Английский - русский
Перевод слова Protest
Вариант перевода Протест

Примеры в контексте "Protest - Протест"

Примеры: Protest - Протест
This has caused concern and a protest has been lodged. Этот факт вызвал озабоченность, в связи с чем был заявлен протест.
They attack us every day and deny us the right to protest their aggression. Мы подвергаемся нападениям каждый день, и нам отказывают в праве высказывать свой протест в отношении этой агрессии.
In each instance, a formal protest was made by the Agency. В каждом отдельном случае Агентство выразило официальный протест.
In that context, I wish to protest this meeting. В этой связи я хочу выразить протест против созыва этого заседания.
Opposition political groups also staged low-key demonstrations outside Government buildings, throughout the month of November, to protest the official results of the parliamentary elections. На протяжении ноября оппозиционные политические группы также устраивали немногочисленные демонстрации около правительственных зданий, выражая протест по поводу официальных результатов парламентских выборов.
The protest was communicated to the WHO. Протест был доведен до сведения ВОЗ.
The source concludes that these persons have been arrested, tried and sentenced for a non-violent protest. Источник делает вывод о том, что данные лица были арестованы, осуждены и приговорены к наказанию за ненасильственный протест.
Mr. Umarov's lawyers submitted an appeal while the prosecutor submitted a protest on appeal. Адвокаты г-на Умарова подали апелляционную жалобу, а прокурор представил протест на апелляцию.
Workers in Oman have the right of protest and collective bargaining as per the provisions of the Law. Трудящиеся в Омане имеют право на протест и заключение коллективных договоров в соответствии с положениями Закона.
The appeal or protest is considered by the Supreme Court within 10 days of receipt. Апелляционная жалоба или протест рассматривается Верховным судом Республики Узбекистан не позднее десяти суток со дня ее (его) поступления.
The protest had received widespread support from the international community, as the release of political prisoners was a precondition for peace. Этот протест был широко поддержан международным сообществом, поскольку освобождение политических заключенных является одной из предпосылок установления мира.
The Republic of Argentina decided only in 2010 that it wished to protest to the International Maritime Organization (IMO) about these exercises. Лишь в 2010 году Аргентинская Республика приняла решение заявить Международной морской организации (ИМО) протест по поводу этих учений.
Human rights defenders play a pivotal role in ensuring that protest and criticism are expressed in a peaceful and constructive manner. Правозащитники играют ключевую роль в обеспечении того, чтобы протест и критика выражались мирными и конструктивными средствами.
All too often, however, social protest is criminalized, giving rise to additional and sometimes serious human rights violations. Вместе с тем слишком часто происходят случаи, когда такой социальный протест приобретает противозаконный характер, что влечет за собой новые, а иногда и более серьезные нарушения прав человека.
Citizens have the right to peaceful assembly and expression of public protest without a prior notification and without a special permission. Граждане имеют право мирно собираться и выражать публичный протест без предварительного уведомления властей и специального разрешения.
A good indicator of this is the recent protest by a number of French historians and history teachers against the official position. Подтверждением этому служит протест целого ряда французских историков и преподавателей истории против официальной позиции по этому вопросу.
The Mission lodged a protest with the Ethiopian authorities, who explained that the newly deployed soldiers were not familiar with procedures concerning UNMEE. Миссия заявила протест эфиопским властям, которые объяснили, что недавно размещенные солдаты не были ознакомлены с процедурами, касающимися МООНЭЭ.
The Committee should, in any case, lodge a strong formal protest with the Secretary-General. Комитету следует в любом случае выразить решительный официальный протест Генеральному секретарю.
Mr. FRANCIS agreed that the Committee should make a strong protest and call for a review of the situation. Г-н ФРЕНСИС согласен с тем, что Комитету следует выразить решительный протест и призвать к пересмотру ситуаций.
We're getting footage of a protest that's forming in Appleton, Wisconsin. В Аплтоне нарастает протест, мы получаем видео с места.
Despite their poor physical condition, they had continued to protest for days simply by remaining in the street. Несмотря на плохое самочувствие, они продолжали свой протест в течение нескольких дней, оставаясь на улице.
The planet has now begun to protest through dramatic changes in climate and the prospect of sea-level rise. Планета уже стала выражать свой протест через радикальное изменение климата и возможный подъем уровня моря.
However, following a protest by UNMEE, Eritrea has partially lifted these new restrictions attributing them to unauthorized actions by local commanders. Однако после того, как МООНЭЭ заявила протест, Эритрея частично отменила эти новые ограничения, заявив, что они стали результатом несанкционированных действий местных командиров.
UNMEE also sought an urgent meeting with the Eritrean authorities to protest this grave violation of the Algiers Agreement between Eritrea and Ethiopia. МООНЭЭ также обратилась с просьбой о проведении безотлагательной встречи с эритрейскими властями, с тем чтобы выразить им протест в связи с этим серьезным нарушением Алжирского соглашения между Эфиопией и Эритреей.
His protest to the election commission was rejected. Поданный им протест в Избирательную комиссию был отклонен.