As mentioned above, the Group has noted the vulnerability of Haitian rural society in Ouanaminthe, where Dominican production, which is clearly more competitive, poses a serious threat to Haitian farming. |
Как уже ранее говорилось в этом документе, Группа смогла убедиться в уязвимости гаитянского сельского хозяйства в Уанаменте, где с местной продукцией активно конкурирует продукция, произведенная в Доминиканской Республике, которая, судя по всему, является более конкурентоспособной. |
More than in 30-year experience of manufacturing of tractors and other special machines on the basis of MTZ Belarus tractor the present production has received a wide circulation in the world market. |
Более чем за 30-летний опыт изготовления тракторов и других специальных машин на базе трактора МТЗ настоящая продукция получила широкое распространение на мировом рынке. Модификации тракторов МТЗ-50, МТЗ-80, МТЗ-82УК, МТЗ-820, МТЗ-920, МТЗ-952, МТЗ-100, МТЗ-1025 и др. |
Green algae joined blue-greens as major primary producers on continental shelves near the end of the Proterozoic, but only with the Mesozoic (251-65 Ma) radiations of dinoflagellates, coccolithophorids, and diatoms did primary production in marine shelf waters take modern form. |
В конце Протерозоя к цианобактериям присоединились зелёные водоросли, которые быстро стали главными продуцентами на континентальных шельфах, но только с Мезозоя (251-265 Ма) повышения численности и разнообразия динофлагеллят, кокколитофорид и диатомовых водорослей первичная продукция в морских шельфовых водах пришла к её современному виду. |
All company AKO's production has approval certificates of "LOYD", "Nerske-Ventas" and IASC, also agreed with Ministry of Health Care of Ukraine. |
Продукция компании «АКО» является сертифицированной для использования как на тихой воде (озеро, водохранилище, пруд и т.д.) так и для морской воды и бурных рек. |
We have got the certificate for the production of «Valeri» in the Ukrainian State committee on the standardization, on the metrology and also have hygienic and ecological conclusion of the State committee of expert. |
Продукция «Валери» прошла сертифицирование в Государственном комитете стандартизации и метрологии Украины и России, а также имеет гигиеническое заключение государственной экспертизы. |
Chemical production, Additives are fermentation (enzymes), Forage additives for fish growth, Natrium glutamate, Additives: sorbic acid. |
Продукция химическая, Добавки ферментные (энзимы), Добавки рыборастительные кормовые, Глютамат натрия, Кислота сорбиновая. |
We guarantee the high quality of our production, no matter where it operates either at an enterprise of metal scrap storage and a metallurgical enterprise or ore mining and processing enterprise, either a machine-building works or a port. |
Независимо от того, где работает наша продукция - будь то предприятие по заготовке металлолома, металлургический или горно-обогатительный комбинат, машиностроительный завод или порт - мы отвечаем за ее качество. |
According to the results of the comparative test among drinking aerated and non aerated waters the production of registered trade mark "Sribna Crynychka" was appreciated with the highest grade "Perfect" and rewarded with a diploma. |
По результатам сравнительного теста среди питьевых газированных и негазированных (неароматизированных) вод продукция под торговой маркой "Срібна Криничка" в январе 2003 году получила наивысшую оценку "ОТЛИЧНО". |
In 80th, BDP has produced most part of human milk substitutes in former USSR. Furthermore, its production have also successfully competed with higher-priced imported substitutes, owing to main advantage- ecologically safe raw milk, the base of all milk products. |
В 80-х годах БМКК производил большую часть всех советских заменителей грудного молока, его продукция успешно конкурировала с дорогостоящими импортными аналогами благодаря главному преимуществу - экологически чистому молоку, являющемуся основой всех молочных продуктов. |
7 years at a stretch the production of "Ozna" company becomes the winner of the program "100 Russia best goods" in the category "Production of technical-industrial purpose". |
Семь лет подряд продукция компании "ОЗНА" становится победителем программы "100 лучших товаров России" в номинации "Продукция производственно-технического назначения". |
Processes and products then became more input-intensive, more sophisticated products were offered, the production scale increased, costs went down and profits went up. |
Производст-венный процесс и продукция становятся более затратоемкими, растет предложение более сложной продукции, масштабы производства возрастают, рас-ходы снижаются, а прибыль растет. |
Financial markets can no longer overlook how ecosystems and the multitrillion-dollar services and products that they provide - ranging from water supplies, carbon storage, and timber to the healthy soils needed for crop production - underpin economic performance. |
Финансовые рынки больше не могут не замечать, что экосистемы, а также услуги и продукция на миллиарды долларов, которые они предоставляют - от водоснабжения, хранения углерода и древесины до здоровых почв, необходимых для сельского хозяйства - лежат в основе экономического развития. |
