Английский - русский
Перевод слова Protest
Вариант перевода Протест

Примеры в контексте "Protest - Протест"

Примеры: Protest - Протест
The right to peacefully protest is fundamental to our nation, and we are cooperating fully with the FBI to find whoever did this. Право на мирный протест - один из столпов нашей нации, и мы сотрудничаем с ФБР, чтобы найти виновного.
The Acting Foreign Minister called in the French Ambassador and issued a formal protest and our Ambassador did likewise in Paris. Исполняющий обязанности министра иностранных дел вызвал посла Франции и выразил ему официальный протест, и то же самое сделал наш посол в Париже.
I will summon the French Ambassador to convey the Philippine Government's protest, containing our strong condemnation and our call for the immediate cessation of further nuclear tests. Я намерен вызвать французского посла, с тем чтобы выразить ему протест Филиппин, отражающий наше решительное осуждение и наш призыв немедленно прекратить дальнейшие ядерные испытания.
The first protest, 22/ dated 23 December 1994, relates to the straight baselines claims by Thailand in Area 4 considered to be "excessively long". Первый протест 22/ от 23 декабря 1994 года касается притязаний Таиланда на прямые исходные линии в районе 4, которые, как было сочтено, являются "чрезмерно длинными".
In the light of the foregoing, the delegation of the Azerbaijan Republic deems it necessary to express its strongest protest and demands that the authors of the report immediately correct this flagrant political mistake. В свете вышеизложенного делегация Азербайджанской Республики считает необходимым выразить самый решительный протест и требует, чтобы авторы доклада немедленно исправили эту вопиющую политическую ошибку.
My Government wishes to lodge a strong protest in the wake of such ill-intentioned and fabricated charges against the Army of Yugoslavia and the Federal Republic of Yugoslavia. Мое правительство хотело бы заявить решительный протест по поводу этих злонамеренно сфабрикованных обвинений против югославской армии и Союзной Республики Югославии.
When a country goes against the grain of human decency, it is right to protest and immoral to compute the cost-benefit ratio of protesting. Когда та или иная страна действует вразрез с элементарной человеческой порядочностью, протест - дело правое, но аморально взвешивать соотношение всех «за» и «против» такого протеста.
I'll file a protest with my embassy! Насчет этого я предъявлю протест через мое посольство!
Consequently, the Embassy are instructed to reject the Argentine claim in the revised Constitution to sovereignty over these territories and wish to protest formally at the renewed assertion of this claim. Вследствие этого Посольство проинструктировано отвергнуть содержащиеся в пересмотренной Конституции притязания Аргентины на суверенитет над этими территориями и желает заявить официальный протест в связи с возобновлением этих притязаний.
On 28 August, a riot broke out in Jericho to protest the siege imposed on the town. 28 августа в Иерихоне протест против прекращения доступа в город и из него вылился в уличные беспорядки.
In lodging the strongest protest, I demand that a vigorous investigation be conducted to apprehend and punish the perpetrators of this heinous crime. Заявляя самый решительный протест, я требую провести энергичное расследование с целью задержать и наказать лиц, виновных в совершении этого гнусного преступления.
She contends, however, that new charges against him have been formulated and are pending, as his acquittal caused considerable public protest. Она утверждает, однако, что против него подготовлены новые обвинения, которые находятся на рассмотрении, поскольку его оправдание вызвало широкий протест общественности.
But their protest cut little ice in Fantasia, which argued that the Convention did not apply in this case, for several reasons. Однако их протест не произвел впечатления на правительство Фантазии, которое заявило, что Конвенция не применима в данном случае по ряду причин.
The arrival of the police unit was protested by the Abkhaz side, but this protest was not supported by either UNOMIG or the CIS peacekeeping force. Абхазская сторона протестовала против прибытия этого полицейского подразделения, однако этот протест не был поддержан ни МООННГ, ни миротворческими силами СНГ.
The United Kingdom rebutted the Argentine protest to which the Argentine press release refers on 18 November. 18 ноября Соединенное Королевство отвергло заявленный Аргентиной протест, упоминаемый в ее пресс-релизе.
Non-recognition can be produced through the formulation of an explicit act, which to some extent can be assimilated to protest as regards its legal effects. Непризнание может осуществляться путем формулирования ясно выраженного акта, который по своим правовым последствиям в известной мере напоминает протест.
It is alleged that the findings of an internal inquiry conducted by the Government in April, following growing public protest, have not been made public. Как утверждается, в апреле в порядке реагирования на растущий протест общественности правительство провело внутреннее расследование, результаты которого опубликованы не были.
There appeared to be consensus on some of the categories into which unilateral acts could be placed: promise, protest, recognition and waiver. Как представляется, существует консенсус относительно некоторых из категорий, на которые можно подразделить односторонние акты: обещание, протест, признание и отказ.
If that were so, protest could also be considered a reaction and not a unilateral act. Если бы это было так, то протест можно было бы также считать реакцией, а не односторонним актом.
As indicated below, some authors rightly point out that the doctrine generally mentions recognition, protest, waiver and notification, a list which confuses form with content or substance with procedure. Как указывается ниже, некоторые авторы справедливо отмечают, что в теории обычно упоминаются признание, протест, отказ и уведомление, т.е. такой перечень, в котором смешиваются форма и содержание или существо и процедура.
According to Oppenheim, a protest is a formal communication from one State to another that it objects to an act performed or contemplated by the latter. Согласно Оппенхайму, «протест представляет собой официальное сообщение одного государства в адрес другого о том, что оно выступает против акта, совершенного или предполагаемого последним.
We have lodged a protest with NATO in Brussels, and our official spokesman has issued a statement in New Delhi, which I attach. Мы направили протест в брюссельскую штаб-квартиру НАТО, а наш официальный представитель выступил в Дели с заявлением, которое прилагается.
Furthermore, Argentina also conveyed its formal protest to the United Kingdom on 3 and 29 June and 27 October 2005. Помимо этого, З и 29 июня и 27 октября 2005 года Аргентина также выражала свой протест Соединенному Королевству.
These delegations doubted the usefulness of trying to divide unilateral acts into categories such as "protest", "promise", etc. Эти делегации поставили под сомнение полезность попыток разделить односторонние акты на категории, такие, как "протест", "обещание" и т.д.
The online protest that ensued undoubtedly played a role in the government's decision to abolish the system and arrest the officials involved in the case. Затем последовал интерактивный протест, который несомненно сыграл роль в решении правительства отменить систему и арестовать причастных к этому должностных лиц.