Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производственный

Примеры в контексте "Production - Производственный"

Примеры: Production - Производственный
The retread production unit shall be fully responsible for ensuring that the retreaded tyres will meet the requirements of this Regulation and that they will perform adequately in normal use. Производственный объект по восстановлению шин несет полную ответственность за обеспечение соответствия шин с восстановленным протектором предписаниям настоящих Правил и за их надлежащее поведение в нормальных эксплуатационных условиях.
Furthermore, it is essential that all hotbeds of terrorism, elements of organized crime and the structures and - most importantly - the production potential of the drug business be eliminated in Afghanistan. Необходимо, далее, ликвидировать в Афганистане все очаги терроризма, элементы организованной преступности, структуры и, что критически важно, производственный потенциал наркомафии.
Over the years, through many iterations and technology changes, statistical organizations have built up their organizational structure, production process, enabling statistical infrastructure, and technology. Организационная структура, производственный процесс, базовая статистическая инфраструктура и технологии статистических организаций были выстроены в результате многолетних усилий, многочисленных циклов и смен технологий.
This typology can be helpful in identifying how much explicit coordination takes place, which can be an indication of how much control (and the associated risk) a lead enterprise has over the production process. Эта типология призвана помочь понять реальные масштабы осуществляющейся в явной форме координации, которые могут указывать на то, в какой степени головное предприятие контролирует производственный процесс и какие риски оно при этом несет.
The company not only produces the motors for coaxial compressors in-house but part of the production process (assembly) is carried out by highly qualified operators. Но не только это, компания также занимается производством электродвигателей для коаксиальных компрессоров; таким образом производственный процесс (сборка) производиться рабочими с большим опытом работы.
Alcoa serves the aerospace, automotive, packaging, building and construction, commercial transportation and industrial markets, bringing design, engineering, production and other capabilities of Alcoa's businesses to customers. Компания Алкоа обслуживает рынки аэрокосмической, автомобильной, упаковочной и строительной отраслей, коммерческих перевозок и других секторов промышленности, предлагая в распоряжение своим клиентам конструкторский, технологический и производственный потенциал подразделений компании Алкоа.
The beginning of the production process for Mania began after the band's frontman Patrick Stump introduced the song "Young and Menace" to bass guitarist Pete Wentz at Reading and Leeds Festival in 2016, which inspired the musicians to record a full-length. Производственный процесс начался, когда Патрик Стамп представил песню «Young and Menace» басисту группы Питу Вентцу на Фестивале Рединг и Лидс в 2016 году, которая вдохновила Fall Out Boy на запись полноценного альбома.
The production plant occupies an area of 3000 m2 and the company currently employs about 50 employees with its own design and development department. Производственный ареал расположен на территории свыше З 000 кв.м. и компания дает работу около 50 сотрудникам с собственным конструкторским отделом и отделом разработки.
One of the reasons for this ecological catastrophe is that to a certain extent the Pljevlja thermal power station cannot maintain the adequate production process due to the lack of spare parts. Одной из причин этой экологической катастрофы является, в известной мере, тот факт, что тепловая электростанция города Плевля не может поддерживать нормальный производственный режим ввиду отсутствия запасных частей.
A survey carried out in 2001 revealed a total of 17,255 hectares under opium poppy cultivation with a production capacity of 134 tons. По данным проведенного в 2001 году обзора общая площадь посевов опийного мака достигает 17255 гектаров, производственный потенциал которых составляет 134 тонны наркотика.
Equipment lineup allows us to meet the requirements of the wide range of customers: starting from portable casting machines to automatic plant complexes which offer complete working cycle of production manufacturing. Модельний ряд оборудования позволяет удовлетворить потребности широкого круга потребителей: от мобильных формовочных машин до комплексов заводов-автоматов, которые позволяют получить полный производственный цикл изготовления продукции.
The factory system is equipped with high technological machines and automated storage systems ensuring that different production cycles have reliability and precision time keeping supplying on demand. Компьютеризированное оборудование в состоянии гарантировать высокий производственный уровень, автоматизация складов сырья и готовой продукции позволяет с максимальной быстротой и точностью выполнять заказы.
In relation to the constantly growing production volumes in recent years, the company has been able to purchase the latest technology that simplifies work and increases product quality. Постоянный рост объёмов производства, имевший место в последние годы, позволил предприятию приобрести новейшую технику, благодаря чему стало возможно упростить производственный процесс и повысить качество продукции.
