| It has to be checked properly. | Надо как следует его проверить. |
| That girl's not properly developed. | Девушка не развита как следует. |
| We couldn't get properly introduced before. | Нас не представили как следует. |
| Have you washed properly? | Ты как следует вымылся? |
| We haven't been properly introduced. | Мы как следует не познакомились. |
| Have you brushed your teeth properly? | Ты как следует почистила зубы? |
| We have to re-enact this properly | Нам надо переснять это как следует. |
| Everything's working properly, then. | Вижу все работает как следует. |
| No, hold it properly. | Нет, держи его как следует. |
| Should be properly tucked in. | Надо заправить как следует. |
| Did he introduce himself properly? | Хоть представился, как следует? |
| get to know each other properly. | узнать друг друга как следует. |
| Do it properly, with gallantry. | Как следует, погалантнее. |
| That was done properly. | Сделано было как следует. |
| He has to apologise properly. | Он обязан извиниться как следует. |
| I didn't properly consult you? | Не обговорил как следует? |
| This was a properly camouflaged airfield. | Аэродром был как следует замаскирован. |
| Did he not wipe properly? | Не подтерся, как следует? |
| You could propose properly. | Сделай предложение как следует. |
| I mean it. Propose properly. | Сделай предложение как следует. |
| With the female now properly conditioned. | Самка теперь как следует подготовлена... |
| Are you being properly prepared? | Ты уже как следует подготовлен? |
| I wasn't able to greet her properly. | Хочу как следует представиться. |
| Are you sure you've looked properly? | Ты точно как следует поискал? |
| I'll go in and announce you properly. | Я доложу как следует. |