Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Promotion - Распространение"

Примеры: Promotion - Распространение
Dissemination of refugee law information and promotion of tolerance for refugees and involuntarily relocating persons. Распространение информации о Законе о беженцах и содействие развитию терпимости к беженцам и недобровольно перемещенным лицам.
The dissemination of trade information is largely dependent on the capacity and abilities of trade promotion organisations in a country. Распространение торговой информации во многом зависит от потенциала и возможностей существующих в стране организаций, занимающихся стимулированием торговли.
22.5 The promotion and dissemination of refugee law is largely accomplished through training activities. 22.5 Поощрение и распространение принципов правового регулирования статуса беженцев в значительной степени обеспечивается за счет учебных мероприятий.
Accelerate the development and dissemination of energy efficiency and energy-conservation technologies, including the promotion of research and development. Ускорить разработку и распространение технологий повышения эффективности энергопользования и энергосбережения, включая поощрение научных исследований и разработок.
The early childhood care and development programme has focused on the promotion of universal salt iodization and breastfeeding. Основным направлением программы ухода за малолетними детьми и их развития является обеспечение повсеместного использования йодированной соли и распространение практики грудного вскармливания.
NGOs and foundations hade played roles in all areas of entrepreneurship, including awareness creation, knowledge distribution and business network promotion. НПО и фонды играют свою роль во всех областях предпринимательской деятельности, включая разъяснительную работу, распространение знаний и содействие развитию сетей деловых сетей.
UNIDO remains committed to the promotion of relevant technologies and their diffusion within the private sector. ЮНИДО по-прежнему считает своей задачей продвижение соответствующих технологий и их распространение в частном секторе.
The dissemination and promotion of religions that diminish individual dignity and are not in keeping with the principle of humanity are prohibited. Запрещается распространение и пропаганда религий, унижающих достоинство личности и противоречащих принципам человечности.
Each Government agency has not had the policy and strategy on the promotion of the advancement of women disseminated widely in their agencies. В каждом государственном ведомстве не обеспечивается широкое распространение внутри ведомства политики и стратегии содействия улучшению положения женщин.
Dissemination and promotion of results and outputs of the TER and TEM Master Plan Revision Final report; распространение и популяризация результатов и итогов, указанных в окончательном докладе о пересмотре Генерального плана ТЕА и ТЕЖ;
Dissemination of TEC outcomes and promotion of information exchange among various stakeholders Распространение результатов работы ИКТ и поощрение обмена информацией между различными заинтересованными кругами
The teaching, study and dissemination of international law were also essential for the promotion of the rule of law at the national and international levels. Преподавание, изучение и распространение международного права также необходимы для продвижения верховенства закона на национальном и международном уровне.
It was also mentioned that the dissemination and promotion of use of the indicators are very important aspects of statistical work that deserve more attention. Было также упомянуто о том, что распространение и пропаганда использования показателей являются весьма важными аспектами статистической работы, заслуживающими большего внимания.
Preparing, publishing and distributing brochures and leaflets on the promotion of a culture that protects women's rights; подготовку, публикацию и распространение брошюр и информационных листков по вопросам поощрения культуры, защищающей права женщин;
After 2005, UNESCO had focused its efforts on the dissemination, promotion and application of the principles of the Universal Declaration on Bioethics and Human Rights. После 2005 года ЮНЕСКО направила свои усилия на распространение, поощрение и применение принципов Всеобщей декларации о биоэтике и правах человека.
The publication, dissemination or promotion of racial and discriminatory ideas in the media were punishable through economic sanctions and the suspension of licences. Публикация, распространение или поощрение идеологии расизма и дискриминационных идей в средствах массовой информации влечет за собой применение экономических санкций и приостановление действия лицензий.
Issue 7: Conservation, use and promotion of Раздел 7: Охрана, использование и распространение знаний
The promotion of knowledge public goods, whose expansion promises "additional user" benefits or positive network externalities, must be ensured. Необходимо оказывать содействие обеспечению понимания того, что знания являются общим достоянием, а их распространение обещает принести дополнительную пользу их потребителям и создать благоприятные условия для сетей взаимодействия.
Its declared purposes are the promotion and diffusion of the arts, and the protection and conservation of cultural heritage worldwide. Ресурс ставит своей целью популяризацию культурных мероприятий, продвижение и распространение общечеловеческих ценностей посредством искусства, сохранение мирового культурного наследия.
Higher Preparation, review and dissemination of legal guides, conventions and norms and standards dealing with trade and investment promotion questions. Высокий: Подготовка, обзор и распространение руководств по правовым вопросам, конвенций и норм и стандартов, имеющих отношение к вопросам содействия торговли и инвестициям.
UNPROFOR's Division of Information consists of five production-oriented units encompassing the areas of television, radio, print production and promotion, photography and publications. Отдел информации СООНО состоит из пяти производственных секций, охватывающих такие области, как телевидение, радиовещание, выпуск печатных материалов и распространение информации, подготовка фотоматериалов и выпуск публикаций.
In the United Kingdom, governmental responsibility for the dissemination of knowledge of the principles of nutrition is shared between government departments and health promotion agencies. В Соединенном Королевстве ответственность за распространение знаний о принципах питания возложена на государственные ведомства и учреждения здравоохранения.
UNHCR is gradually developing a network of regional coordinators for refugee law (promotion and training) in selected field offices as part of its promotional endeavours. В рамках своей пропагандистской деятельности УВКБ постепенно создает сеть региональных координаторов в области беженского права (распространение информации и обучение) в некоторых отделениях на местах.
We use the term "promotion" to cover marketing promotion, awareness and focussed communication Под термином "пропаганда" понимается рекламно-пропагандистская деятельность, повышение уровня осведомленности и адресное распространение информации.
Promotion of a cluster of services for small island developing States is directed towards providing industrial information, regional cooperation mechanisms, technology management, business development, and innovation and industrial investment promotion. Деятельность по развитию комплекса услуг для малых островных развивающихся государств направлена на распространение промышленной информации, создание механизмов регионального сотрудничества, обеспечение управления технологическим процессом, развитие бизнеса, содействие внедрению новаторских подходов и поощрение промышленного инвестирования.