And maybe there was something in that headrest that could've proven it. |
И, возможно, в подголовнике было что-то, способное доказать это. |
Never anything that can be proven. |
Всё, что никогда не доказать. |
But that piece of paper could have proven that... Phillips didn't commit suicide. |
Но эта бумажка могла доказать, что Филлипс... не совершал самоубийство. |
But these were the early days of this technology, and it wasn't really proven yet. |
Но это были дни зарождение этой технологии, и это нужно было еще доказать. |
Robbins' characterization of the graphs with strong orientations may be proven using ear decomposition, a tool introduced by Robbins for this task. |
Характеризацию Роббинса графов сильными ориентациями можно доказать, используя ушную декомпозицию, инструмент, предложенный Роббинсом для этой цели. |
Calculations that can be proven not to magnify approximation errors are called numerically stable. |
Расчеты, которые, как можно доказать, не увеличивают ошибки аппроксимации, называются вычислительно устойчивыми. |
He has been credited with being the first American to visit Bhutan although that claim cannot be proven for certain. |
Существует предположение, что он является первым американцем, который посетил Бутан, однако это утверждение невозможно доказать наверняка. |
These methods compute the hash function quickly, and can be proven to work well with linear probing. |
Эти методы вычисляют хеш-функцию быстро, и можно доказать, что они хорошо работают с линейным зондированием. |
This can be proven by examining Reidemeister moves. |
Это можно доказать, если рассматривать движения Рейдемейстера. |
The amount was written off since UNHCR claimed that nothing could be proven in the absence of documentation. |
Эта сумма была списана, поскольку УВКБ заявило, что в отсутствие документации ничего доказать нельзя. |
Other methods such as automatic monitors can replace manual methods when the data quality can be proven to be equivalent or better. |
Ручные методы могут быть заменены другими методами, например такими, как использование автоматических мониторов, тогда, когда можно доказать, что качество обеспечиваемых в этом случае данных соответствует прежнему уровню или превышает его. |
If fairness cannot be proven in such cases, then they are considered to be discrimination. |
Если предприниматель не может доказать, что условия в этих случаях справедливы, то они считаются дискриминацией. |
I will not be proven wrong on that. |
И никто не сможет доказать мне обратное. |
Revered Father, a universal rule exists, applicable to all subjects which require to be proven. |
Уважаемый Отец, существует универсальное правило, применяемое ко всем предметам, которые необходимо доказать. |
Particularly, that it can be proven as premeditated? |
Тем более что легко доказать преднамеренность? |
See, it's a question of whether it can be proven. |
Вопрос в том, можно ли это доказать. |
This can be proven as follows: Let b {\displaystyle b} be a base. |
Это можно доказать следующим образом: Пусть дано основание Ь {\displaystyle b}. |
Via this theorem, similar bounds in extremal graph theory can be proven for any excluded subgraph, depending on the chromatic number of the subgraph. |
Вследствие этой теоремы в теории экстремальных графов для любого запрещённого подграфа можно доказать похожие границы, зависящие от хроматического числа подграфа. |
Because it just now occurs to me that perhaps I'll be proven not quite as wrong as I appear to be in this very moment. |
Мне тут пришло в голову: возможно, я смогу доказать, что ошибся не так сильно, как может показаться сейчас. |
What about cases that can't be proven? |
А если некоторые случаи нельзя доказать? |
Economic evidence was not sufficient by itself in most jurisdictions to establish a violation of cartel laws; the existence of an agreement actually had to be proven. |
Экономические доказательства в большинстве стран не являются сами по себе достаточными для установления факта нарушения антикартельных законов; необходимо доказать реальное существование соглашения. |
Through identification of major sources and uncertainties for a particular metal, source hypotheses could be formulated, verified or proven wrong. |
Путем определения основных источников и степени неопределенности данных о конкретных металлах можно сформулировать, проверить или доказать недостоверность гипотез в отношении источников. |
Successful cases have been adjudicated upon by the South African Constitutional Court where discrimination on some of these grounds could be proven. |
В тех случаях, когда имелась возможность доказать дискриминацию по некоторым из этих признаков, Конституционным судом Южной Африки были приняты решения в интересах истцов. |
In other cases, where interference can be proven, States have sometimes applied the "State secrets" privilege to avoid scrutiny of illegal surveillance projects. |
В других случаях, когда удается доказать вмешательство государства с целью недопущения проверки незаконных проектов по проведению наблюдения, иногда прибегают к использованию привилегии, связанной с "государственной тайной". |
In most jurisdictions it must be proven that the banks knew about the criminal activity of the borrower they were financing and could foresee the effects of the loan and the harmful consequences resulting from the transaction. |
В большинстве юрисдикций необходимо доказать, что банки знали о преступной деятельности заемщика, которого они финансировали, и могли предусмотреть результаты выдачи ссуды и негативные последствия этой операции. |