Английский - русский
Перевод слова Protest
Вариант перевода Протест

Примеры в контексте "Protest - Протест"

Примеры: Protest - Протест
We feel it our duty to bring to your attention and strongly protest the Greek Cypriot deputy's action. Мы считаем своим долгом обратить Ваше внимание на действия кипрско-греческого депутата и заявить в этой связи решительный протест.
Russian foreign minister Sergey Lavrov called his Finnish counterpart Alexander Stubb to protest and to demand an explanation. Министр иностранных дел России Сергей Лавров связался со своим коллегой в Финляндии Александром Стуббом и выразил свой протест, с требованием предоставления разъяснений...
Hence, a political protest can only lead to a short protest strike. В силу этого политический протест может вести лишь к кратковременной забастовке протеста.
Moreover, the protest may sometimes be reiterated when the situation against which the protest is made continues for some time. Кроме того, в различных случаях протест повторяется неоднократно, особенно тогда, когда ситуация требует, чтобы такой протест выражался в течение определенного периода времени.
This varies from slacktivism in that it merely replaces older ways of communicating a protest's existence (telephone, word of mouth, leaflets etc.) and does actually involve a real life, physical protest. Это завязано на слактивизм в том смысле, что он просто заменяет старые способы координации протеста (телефон, сарафанное радио, листовки и т. д.) и на самом деле подразумевают реальную жизнь, физический протест.
The protest of the British Embassy was late and was officially expressed only in April 1938. Протест посольства Великобритании сильно запоздал и прозвучал только в апреле 1938 года.
The U.S. filed a formal protest but was rejected by FIBA. Сборная США направила формальный протест, который был отклонен ФИБА.
The Portuguese king Afonso IV immediately lodged a protest, claiming priority of discovery, but conceded to the authority of the pope. Португальский король Афонсё IV немедленно заявил протест, заявив о португальском приоритете в открытии островов, однако подчинился власти Папы.
This was more like a riot than a protest. Это было больше похоже бунт, чем на протест.
His first pictures reflected social protest in accordance with the ideas of the New Art Movement of which he was a member. Первые картины отражали социальный протест в соответствии с направлением деятельности группы «Новая живопись», членом которой он являлся.
I must ask you to convey a formal protest to your Emperor. Я должна попросить вас передать официальный протест вашему императору.
Headaches are nature's way of making a protest. Головные боли - протест твоей природы против этого.
November 23 - A protest occurred in Minneapolis, Minnesota. 23 ноября протест произошел в Миннеаполисе.
The Canadian federation filed a protest, but the result stood. Канадская федерация подала протест, но он остался безрезультатным.
'The full-scale American invasion of Mexico has been met with 'surprisingly little protest from the United Nations. Полномасштабное вторжение американцев в Мексику встретило удивительно незначительный протест со стороны ООН.
Now, you can file a protest, but that will take years to resolve. Теперь вы можете подать протест, но уйдут годы на решение этого вопроса.
No-one cares about your little protest, Trevor. Всем плевать на твой маленький протест, Тревор.
If I'm sent to jail, perhaps that is the best protest... our country can make at this time. Если меня посадят в тюрьму, возможно это лучший протест который наша страна может выразить в настоящее время.
Really more a protest than a threat. Смахивает на протест, нежели на угрозу.
Either way, this protest is over. В любом случае, протест окончен.
Guys, I think we should bag the protest. Парни, я думаю, нам надо отложить протест.
You're welcome to file an official protest with the Cardassian military when we get back. Вы можете подать официальный протест Кардассианским вооруженным силам, когда мы вернемся.
I'm going to file an official protest with Captain Sisko. Пойду к капитану Сиско, подам официальный протест.
A protest was called through the social networks... Протест был организован при помощи соц сетей...
So this is basically the Wall Street protest that you see here. Мы видим здесь своеобразный протест, как на Уолл-стрит.