The last time was a protest in Jackson Heights. |
Последний раз был протест в Джексон Хайтс. |
He thought you'd organize a protest. |
Он думал, вы устроите протест. |
Emmons mentioned a protest, but nothing like this. |
Эммонс упомянул протест, но за такое умолчал. |
I do really need a comment on this Tickel protest, please. |
Мне очень нужно прокомментировать, прошу прощения, протест Тикела, пожалуйста. |
The defendant does not recognise the authority of this tribunal and wishes to lodge a formal protest. |
Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест. |
Well, I think the Lady doth protest too much. |
Похоже, леди выражает свой протест излишне усердно. |
A massive protest is being organized in Detroit tonight. |
Массовый протест организован сегодня вечером в Детройте. |
Tom Moses, cattle rancher who turned a peaceful community protest into a small riot. |
Том Мозес, скотовод, который превратил мирный протест в небольшой бунт. |
With a mobile phone, you can tweet a message and start a protest in Egypt. |
С помощью мобильного телефона можно оставить сообщение в Твиттере и начать протест в Египте. |
As your second, I need to protest. |
Как помощник капитана, я заявляю протест. |
You may file a formal protest with Starfleet Command, assuming we survive to reach a starbase. |
Можете подать протест командованию Звездного флота, если мы доберемся до звездной базы. |
Statement, appeal and protest adopted at the symposium on |
Заявление, призыв и протест, принятые на симпозиуме Семья, |
Accordingly, the Embassy is instructed to reject the protest contained in the Ministry's note. |
Исходя из этого, посольству поручено отклонить протест, содержащийся в ноте Министерства. |
The Ministry of Foreign Affairs has lodged the strongest possible protest and demanded that those responsible should be duly punished. |
Министерство иностранных дел заявляет самый решительный протест и требует, чтобы виновные понесли должное наказание. |
Your Majesty, I must protest. |
Ваше высочество, я должен выразить протест. |
This protest underscores a growing concern among most Americans. |
ПРОТЕСТЫ ПРОТИВ МУТАНТОВ Протест говорит о беспокойстве среди американцев. |
Years ago they held a protest. |
Несколько лет назад они устроили протест. |
Worst thing she's ever done is protest a marine park. |
Главное прегрешение - протест против морского заповедника. |
It was her opportunity to protest gender inequality in popular culture. |
Для неё это стало возможностью выразить протест против гендерного неравенства в популярной культуре. |
They were seeking assistance to move to a permanent settlement near the sea and to protest the security situation. |
Они просили помочь им переехать в постоянное поселение на берегу моря и высказали протест в связи с положением в отношении безопасности. |
The strong protest of the New Zealand Government and people has been conveyed directly to the Chinese authorities in both Beijing and Wellington. |
Решительный протест новозеландского правительства и народа был доведен непосредственно до сведения китайских властей как в Пекине, так и в Веллингтоне. |
The Australian Embassy in Paris has been instructed to convey Australia's protest to the French Government. |
Австралийскому посольству в Париже было поручено довести протест Австралии до сведения французского правительства . |
When those transmissions were detected by our engineers and their location was determined, the Government of Rwanda made a verbal protest to UNAMIR. |
Когда эти радиосигналы были обнаружены нашими инженерами и был установлен их источник, правительство Руанды заявило устный протест МООНПР. |
The Angolan Government has also delivered a protest to the Government of Zaire, demanding an explanation of the facts. |
Ангольское правительство заявило также протест правительству Заира, потребовав представить соответствующее объяснение. |
The Mission Coordinator lodged a formal, high-level protest concerning this matter the following day. |
На следующий день Координатор Миссии заявил официальный протест на высоком уровне в связи с указанным случаем. |