Английский - русский
Перевод слова Properly
Вариант перевода Как следует

Примеры в контексте "Properly - Как следует"

Примеры: Properly - Как следует
And before it has been properly identified, it disappears. Его не удалось как следует идентифицировать, ибо он пропал.
I can't properly respond without careful thought. Я не могу дать ответ, не обдумав все как следует.
In a month or two, my son will be properly baptized in the Dragonwyck church. Через месяц или два моего сына окрестят как следует, в церкви Драгонвика.
British assessments of that operation had proven optimistic and the channel there had not been properly closed. Оценки этой операции англичанами были слишком оптимистичными, и канал как следует закрыть не удалось.
Drink properly or not at all. Пей как следует, или вовсе не пей.
Escort them properly and make no mistakes. Встреть их как следует, не наделай ошибок!
I never learnt these things properly. Я никогда этому как следует не учился.
I lost my concentration until now, and I haven't been able to properly greet you yet. Я потеряла концентрацию, и до сих пор не была в состоянии как следует Вас поприветствовать.
They pull back on the programs, nothing we do up here will get properly analyzed. Если они сократят расходы на программы, то ничто из того, что мы делаем здесь, наверху, не будет, как следует, проанализировано.
and he can't do his work properly. и он не может делать свою работу, как следует.
If a person uses it properly, they can control your thoughts and movements. Если использовать её как следует, то можно управлять мыслями и поступками.
I never allowed myself to look at them properly before. Я раньше никогда не позволяла себе рассмотреть их как следует.
He's come out to feed it and forgotten to latch the door properly. Он пришёл его покормить и забыл как следует закрыть дверь.
But only if the enemies of the state are finally and properly punished. Но только если враги государства будут наконец как следует наказаны.
I'd like to see her properly settled in. Я бы хотела присмотреть, чтобы её как следует устроили.
Hyungbu, please manage Unni properly. Хёнбу, присматривай за унни как следует.
Let's eat properly, Peter. Давай ешь как следует, Петер.
We need to do this properly so there's no question in court. Нужно сделать всё как следует, чтобы в суде не было проблем.
Seeing the baby again and having a chance to say goodbye to him properly. Повидать ребенка еще раз, ради шанса попрощаться с ним как следует.
Stop going on about Armstrong, play properly. Хватит говорить об Армстронге, лучше играй как следует.
I just want to get her back... solve our differences, take care of Lillian properly. Я просто хочу вернуть ее... разрешить наши разногласия, как следует позаботиться о Лилиан.
When I thought about it, properly... Ну, я как следует подумала...
We can't properly patrol the wilderness. Мы не можем как следует патрулировать дикую местность.
All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует.
Well, at least I thanked her properly for the sardines. По крайней мере, я, как следует, поблагодарил ее за сардины.