Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Тюремный

Примеры в контексте "Prison - Тюремный"

Примеры: Prison - Тюремный
However, the above statistics do not include cases of hidden violence when the prison staff were only able to guess the origin of injuries. Вышеизложенные статистические выкладки не охватывают, однако, случаев скрытого насилия, когда тюремный персонал может лишь догадываться о происхождении телесных повреждений.
The prison regime shall be applied with respect for those rights of the inmate that are not affected by the sentence. Тюремный режим осуществляется с соблюдением прав заключенного, в отношении которых наказание не устанавливает ограничений.
The prison doctor found no marks of beatings Тюремный врач пришел к заключению об отсутствии следов пыток
The solitary cell system had to be approved by the prison warden. Помещение в тюремный изолятор обязательно производится с санкции начальника учреждения.
The segregation unit in a prison separates, or segregates, certain prisoners from those who are in general population. Тюремный изолятор обеспечивает отделение или изоляцию некоторых заключенных от общей массы заключенных.
Mr. Amer was examined by the prison's doctor but there was no mention of his broken tooth in the medical report. Тюремный врач осматривал г-на Амера, однако в акте медицинского осмотра нет упоминания о сломанном зубе.
The physical conditions and prison regime of solitary confinement must be imposed only as a last resort where less restrictive measures could not achieve the intended disciplinary goals. Физические условия и тюремный режим одиночного содержания должны вводиться лишь в качестве последней меры, когда менее ограничительные меры не позволили добиться желаемых дисциплинарных целей.
He had received treatment for his existing conditions and had subsequently been admitted to the prison infirmary suffering from a high fever and a skin rash. С учетом его состояния здоровья он получил медицинскую помощь и впоследствии был помещен в тюремный лазарет с высокой температурой и кожной сыпью.
The prison yard was divided into 10 areas so that recreation periods could be spent in smaller groups and in accordance with different daily timetables. Тюремный двор разделен на 10 зон, с тем чтобы заключенные могли проводить время отдыха небольшими группами и согласно разным расписаниям распорядка дня.
First, the physical conditions, prison regime and duration of solitary confinement must be proportional to the severity of the disciplinary infraction for which it was imposed. Во-первых, физические условия, тюремный режим и продолжительность одиночного содержания должны быть соразмерны тяжести дисциплинарного проступка, послужившего основанием для применения такой меры.
His wife was allowed to visit him on 5 September 2005, but the visit took place in the presence of a prison guard. Его жене разрешили посетить его 5 сентября 2005 года, но при посещении присутствовал тюремный надзиратель.
As at 1 March 2005, with a prison index of 342 persons per 100,000 of the population, Kazakhstan held twenty-fifth place in the world. По состоянию на 1 марта 2005 года Республика Казахстан, имея тюремный индекс 342 человека на 100000 населения, занимает 25 место в мире.
To that end, contact had been established with young offenders' institutions in the Netherlands, where Aruba prison staff would undergo training. С этой целью налажен контакт с учреждениями для несовершеннолетних правонарушителей в Нидерландах, с тем чтобы тюремный персонал Арубы мог проходить там обучение.
It's the real prison experience, right? Это настоящий тюремный эксперимент, правильно?
The Dr. Evert, the former prison Doctor? Доктор Эверт, бывший тюремный доктор?
Where the hell's the prison van? Где, черт возьми, тюремный грузовик?
"Petty prison officer prevents world career." "Жалкий тюремный надзиратель помешал мировой славе".
Moreover, Ashurov was serving a sentence in Kyrgyzstan and his accomplice Shoymardonov was serving a prison term in Uzbekistan when the armed robbery occurred. Более того, в момент совершения вооруженного ограбления Ашуров отбывал наказание в Кыргызстане, а его сообщник Шоймардонов отбывал тюремный срок в Узбекистане.
After 72 hours in a cell with no light, the complainant was taken to the prison infirmary, where he met two police officers who had tortured him at the police station. После 72 часов в камере без света заявитель бы отведен в тюремный лазарет, где он встретил двух сотрудников полиции, пытавших его в полицейском участке.
According to the forensic doctor accompanying the mission, the medical register was not properly kept and the prison doctor was not familiar with the Istanbul Protocol. По мнению сопровождавшего миссию судебно-медицинского эксперта, медицинский регистрационный журнал велся ненадлежащим образом, и тюремный врач не был знаком со Стамбульским протоколом.
The prison population rose by 47 per cent between 2005 and 2010, and is now 313 per cent of the capacity of the country's prisons. С 2005 по 2010 год тюремный контингент вырос на 47% и теперь составляет 313% от вместимости тюрем страны.
By October 2013, the prison population had reached 9,601 persons: 87 per cent of them convicted and 13 per cent of them accused persons. К октябрю 2013 года тюремный контингент достиг 9601 человека: 87% были осужденными, а 13% - обвиняемыми.
Even at the admission stage, prison staff ask newcomers if they would like to be in "a good wing". Уже на этапе приема заключенных тюремный персонал спрашивает их, не хотят ли они попасть в «хорошее отделение» тюрьмы.
I was walking through El Dorado - it's a prison town, famous prison, or infamous prison - in Venezuela, and I don't know what possessed me, because this was not like me. Я проходил мимо Эльдорадо - это тюремный город, известная тюрьма. или скорее бесславная для Венесуэлы, и я не знаю, что со мной случилось, потому, что это совсем на меня не похоже.
In San Pedro Sula Prison, the Subcommittee noted with concern that the prison doctor had been on leave for more than a month, without a replacement. Представители Подкомитета с озабоченностью отметили, что в тюрьме города Сан-Педро-Сула тюремный врач более одного месяца находился в отпуске и никто его не замещал.