Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предлагается

Примеры в контексте "Proposal - Предлагается"

Примеры: Proposal - Предлагается
This proposal includes the establishment of two new divisions, described below, each of which is to be headed by a new D-2 post. В этой связи предлагается создать два следующих новых отдела, для руководителей которых испрашиваются две новые должности Д2.
A proposal for a Global Environment Facility Medium-sized Project would establish the necessary regional foundations and regional/national capacities to address the problem of management of marine litter. В настоящее время предлагается учредить под эгидой Глобального экологического фонда среднемасштабный проект, в рамках которого будут заложены необходимые региональные основы и созданы региональные/национальные потенциалы для рассмотрения проблемы замусоривания моря.
The representative noted that, in accordance with the conclusions reached by the Commission at its fifty-fourth session, no proposal was made to update the Noblemaire principle. Представитель отметила, что в соответствии с выводами, сделанными Комиссией на пятьдесят четвертой сессии, пересматривать принцип Ноблемера не предлагается.
So, we have a proposal for a secret ballot Так, ну... предлагается тайное голосование.
There are a number of reasons for the proposal to locate the diversification facility in the African Development Bank (A/48/335, para. 54). Есть ряд причин, по которым предлагается, чтобы фонд диверсификации был создан в рамках Африканского банка развития (А/48/335, пункт 54).
The current proposal was that it should be converted into an established post. В настоящее время предлагается ввести эту должность в штатное расписание.
The proposal was now to prolong that process by another three, if not six, years. Теперь предлагается растянуть этот процесс еще на три года, а то и на все шесть лет.
Now the professor has been invited to study the depths of the sea "from within" - such a proposal can not fail to attract a true enthusiast. Теперь же профессору предлагается заняться изучением морских глубин «изнутри» - такое предложение не может не привлечь истинного энтузиаста.
CONAIE opposes the FTAA and is advancing a proposal entitled Alternatives for the Americas, which offers a more balanced approach to trade liberalization. Конфедерация CONAIE выступает против FTAA и продвигает свое предложение под названием Альтернативы для Американского континента, в котором предлагается более сбалансированный подход к либерализации торговли.
They welcome the proposal contained in your letter that verification responsibilities and the good offices function be carried out under your authority, in the manner you propose. Они приветствуют содержащееся в Вашем письме предложение о том, чтобы обязанности по проверке и функции по оказанию добрых услуг выполнялись под Вашей эгидой таким образом, как это предлагается Вами.
(c) The current proposal calls for the phasing-in of GPT rate reductions. с) в соответствии с нынешним предложением предлагается поэтапное снижение ставки ОПТ.
The following proposal by the GCOS secretariat for the modification of the existing guidelines on research and systematic observation is included for consideration: Предлагается рассмотреть следующее предложение секретариата ГСНК об изменении существующих руководящих принципов в области исследований и систематического наблюдения:
The Third PrepCom is requested to recommend to the 2005 Review Conference that this proposal is reflected in the results of Review Conference. Третьему Подготовительному комитету предлагается рекомендовать Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора отразить это предложение в своих решениях.
The proposal of Ukraine concerning the installation of the antenna 7 m above water level could be incorporated into a footnote as a possible alternative. Предложенную Украиной высоту установки антенны в 7м от поверхности воды предлагается дать в сноске как возможную альтернативу.
The acceptance of the proposal by WP. and the updating of the ATP as soon as possible is proposed. Предлагается принять предложение WP. и как можно скорее обновить СПС.
The proposal should be clarified to enable the Fifth Committee to determine what was being proposed and what could be accomplished within the resources requested. В предложение следует внести разъяснения, для того чтобы Пятый комитет смог определить, что предлагается и чего можно добиться с помощью запрашиваемых ресурсов.
Therefore, the Governing Council is invited to endorse the proposal to present a consolidated work programme and budget document for the biennium 2006-2007 in the new format recommended. Поэтому Совету управляющих предлагается одобрить предложение о представлении программы работы и бюджета на двухгодичный период 20062007 годов в виде сводного документа в рекомендованном новом формате.
The SBI is invited to consider the information and proposal contained in this note, and to provide further guidance to the Parties and the secretariat on this matter. ВОО предлагается рассмотреть информацию и предложение, содержащиеся в настоящей записке, и представить Сторонам и секретариату дальнейшие руководящие указания по этому вопросу.
Members of the Delhi Group are invited to assist the secretariat of the Group in formulating a project proposal within the next three months and submitting it to donor agencies. Членам Делийской группы предлагается оказать помощь секретариату Группы в разработке в ближайшие три месяца предложения по этому проекту и его представлении учреждениям-донорам.
The proposal with regard to the $43 million reflects the transfer of the investment income earned on these special reserves in the last five bienniums (1996-2005). Сумма в размере 43 млн. долл. США, которую предлагается перечислить, представляет собой инвестиционные доходы, полученные от использования этих специальных резервов за последние пять двухгодичных периодов (1996 - 2005 годы).
For 2003/04 the proposal is to train a total of 159 staff at a cost of $280,000. На 2003/04 финансовый год на подготовку в общей сложности 159 сотрудников предлагается выделить 280000 долл. США.
Let me now explain the reasons for the proposal to establish a group of governmental experts to review the operation and further development of the standardized instrument for reporting military expenditures. Позвольте мне теперь объяснить причины, по которым предлагается создать группу правительственных экспертов для анализа вопросов применения и дальнейшего совершенствования стандартизированного документа для отчетности о военных расходах.
In place of achieving concrete progress now, through hard choices and compromises, the proposal is to consider a mandatory review as a solution to our stalemate. Вместо достижения конкретного прогресса уже сейчас посредством непростых выборов и компромиссов нам предлагается в качестве выхода из тупика рассмотреть возможность проведения обязательного обзора.
The proposal to increase the number of national posts and reclassify others to higher levels seeks to address these concerns. Для решения этих проблем и предлагается увеличить число должностей национальных сотрудников и реклассифицировать другие должности в сторону повышения.
Under this proposal, the current structure would be maintained, with the Division overseen by the Director, assisted by a Deputy. При этом предлагается сохранить нынешнюю организационную структуру Отдела с Директором и заместителем Директора во главе.