Английский - русский
Перевод слова Prosecutor
Вариант перевода Обвинителем

Примеры в контексте "Prosecutor - Обвинителем"

Примеры: Prosecutor - Обвинителем
Noting further the concerns expressed by the President and Prosecutor of the International Tribunal about staffing, and reaffirming that staff retention is essential for the timely completion of the work of the International Tribunal, отмечая далее выраженную Председателем и Обвинителем Международного трибунала озабоченность по поводу кадровой ситуации и вновь подтверждая, что удержание кадров существенно важно для своевременного завершения работы Международного трибунала,
Any of the following persons may appeal against the ruling: the Prosecutor, the convicted person or his/her counsel or the persons referred to in article 346, paragraph 2 of the Code; Постановление может быть опротестовано любыми следующими лицами: обвинителем, осужденным лицом или его/ее адвокатом или лицами, упомянутыми в пункте 2 статьи 346 Кодекса;
Calls upon the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia, the leaders of the Kosovo Albanian community and all others concerned to cooperate fully with the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia in the investigation of possible violations within the jurisdiction of the Tribunal; призывает власти Союзной Республики Югославии, руководителей албанской общины Косово и всех других, кого это касается, в полной мере сотрудничать с Обвинителем Международного трибунала по бывшей Югославии в расследовании возможных нарушений, подпадающих под юрисдикцию Трибунала;
Decides to reappoint Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda with effect from 15 September 2007 for a four-year term, which is subject to an earlier termination by the Security Council upon completion of the work of the International Tribunal. постановляет повторно назначить г-на Хассана Бубакара Джаллоу Обвинителем Международного уголовного трибунала по Руанде с 15 сентября 2007 года на четырехлетний срок, который подлежит более раннему прекращению Советом Безопасности по завершении работы Международного трибунала.
I'm attempting to indicate the utter absurdity of the line of questioning used by the prosecutor. Я пытаюсь показать абсурдность вопросов, которые были заданы обвинителем.
When Carlos Ayala hires Michael Adler as his legal defense, I send Ben Williams down to San Diego as a prosecutor. Когда Карлос Айела взял в адвокаты Майкла Эдлера, я назначил обвинителем и послал в Сан-Диего Бена Вильямса.
Newton was defended by Charles Russell, who had prosecuted Ernest Parke, and the prosecutor was Sir Richard Webster, the Attorney General. Защитником Ньютона выступил Чарльз Расселл, который выступал на стороне обвинения на процессе против Эрнста Парка; обвинителем стал генеральный прокурор сэр Ричард Уэбстер.
On 7 March Suleyman Yeter allegedly died in custody according to the information given by the Fatih state prosecutor. Согласно информации, предоставленной государственным обвинителем в Фатихе, 7 марта Сулейман Йетер скончался во время содержания под стражей.
Supervisor Carol Ruth Silver testified on the last day of the trial that White and Milk were not friendly, yet she had contacted the prosecutor and insisted on testifying. Наблюдатель Кэрол Рут Сильвер была единственным свидетелем, которая сообщила присяжным о существовавшей напряжённости в отношениях между Милком и Уайтом, при этом ей пришлось самостоятельно связываться с обвинителем и настоять на том, чтобы её вызвали в суд для дачи показаний.
From 1985 to 1987, he was the lead prosecutor in U.S. v. Badalamenti et al. (the "Pizza Connection"). В 1985-1987 годах он выступал обвинителем в деле "Соединенные Штаты против Бадаламенти и др." (дело группировки "Пицца").
Yes, I know, but he wouldn't have pled nolo contendere ifhe'd known... about the exculpatory evidence being withheld by the prosecutor. Да, я знаю, но он, безусловно, не умолял бы, если бы он знал об оправдательном свидетельстве отвергнутом обвинителем...
3.2 The author alleges a violation of article 14, paragraph 1, because of the reading by the prosecutor into the file during the opening hearing of statements made during the preliminary investigation. 3.2 Автор заявляет о нарушении пункта 1 статьи 14, поскольку незачитанные обвинителем в день начала слушаний заявления, сделанные в ходе предварительного расследования, были подшиты к делу.
When I was an assistant D.A., and when I was a federal prosecutor, I looked at the cases in front of me, and I generally made decisions based on my instinct and my experience. Когда я была помощником окружного прокурора, и когда я была федеральным обвинителем, я смотрела на папки с делами, лежащие передо мной, и, в основном, принимала решения, руководствуясь интуицией и собственным опытом.
During the Cultural Revolution he was demoted and labeled as a "capitalist roader", but afterward he served as a prosecutor of the Gang of Four. profile Во время культурной революции был понижен в должности и обвинён в «капиталистическом уклоне», в 1970-х реабилитирован и выступал обвинителем на процессе«банды четырёх».
I'm standing in for the State Prosecutor. Я работаю государственным обвинителем.
Briefing by the Chief Prosecutor of the Court Брифинг, проводимый Главным обвинителем Суда
Prosecutor was Sean Moore. Обвинителем был Шон Мур.
The Chief of Counsel for the Prosecution was Telford Taylor, the chief prosecutor for this case was Theodore Fenstermacher. Главным обвинителем был Телфорд Тейлор, главным прокурором - Теодор Фенстермахер.
Is talking to the local prosecutor right now. Наш помощник окружного прокурора сейчас разговаривает с местным обвинителем.
When I was an assistant D.A., and when I was a federal prosecutor, I looked at the cases in front of me, and I generally made decisions based on my instinct and my experience. Когда я была помощником окружного прокурора, и когда я была федеральным обвинителем, я смотрела на папки с делами, лежащие передо мной, и, в основном, принимала решения, руководствуясь интуицией и собственным опытом.
The Prosecutor is not precluded from resubmitting the indictment with additional information regarding the seniority criterion. Правило 28(А) не препятствует повторному представлению Обвинителем обвинительного заключения с дополнительной информацией о должностном уровне обвиняемых.
From the investigative strategy outlined by the Prosecutor, it is estimated that, by 2005,136 new accused will be appearing before the Tribunal. С учетом стратегии в области расследований, сформулированной Обвинителем, по оценкам, в период до конца 2005 года перед Трибуналом предстанут 136 новых обвиняемых.
In summary, as at 31 July 2008, of the 92 indictments issued by the Prosecutor, 41 have been disposed of. Короче говоря, по состоянию на 31 июля 2008 года из 92 предъявленных Обвинителем обвинительных заключений рассмотрение 41 дела было завершено.
Before Cross joined Trial TV, she was a State Prosecutor with 102 violent felony convictions, no losses. Перед тем как Кросс попала на Триал ТВ, она была обвинителем от имени штата с 102 обвинениями по тяжким преступлениям без проигрышей.
Here, Member States, including the States of the former Yugoslavia, would be able to try an accused indicted by the Prosecutor. В данном случае государства-члены, в том числе государства бывшей Югославии, смогут вести судебное разбирательство в отношении обвиняемого, которому было предъявлено обвинительное заключение Обвинителем.