Psychiatric rehabilitation: management of ateliers for the production and sale of ceramics and other handicraft products, of shops where the manufactured products are sold, etc. |
Психиатрическая реабилитация: работа в мастерских по производству и продаже керамических и других изделий, работа в магазинах, где реализуется изготовляемая продукция, и т.д.). |
Gaining ground in the South may have caused production of the least skill-intensive Northern goods to migrate to the South where they have become skill-intensive Southern goods. |
Из стран Севера туда переносится производство самой простой продукции, не требующей высокой квалификации, которая в странах Юга рассматривается как продукция, для выпуска которой требуется квалифицированная рабочая сила. |
We are specializing in production of chandeliers, lamp brackets, standard lamps, desk lamps and cabinet lamps, pendant lamps and ceiling light fittings. |
Компания специализируется на производстве люстр, бра, торшеров, настольных кабинетных и одиночных подвесных ламп, а также плафонов. Вся наша продукция предназначена для освещения домов, бюро и отелей. |
Finished goods are increasingly subject to multi-country and multi-industry interventions, with individual enterprises in different countries specializing in specific production stages, according to their competitive advantage. |
Готовая продукция все чаще является результатом производственных операций, осуществляемых в ряде стран и ряде отраслей, при этом отдельные предприятия в различных странах специализируются на конкретных производственных этапах в зависимости от их конкурентных преимуществ. |
Although they have limited participation in the production and export of the majority of these items, LDCs have nonetheless been able to establish export presence in varying degrees in as many as 17 products. |
К экологически предпочтительным товарам относятся биологически чистые товары, недревесная лесная продукция, товары, основанные на традиционных знаниях и возобновляемой энергии. |
If a foreign (imported) production is submitted for conformation then the applicant should provide the name of the production and customs code UKT ZED (no need to provide specifications and DKPP code). |
Если на подтверждение соответствия заявляется импортная продукция, то заявителем указывается название продукции и код УКТ ЗЕД (технические условия не представляются и не указывается код ДКПП). |
The products are widely common for drilling in geology prospecting field, artesian water well, oil and gas production wells and other drills as well as for oil and gas and subterranean water extraction, etc. |
Продукция завода широко применяется при бурении геологоразведочных, артезианских, эксплуатационных нефтегазовых и других скважин, а также для добычи нефти, газа, подземных вод и др. |
In the course of the years the ARDECO production has been enriched with well-finished products. Thanks to the employment of high-quality materials ARDECO offers today a range of high-standard products with contemporary design, able to meet all requirements of the "Made in Italy". |
С годами ассортиментная гамма Ардеко пополнялась все более изысканными в области дизайна и качества продуктами, с использованием исключительно сертифицированных материалов высочайшего уровня, которым должна обладать продукция, носящая марку "Сделано в Италии". |
Natrium glutamate, Additives: sorbic acid, Additives are fermentation (enzymes), Forage additives for fish growth, Chemical production. |
Глютамат натрия, Кислота сорбиновая, Добавки ферментные (энзимы), Добавки рыборастительные кормовые, Продукция химическая. |
In 1882 the Koryukivka sugar production was awarded the gold medal from the All-Russia Exhibition in Moscow, and after 18 years they received the highest award of the World Exhibition in Paris. |
В 1882 году продукция Корюковских сахароваров была отмечена золотой медалью Всероссийской выставки в Москве, а через 18 лет они привезли самую высокую награду из Всемирной выставки в Париже. |
It was discovered that angiogenic factor production in MSC is activated under the effects of hypoxia, and that cells produce immunomodulating cytokines (including immunosuppressant cytokines) under the conditions of inflammation. |
Так, было обнаружено, что под влиянием гипоксии в МСК активируется продукция ангиогенных факторов а в условиях воспаления клетки вырабатывают иммуномодулирующие цитокины, в том числе и иммуносупрессивные. |
Since our enterprise has been working the production acquired wide popularity and confidence of consumers outside Ukraine and has a wide sellers market elsewhere in the CIS and Europe, Asia and North America. |
За годы своей работы продукция нашего предприятия завоевала популярность и доверие потребителей далеко за пределами Украины и имеет широкий рынок сбыта в странах СНГ, на Дальнем и Ближнем Востоке, в Европе и Северной Америке. |
These include provisioning services such as food, regulating services such as climate regulation, cultural services such as education, and supporting services such as nutrient cycling and primary production. |
Они включают: обеспечивающие услуги, например снабжение продовольствием; регулирующие, например регулирование климата; культурные, например просвещение; поддерживающие, например круговорот питательных веществ и первичная продукция. |