It has to be checked properly. |
Надо как следует его проверить. |
That girl's not properly developed. |
Девушка не развита как следует. |
We couldn't get properly introduced before. |
Нас не представили как следует. |
Have you washed properly? |
Ты как следует вымылся? |
We haven't been properly introduced. |
Мы как следует не познакомились. |
Have you brushed your teeth properly? |
Ты как следует почистила зубы? |
We have to re-enact this properly |
Нам надо переснять это как следует. |
Everything's working properly, then. |
Вижу все работает как следует. |
No, hold it properly. |
Нет, держи его как следует. |
Should be properly tucked in. |
Надо заправить как следует. |
Did he introduce himself properly? |
Хоть представился, как следует? |
get to know each other properly. |
узнать друг друга как следует. |
Do it properly, with gallantry. |
Как следует, погалантнее. |
That was done properly. |
Сделано было как следует. |
He has to apologise properly. |
Он обязан извиниться как следует. |
I didn't properly consult you? |
Не обговорил как следует? |
This was a properly camouflaged airfield. |
Аэродром был как следует замаскирован. |
Did he not wipe properly? |
Не подтерся, как следует? |
You could propose properly. |
Сделай предложение как следует. |
I mean it. Propose properly. |
Сделай предложение как следует. |
With the female now properly conditioned. |
Самка теперь как следует подготовлена... |
Are you being properly prepared? |
Ты уже как следует подготовлен? |
I wasn't able to greet her properly. |
Хочу как следует представиться. |
Are you sure you've looked properly? |
Ты точно как следует поискал? |
I'll go in and announce you properly. |
Я доложу как следует. |