Английский - русский
Перевод слова Properly
Вариант перевода Как следует

Примеры в контексте "Properly - Как следует"

Примеры: Properly - Как следует
Well, that was your fault for not warming up properly. Сам виноват, что не разогрелся как следует.
I was too upset about the mouse to properly yell. Я так расстроился из-за мыши, что забыл как следует поорать.
I'll have to congratulate you properly in private. Надо будет поздравить тебя как следует в частном порядке.
That is exactly what Ultra will do when they get caught, because you didn't train them properly. Это то что сделает Ультра когда поймает их, потому что ты не натренировал их как следует.
I wasn't properly looking on, and I lost them. Я не смотрела как следует и потеряла их.
You ought to learn to do it properly. Вам нужно научиться делать это как следует.
Nice to meet you properly, Wilf. Приятно как следует с тобой познакомиться, Уилф.
We will protect you properly from now on. С этого момента мы будем защищать тебя как следует.
If you do your job properly. Если ты сделаешь свою работу как следует.
A village to raise a kid properly. Деревня, чтобы растить ребенка как следует.
I know you like to be asked properly. Я знаю, тебя нужно просить как следует.
Now we can bury him properly in the grave we dug for him. Теперь мы можем похоронить его как следует. в могиле, что мы вырыли для него.
I'll make sure all the paperwork's filled out properly. Я прослежу, чтобы все документы заполнили как следует.
Good to finally meet you again properly, George. Я рад наконец-то как следует с тобой познакомиться, Джордж.
Don't think ye've thanked me properly. Не считай, что отблагодарил меня как следует.
Just to have some time off, by myself, so I can think about it properly. Просто чтобы отдохнуть одному, подумать обо всём как следует.
I hope that knife's been properly sterilized. Надеюсь, вы хоть нож-то стерилизовали как следует.
I guess you didn't sleep properly for two days. Наверное, не высыпался, как следует, эти два дня?
That well was never covered up properly. Её никогда не накрывали как следует.
Please look straight and drive properly. пожалуйста смотри вперед и веди как следует.
Give that a full turn, so you can seal it properly. Переверни ее, чтобы можно было закрыть как следует.
I'm sorry my show didn't honor her memory properly. Я извиняюсь, что мое шоу не почтило ее память как следует.
I'll make sure you're properly taught. Я удостоверюсь что-бы тебя как следует научили.
I think your mom didn't let you deal with the grief of losing your brother properly. Я думаю, твоя мама не позволила тебе как следует примириться с горечью потери брата.
I was really angry about last night but I think we should discuss it properly. Я была очень сердита по поводу вчерашнего вечера, но я думаю, нам нужно это как следует обсудить.