следовательно, с точки зрения закона никто не является виновным до тех пор, пока компетентным судом не будет доказано обратное. |
| Electrotherapy, hydrotherapy... scientifically proven to treat everything from neuralgia to tuberculosis and tic douloureux. We combine modern medicine... | Электротерапия, гидротерапия... научно доказано, что они лечат все - от невралгии до туберкулеза и невралгии тройничного нерва. |
| But it has been proven that her marriage to Mr Vole was fraudulent and bigamous. | Но было доказано, что ее брак с Леонардом Воулом - обман и двоемужество. |
| Many lattice problems have been conjectured or proven to be average-case hard, making them an attractive class of problems to base cryptographic schemes on. | Для многих задач теории решёток было предположено или доказано, что они трудны в среднем, что делает их привлекательными для криптографических схем. |
| In Fort Chipewyan, the 800 people there, are finding toxins in the food chain, this has been scientifically proven. | В городе Форт-Чипевайан проживает 800 человек, они обнаруживают токсины в пищевой цепи, и это было научно доказано. |
| Durable fluorescent retro-reflecting materials are state-of the art and are proven to be successful in applications such as traffic signs. | З. Использование долговечных флуоресцирующих светоотражающих материалов соответствует современным требованиям, и доказано, что они могут успешно применяться в контексте подобных дорожных сигналов. |
| It is a cryptid-a creature whose existence has been alleged but not proven. | Крипти́д (греч. kpύπtω - скрытый) - животное или растение, существование которых возможно, но не доказано академической наукой. |
| Moreover, the model has proven to be robust, with the posterior distribution less sensitive to the more flexible hierarchical priors. | Более того доказано, что модель робастна с меньшей чувствительностью апостериорного распределения к изменчивым иерархическим априорным данным. |