Given production has proved as high-quality and reliable, that, however, it is peculiar to all technics which is let out in UIMPA. |
Данная продукция зарекомендовала себя как высококачественная и надежная, что, впрочем, свойственно всей технике, выпускаемой в УППО. |
New production of JSC "OZNA" from the town of Oktyabrsky (Bashkortostan) successfully assimilates the market of measuring units. |
Новая продукция октябрьской акционерной компании "ОЗНА"- "ОЗНА-Массомер" - успешно осваивает рынок измерительных установок и находит своего потребителя. |
The whole company production is dispatched directly from the manufacturing plant in Nový Bor located approx. 80 km from the capital Prague. |
Вся продукция фирмы поставляется прямо с завода в городе Новы Бор, который находится приблизительно 80 км от Праги. |
High-quality products of the new production shop are required for ammonia and methanol plants and highly expected by numerous oil processing enterprises in Russia. |
Высококачественная продукция нового цеха востребована на агрёгатах аммиака, метанола, ее ждут многочисленные нефтеперерабатывающие предприятия России. |
These products are supplies utilized for the production of Polivit and Prenatal, nutritional supplements for pregnant women and infants. |
Эта продукция используется для производства «Поливита» и «Пренатала» - питательных добавок для обогащения рациона питания беременных женщин и новорожденных. |
The plant production gives a good account not only in our country but even far beyond its frontiers. |
Продукция заовда хорошо зарекомендовала себя не только в нашей стране, но и далеко за ее пределами. |
The company uses for production water from springs of Synemanskiy and Buchakskiy aquiferous strata, which goes through special processing: purification, disinfection and softening. The system of water treatment at the plant produces water, which corresponds to the requirements of high quality beverages production. |
Вся продукция производится на современном оборудовании (производства Nagema, Sipa, Holyday) с использованием передовых, инновационных технологий, используются ингредиенты только мировых лидеров (DOEHLER, QUEST, IFF, «Живодан» и др. |
Northern Mediterranean countries have more diversified fisheries-related economic activity, with higher production, consumption and export than southern Mediterranean countries, where production is largely intended for local consumption and export to the north. |
В странах на севере Средиземноморья экономическая деятельность, связанная с рыболовством, является более диверсифицированной (отмечаясь более высокими объемами добычи, потребления и экспорта), чем у стран на юге Средиземноморья, где добытая продукция предназначается в основном для местного потребления и для экспорта на север. |
Some 14% of enumerators found very much or much difficulty on item "harvested production", while 62% had no difficulty about "sowable/seed crops withdrawn from production". |
Примерно 14% счетчиков дали оценку "очень трудно" или "трудно" по позиции "собранная продукция", а 62% не встретили трудностей, работая по позиции "посевные/семенные культуры, выведенные из производства". |
Export accounts for 2.5-3% of the production output, the rest of the products are sold in Russia. |
В общем объёме выпуска «Русского икорного дома» экспорт занимает 2,5-3 %, остальная продукция продаётся на внутреннем рынке. |
The production of acrylate (acrylic glass) is the prime focus of the company from the very beginning. |
Продукция из акрилата (плексигласа) уже с самого начала существования фирмы является ведущей областью ее деятельности. |
Agriculture was the primary mean of production, as well as livestock which was originally imported from Europe. |
Ведущей отраслью сельского хозяйства стало животноводство, продукция которого также в основном вывозилась в Западную Европу. |
For all customers whose production and quality management system were certified by CB KETC the further technical surveillance is conducted by the CB "PROMBEZPEKA". |
Для всех заказчиков, продукция и системы управления качеством которых сертифицированы в ОС КЕТЦ, дальнейший технический надзор проводит ОС "ПРОМБЕЗОПАСНОСТЬ". |
The purpose of these projects is to enhance traditional stockbreeding, agricultural, forestry and craft production, generally for home consumption and/or commercialization. |
Эти проекты направлены на повышение уровня производства в области традиционного скотоводства, сельскохозяйственной, лесной и ремесленной сферах, продукция которых, как правило, предназначена для личного потребления и/или коммерческой реализации. |
All these words as goods, raw materials, released and unfinished production are synonyms for word STOCK in a business sence. |
Товары, сырье, готовая продукция, незаконченное производство - как не назовешь, всегда говорим о том же. |
AviraKids' products are created on 4 own production sites with an area of about 1,24 ac. |
Продукция «Авиры» создаётся на четырёх собственных производственных площадках площадью порядка 5000 квадратных метров. |
Governments have also facilitated the relocation of labour-intensive stages of production in cases where the assembled products are re-exported to the input-supplying country. |
Правительства содействуют также перемещению трудоемких стадий производства в тех случаях, когда прошедшая сборку продукция реэкспортируется в страну, поставляющую для этого ресурсы. |
Since that time, the plant has been closely connected with the branch (sectoral) science, which determined it as a plant of complex, high technology production. |
Продукция с маркой «Опытный завод ЦНИИтяжмаш» хорошо известна на "Уралмаше", "Электростали", "КМЗ", г. Калуга, и многих других предприятиях отрасли. |
Above-listed mills have progressive technology of plywood production and up-to-date equipment. It enables us to declare all plywood on our warehouses to be of high quality. |
Вышеперечисленные заводы - это передовые технологии производства берёзовой фанеры и современное оборудование, что даёт нам право заявлять о том, что вся берёзовая фанера, которую Вы находите на наших складах - это продукция самого высокого качества. |
Today its activities are focused on document security products, plastic card production and personalization, electronic document management and bulk transactional printing. |
На сегодняшний день в фокусе её деятельности находятся продукция и решения документарной защиты, производство и персонализация пластиковых карт, электронное архивирование и осуществление в больших объёмах деловой переписки. |
LVL production increased dramatically in 2004 in response to housing starts and as a result of more building designers engineering LVL into their home plans. |
В 2004 году объем производства LVL резко возрос, что было вызвано увеличением объема строительства нового жилья, а также тем фактом, что эта продукция стала пользоваться все большей популярностью среди проектировщиков жилых домом. |
The product is marketed in colder regions as an off-season crop fetching high prices, while its cost of production is lower than if produced elsewhere. |
Продукция поставляется в более холодные районы в качестве дорогой несезонной продукции, тогда как ее производство в засушливых районах с аридным климатом обходится дешевле, чем в других местах. |
9.1. The retreading production unit approved according to this Regulation shall conform to the requirements set out in paragraph 6. 9.2. |
9.1 Продукция производственного объекта по восстановлению шин, официально утвержденная в соответствии с настоящими Правилами, должна соответствовать требованиям, указанным в пункте 6. |
This leads to a stagnant market for their produce and low prices that do not cover the costs of production. |
В результате этого их продукция не находит сбыта на рынке, а цены на нее устанавливаются на столь низком уровне, что это не покрывает производственных расходов. |
In 2008, IFAD published Gender and non-timber forest products: promoting food security and economic empowerment, a guide to creating opportunities for increased involvement of women in non-timber forest production. |
В 2008 году МФСР опубликовал справочник «Гендерный аспект и недревесная лесная продукция: содействие продовольственной безопасности и расширению экономических прав и возможностей»; в этом справочнике представлена информация о возможностях расширения участия женщин в производстве недревесной лесной продукции. |