I just figured he wanted to stage a protest or something. |
Я думал, что он хотел организовать протест или что-то подобное. |
I tried to organize a protest in my village on the 25th anniversary of Tiananmen Square. |
Я пыталась организовать протест в своей деревне на 25-ю годовщину разгона площади Тяньаньмэнь. |
I can assure you the Kressari government will lodge a formal protest. |
Могу вас заверить, что правительство крессари заявит официальный протест. |
Did the judiciary protest these laws abridging their independence? |
Скажите, а юристы как-то выразили протест относительно ограничения их независимости? |
Family members held a stormy protest in front of the Prime Minister's residence... |
Члены семей заложников организовали бурный протест перед резиденцией премьер-министра... |
Father's Landry protest was no coincidence. |
Протест отца Лэндри был не случаен. |
That's not gone well, our protest. |
Все прошло не очень хорошо, наш протест. |
Kira is asking the Bajoran Council of Ministers to lodge an official protest. |
Кира отправилась к баджорскому Совету Министров. Она просит выдвинуть официальный протест. |
We must immediately send a protest the divisional headquarters in Tripoli. |
Господин майор, нужно послать протест в Триполи командованию дивизии. |
If they want to stage a non-violent protest, that's their right. |
Если они хотят провести ненасильственный протест, это их право. |
HRW reported that during a news conference held in August 2009, the CNDD president warned political leaders not to protest publicly. |
ХРУ сообщила, что в ходе пресс-конференции, проведенной в августе 2009 года, председатель НСДР предупредил политических лидеров, что им запрещается заявлять публичный протест. |
According to TPD, it addressed a strong protest to the President of the Security Council on 7 November 2005. |
Согласно ВМР, 7 ноября 2005 года она направила решительный протест Председателю Совета Безопасности. |
But this protest did not have enough information, evidence or witnesses, causing the court to reject it. |
Однако такой протест не сопровождался достаточной информацией, доказательствами или показаниями свидетелей, вследствие чего суд отклонял его. |
Her Majesty's Government firmly rejects this protest. |
Правительство Ее Величества решительно отвергает этот протест. |
Both incidents were promptly investigated and confirmed, and a protest was subsequently lodged with the Eritrean authorities. |
Оба эти инцидента были незамедлительно расследованы, когда факты подтвердились, эритрейским властям был заявлен протест. |
The Minister of Human Rights is preparing a protest note on the issue. |
Министр по правам человека готовит соответствующий протест в этом отношении. |
This protest was conveyed by one of the Chinese deputy Ministers for Foreign Affairs to the United States Ambassador in Beijing. |
Этот протест был заявлен одним из заместителей министра иностранных дел Китая американскому послу в Пекине. |
The Government of Norway issued a protest, in October 1974, against experimental drilling operations by the United States in the Lofoten Islands. |
Правительство Норвегии принесло протест против экспериментального бурения Соединенными Штатами в районе островов Лофотен в октябре 1974 года. |
My protest... more me than anything I've done previously . |
Мой протест... Здесь меня больше, чем во всем, что я делал до сих пор». |
The protest was immediately and bloodily suppressed by the colonial forces. |
Протест был немедленно и жестоко подавлены колониальными силами. |
The protest shocked some journalists, who generally view Oman as a 'politically stable and sleepy country'. |
Протест удивил репортёров, которые рассматривают Оман как «политически стабильную и вялую страну». |
Play media The protest started January 28, with a small group of around thirty people sometime near 11 a.m. |
Воспроизвести медиафайл Протест начался 28 января с небольшой группы людей около 11 часов утра. |
The blanket protest began on 14 September 1976 when newly convicted prisoner Kieran Nugent refused to wear prison uniform. |
Одеяльный протест начался 14 сентября 1976 года, когда новоприбывший заключённый Киран Нугент (Kieran Nugent) отказался носить тюремную форму. |
Meanwhile, an anti-Kabila protest was held outside the University of Kinshasa. |
Тем временем антикабиловский протест был проведён возле Университета Киншасы. |
On 18 March 1920 the Ottoman parliament met and sent a protest to the Allies that it was unacceptable to arrest five of its members. |
18 марта 1920 года османский парламент принял и направил протест союзникам о неприемлемости ареста пяти её членов. |