Quarella's production cycle is the result of sophisticated technological research that has been perfected during the course of many years experience. The material is realized following precise formulations, in different phases, which result in the final product. Производственный процесс Куарелла является результатом технологических исследований усовершенствованных опытом по прошествии многих лет; материал производится по точным формулам, следуя различным производственным стадиям, которые ведут к окончательному продукту.
The Nuclear Engineering Division, under Bashiruddin Mahmood set up a 238U production facility and the construction began under Munir Ahmad Khan's direction. Атомная Инженерная дивизия под руководством Башируддина Махмуда создала производственный объект 238U, и строительство началось под руководством Мунира Ахмад хана.
In agriculture the production cycle has often led to a crop-year being used, and adjusting across different crop-years to fit the calendar years used by national accounts can be a source of rather arbitrary year-on-year variation. В сельском хозяйстве производственный цикл часто обуславливает необходимость использования сельскохозяйственного года, и пересчет данных за различные сельскохозяйственные годы на основе календарных годов, используемых в национальных счетах, может служить источником довольно произвольных межгодовых колебаний.
The economic structure has been continuously optimized; overall production capacity has been improved; agricultural science and technology have realized historic advances; the agricultural and non-agricultural sectors have achieved coordinated development; and the rural labour force has undergone significant changes. В целях оптимизации экономики проводится постоянная структурная перестройка; увеличивается совокупный производственный потенциал; сельскохозяйственная наука и агротехника совершили исторический прорыв; удалось скоординировать развитие сельскохозяйственного и несельскохозяйственного секторов; характер сельской рабочей силы претерпел существенные изменения.
Inadequate economic infrastructure, high transaction and factor costs, low labour productivity as well as a small domestic market did not allow his country to diversify its production sector and expand trade. Неразвитая экономическая инфраструктура, большие расходы на заключение сделок и высокие затраты на факторы производства, низкая производительность труда, а также небольшой внутренний рынок не позволяют его стране диверсифицировать ее производственный сектор и расширить торговлю.
In fact, the new production site is a fundament which opens Dîlers an actual opportunity for increasing the output of the main produce (aluminium alloys) and for expanding its activities by acquiring new market segments mainly related to recycling of hazardous waste. Фактически, новый производственный комплекс - это фундамент на будущее, который предоставляет компании Dīlers реальную возможность расти и ввысь (наращивая объемы основного вида продукции - алюминиевых сплавов), и вширь (осваивая новые сегменты рынка, главным образом связанные с утилизацией опасных отходов).
The radio pilot project is designed to test the production capacity, technical feasibility and market demand for radio-broadcast information in various parts of the world. Экспериментальный проект создания службы радиовещания призван опробовать на практике производственный потенциал и проверить техническую осуществимость проекта и рыночный спрос на информацию, поступающую по каналам радиовещания в различных регионах мира.
Can the present production process used in European offices be speeded up significantly? Производственный процесс в значительной степени определяется производительными факторами, технологией, правовой основой и традициями, т. е.
The OECD manual entitled Measuring Capital: Measurement of Capital Stocks, Consumption of Fixed Capital and Capital Services, published in 2001, defines capital services as inputs that flow to production from a capital asset. В опубликованном в 2001 году Руководстве ОЭСР по количественной оценке капитала капитальные услуги определяются как вклад конкретных капитальных активов в производственный процесс.
A key element is identifying the relationship between firms that outsource the fabrication of products, while still controlling the production process, and firms that perform the processing as contract manufacturing services. Один из ключевых элементов - выявление взаимоотношений между фирмами, передающими производство продукции на внешний подряд, но контролирующими производственный процесс, и фирмами, предоставляющими услуги контрактного производства.
To make the necessary investments that will enable a country to develop its production capacity and foster its dynamic comparative advantage, it has been argued by several development experts that it may be essential to make effective and active use of non-neutral trade policies during the transition period. Ряд специалистов по вопросам развития утверждают, что для осуществления необходимых инвестиций, которые позволили бы странам развивать свой производственный потенциал и динамично наращивать свои сравнительные преимущества, в переходный период существенно важное значение может иметь эффективное и активное использование торговой политики, допускающей государственное вмешательство.
With an investment of 1.9 billion RMB yuan (about US$ 235 million), it has a production capacity of 10 million units of various kinds of home appliances. Теперь, когда в него вложили 1,9 миллиарда юаней ренминби (около $235 миллионов) его производственный потенциал составляет 10 миллионов единиц различных бытовых приборов.