| The last time was a protest in Jackson Heights. | Последний раз был протест в Джексон Хайтс. |
| He thought you'd organize a protest. | Он думал, вы устроите протест. |
| Emmons mentioned a protest, but nothing like this. | Эммонс упомянул протест, но за такое умолчал. |
| I do really need a comment on this Tickel protest, please. | Мне очень нужно прокомментировать, прошу прощения, протест Тикела, пожалуйста. |
| The defendant does not recognise the authority of this tribunal and wishes to lodge a formal protest. | Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест. |
| Well, I think the Lady doth protest too much. | Похоже, леди выражает свой протест излишне усердно. |
| A massive protest is being organized in Detroit tonight. | Массовый протест организован сегодня вечером в Детройте. |
| Tom Moses, cattle rancher who turned a peaceful community protest into a small riot. | Том Мозес, скотовод, который превратил мирный протест в небольшой бунт. |
| With a mobile phone, you can tweet a message and start a protest in Egypt. | С помощью мобильного телефона можно оставить сообщение в Твиттере и начать протест в Египте. |
| As your second, I need to protest. | Как помощник капитана, я заявляю протест. |
| You may file a formal protest with Starfleet Command, assuming we survive to reach a starbase. | Можете подать протест командованию Звездного флота, если мы доберемся до звездной базы. |
| Statement, appeal and protest adopted at the symposium on | Заявление, призыв и протест, принятые на симпозиуме Семья, |
| Accordingly, the Embassy is instructed to reject the protest contained in the Ministry's note. | Исходя из этого, посольству поручено отклонить протест, содержащийся в ноте Министерства. |
| The Ministry of Foreign Affairs has lodged the strongest possible protest and demanded that those responsible should be duly punished. | Министерство иностранных дел заявляет самый решительный протест и требует, чтобы виновные понесли должное наказание. |
| Your Majesty, I must protest. | Ваше высочество, я должен выразить протест. |
| This protest underscores a growing concern among most Americans. | ПРОТЕСТЫ ПРОТИВ МУТАНТОВ Протест говорит о беспокойстве среди американцев. |
| Years ago they held a protest. | Несколько лет назад они устроили протест. |
| Worst thing she's ever done is protest a marine park. | Главное прегрешение - протест против морского заповедника. |
| It was her opportunity to protest gender inequality in popular culture. | Для неё это стало возможностью выразить протест против гендерного неравенства в популярной культуре. |
| They were seeking assistance to move to a permanent settlement near the sea and to protest the security situation. | Они просили помочь им переехать в постоянное поселение на берегу моря и высказали протест в связи с положением в отношении безопасности. |
| The strong protest of the New Zealand Government and people has been conveyed directly to the Chinese authorities in both Beijing and Wellington. | Решительный протест новозеландского правительства и народа был доведен непосредственно до сведения китайских властей как в Пекине, так и в Веллингтоне. |
| The Australian Embassy in Paris has been instructed to convey Australia's protest to the French Government. | Австралийскому посольству в Париже было поручено довести протест Австралии до сведения французского правительства . |
| When those transmissions were detected by our engineers and their location was determined, the Government of Rwanda made a verbal protest to UNAMIR. | Когда эти радиосигналы были обнаружены нашими инженерами и был установлен их источник, правительство Руанды заявило устный протест МООНПР. |
| The Angolan Government has also delivered a protest to the Government of Zaire, demanding an explanation of the facts. | Ангольское правительство заявило также протест правительству Заира, потребовав представить соответствующее объяснение. |
| The Mission Coordinator lodged a formal, high-level protest concerning this matter the following day. | На следующий день Координатор Миссии заявил официальный протест на высоком уровне в связи с указанным случаем. |