Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Promotion - Распространение"

Примеры: Promotion - Распространение
(a) Promotion of clean technologies through information, regulation and incentives; а) распространение чистых технологий на основе информации, регулирования и стимулирования;
(c) Promotion of the gender statistics among the policy makers, NGOs, researchers, media; с) распространение гендерных статистических данных среди директивных органов, НПО, исследовательских организаций и средств массовой информации;
On the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, 10 December 2008, Hessel received the UNESCO/Bilbao Prize for the Promotion of a Culture of Human Rights. 10 декабря 2008 года, 60-я годовщина Всеобщей декларации прав человека, Эссель был удостоен Премии ЮНЕСКО/Бильбао (Prix UNESCO/Bilbao) за распространение культуры прав человека.
(c) Promotion of science and technology in OAU member States by teaching science and technology at all levels of the education system; с) распространение научно-технических знаний в государствах - членах ОАЕ путем преподавания научных и технических дисциплин на всех уровнях системы образования;
Promotion, protection and transmission of traditional health and healing practices Поощрение, защита и распространение традиционной медицинской и целительской практики
AGENDA ITEM 12 - PROMOTION AND COMMUNICATIONS ПУНКТ 12 ПОВЕСТКИ ДНЯ - ПРОПАГАНДА И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ
Promotion, communication and dissemination of UN/CEFACT's work, especially within the UN, to other international organizations and on the Internet; пропаганда, освещение и распространение результатов работы СЕФАКТ ООН, в частности в рамках Организации Объединенных Наций, среди других международных организаций и на Интернете;
Promotion and dissemination of a broad range of best practice documentation will, as recommended by the Programme Coordinating Board, increasingly be ensured through a more coherent multi-agency and multi-partner effort. Популяризация и распространение документов с обобщением передового опыта в самых различных областях, согласно рекомендации Программного координационного совета, все в большей степени будут обеспечиваться на основе более тесного сотрудничества с широким кругом учреждений и партнеров.
Promotion and dissemination of TEM GDS inside and outside the TEM region; пропагандирование и распространение СГК ТЕА внутри региона ТЕА и за его пределами;
Task Force on the Promotion and development of time-use surveys: this TF has the objective to exchange best countries among countries and disseminate relevant documentation through a dedicated website. Целевая группа по пропаганде и развитию обследований затрат времени: целью деятельности этой ЦГ являются организация обмена передовым опытом между странами и распространение соответствующей документации через специализированный веб-сайт.
To remedy this, the National Human Rights Commission and the Ministry for the Promotion of Democracy and the Rule of Law have distributed the texts of human rights instruments to police stations, gendarmerie stations, prisons and other places of detention. Для решения этой проблемы НКПЧ и министерство по вопросам демократии и соблюдения законности инициировали распространение документов по правам человека среди комиссариатов полиции, подразделений жандармерии, тюрем и других мест содержания под стражей.
International Institute of Humanitarian Law Prize for the Promotion, Dissemination and Teaching of International Humanitarian Law (2005); Премия Международного института гуманитарного права за поощрение, распространение и преподавание международного гуманитарного права (2005 год);
Promotion and dissemination of international law through the registration of treaties and related treaty actions (ratifications, accessions, reservations, etc.), for the benefit of all States and international organizations. Поощрение и распространение международного права путем регистрации договоров и связанных с договорами действий (ратификации, присоединения, оговорки и т.д.) для всех государств и международных организаций.
Promotion of the Basel Convention among various target audiences (Governments (Parties and non-Parties), civil society, industry, youth, media, general public, etc.) Распространение информации о Базельской конвенции среди различных целевых аудиторий (правительства (как Стороны, так и государства, не являющиеся Сторонами), гражданское общество, промышленность, молодежь, СМИ, широкая общественность и т.д.)
Promotion and dissemination of information on human rights have been among the chief concerns of the Macau Government, principally through communications media - contests, investigations and interactive media - and the distribution of brochures specially produced for this purpose. Расширение и распространение информации о правах человека является одним из объектов основного внимания правительства Макао, особенно через средства массовой информации - дискуссионные и следственные материалы и интерактивные средства, - и распространение брошюр, изданных специально для этой цели.
I request that the text of the present letter and its annex be translated and circulated as a document of the General Assembly, under the item entitled "Promotion and protection of the rights of children", and of the Security Council. Прошу обеспечить письменный перевод и распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту, озаглавленному "Поощрение и защита прав детей", и документа Совета Безопасности.
Many institutions, NGOs and the NGO Institute for Human Rights and the Promotion of Democracy had taken measures to publicize human rights, but the Government must ensure the publication and dissemination of the text of the Covenant. Многие учреждения, НПО и Институт НПО по правам человека и содействию демократии предпринимали шаги по пропаганде прав человека, но правительство должно обеспечить публикацию и распространение текста Пакта.
Promotion of cultural diversity: projects designed to disseminate, recover, maintain and reinvigorate the traditions, customs, languages, arts, beliefs and forms of organization of the different indigenous peoples in the country; поощрение культурного разнообразия, направленное на распространение, восстановление, сохранение и пересмотр значимости традиций, обычаев, языков, искусства, верований и форм организации различных коренных народов страны.
The 1991 Constitution makes the Office of the Ombudsman the State institution directly responsible for the dissemination of information on human rights, a function which it performs through the National Directorate for the Promotion of and Dissemination of Information on Human Rights. С другой стороны, Конституция 1991 года наделяет аппарат омбудсмена статусом государственного органа, в непосредственные задачи которого входит распространение информации о правах человека, функция, которую он осуществляет с помощью Национального управления по вопросам распространения информации о правах человека.
Promotion and dissemination among the private sector of Egypt, Jordan and the PA of the findings of the June 1999 Ramallah workshop, updated as relevant; поощрение и распространение в частном секторе Египта и Иордании и ПА результатов рамаллахского семинара, проведенного в июне 1999 года, вновь признанных актуальными;
Human rights education and promotion Содействие деятельности в области прав человека и распространение соответствующей информации
This area covers the promotion of effective methods of helping people who have developed drug dependence to regain control of their lives and to become positive and productive members of society. Деятельность в этой области включает распространение эффективных методов оказания наркозависимым людям помощи в том, чтобы взять судьбу в свои руки и стать сознательными и активными членами общества.
The Committee for the Promotion of the Elimination of All Forms of Racial Discrimination was set up by the Ministry of Justice to be responsible for producing periodic country reports, disseminating knowledge and understanding, recommending revision of laws and regulations about the elimination of racial discrimination. Министерством юстиции был учрежден Комитет по содействию ликвидации всех форм расовой дискриминации, который должен отвечать за подготовку периодических докладов Таиланда, распространение информации, углубление понимания, подготовку рекомендаций о пересмотре законодательства и нормативных положений, касающихся ликвидации расовой дискриминации.
Promotion of a culture of respect for human rights in society as a whole, through the organization of conferences attended by personnel from various departments and bodies, government and non-governmental human rights bodies and the public at large; распространение специальных знаний в области прав человека среди широкой общественности путем организации конференций с участием и при содействии сотрудников различных органов и учреждений, а также правительственных учреждений и неправительственных организаций, занимающихся правозащитной деятельностью и защитой общественных интересов в целом;
Privatization and the promotion of competition are also prevalent. Получили распространение также мероприятия, проводящиеся с целью приватизации и стимулирования сотрудничества.