Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Тюремный

Примеры в контексте "Prison - Тюремный"

Примеры: Prison - Тюремный
Before sentencing, you will have medicals so you can be assigned appropriate prison status. Перед заключением вы пройдёте медосмотер, и вам будет назначен соответствующий тюремный режим.
Your prison world's not going anywhere. Твой тюремный мир никуда не денется.
This marked money exposed a major prison scandal. Эти помеченные деньги выявили серьезный тюремный скандал.
The State party should ensure that prison guards and other officials abide by the law and adhere strictly to rules and regulations. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы тюремный персонал и другие должностные лица действовали в рамках закона и строго соблюдали правила и инструкции.
It was observed that over 10 million people were currently detained and reference was made to a "global prison crisis". Отмечалось, что в настоящее время под стражей находятся более 10 миллионов человек, и упоминался "глобальный тюремный кризис".
When the prison physician finds that a detained person is suicidal, such person will be stripped of the items with which he could commit suicide and placed under other suitable monitoring measures. Если тюремный врач приходит к выводу, что лицо, заключенное под стражу, склонно к самоубийству, у такого человека изымаются предметы, с помощью которых можно покончить с собой, и помещают его под наблюдение с принятием соответствующих мер.
On release, the prison physician examines the detained person for the purpose of ascertaining his health status at that moment. При освобождении тюремный врач проводит осмотр лица, содержавшегося под стражей, с целью определения состояния его здоровья на этот момент.
Sam: Okay, so you got caught in a prison riot, New girl got a knife to her throat. Значит, ты попала в тюремный мятеж, а новенькой нож приставили к горлу.
However, the delegation was forced to the conclusion that prison staff at various levels were involved in the inequitable operation of the processes by which prison life was organised. С другой стороны, делегация была вынуждена сделать вывод о том, что тюремный персонал на разных уровнях вовлечен в те неблаговидные процессы, на которых основан тюремный быт.
The Sierra Leone Prison Service will provide the prison officers required to operate the Detention Facility and pay their salaries and other entitlements. Тюремная служба Сьерра-Леоне будет обеспечивать тюремный персонал, необходимый для функционирования Следственного изолятора, и выплачивать заработную плату и производить иные выплаты этим сотрудникам.
As compared to the conditions and standards required by the norms for serving prison terms outside the armed forces, the Prison Code is a more restrictive. По сравнению с нормами и условиями отбывания сроков тюремного заключения за пределами вооруженных сил Тюремный кодекс носит более ограничительный характер.
In a similar vein, the Prison Code does not regulate any powers and duties of prison guards, their assistants or prison wardens in their behaviour towards incarcerated servicemen, nor does it explicitly forbid them any type of behaviour. Аналогичным образом, Тюремный кодекс не регулирует полномочия и обязанности тюремных охранников, надзирателей и их помощников, в том что касается поведения и обращения с военнослужащими, содержащимися в карцере, равно как и не предусматривает никакие прямо выраженные запреты в этой связи.
Lastly, he had also taken into account the fact that a prison guard had been killed during the complainant's escape and the possibility that the prison authorities might seek revenge against the complainant. И наконец, он также принял к сведению тот факт, что во время побега заявителя был убит тюремный охранник, и возможность того, что руководство тюрьмы будет стремиться отомстить заявителю.
It was stated that as victimisation and ostracism affected everyone in the prison, it was desirable that the prisoners and the prison staff work together on dealing with the problem. Поскольку проблемы виктимизации и остракизма в тюрьмах затрагивают всех, было бы желательно, чтобы заключенные и тюремный персонал совместно работали над решением этой проблемы.
Evidence of beatings was still visible when Mr. Salahu was admitted to Pristina prison. The prison doctor stated on 26 February 1997: "after a detailed clinical examination we found, on admission, bruises on both hands (post contusion)". Когда г-н Салаху был доставлен в тюрьму Приштины, на его теле все еще были видны следы побоев. 26 февраля 1997 года тюремный врач заявил: "После тщательного медицинского освидетельствования мы обнаружили на обеих руках поступившего пациента кровоподтеки (следы ушибов)".
Taking down a prison transport, killing a sheriff? Захватил тюремный транспорт, убил шерифа?
How did you get a prison transport van? Как тебе удалось получить тюремный транспорт?
Is it prison code to chop a guy's finger off? Отрезание пальца так же тюремный код?
If you want to build a prison transport van, for example, you can get most of what you need from public websites. Например, если хотите сделать тюремный фургон, то почти все для этого вы найдете в Интернете.
But there's a prison warden in Elbasan who's six feet lower than that, so here I am. Но вот тюремный охранник в Элбасане, на 2 метра ниже этого, и вот я здесь.
If the prison guard is here, then where are the convicts? Если тюремный охранник здесь, тогда где заключенные?
That's not prison lingo, is it? Это ведь не тюремный жаргон, да?
The prison doctor did say that Reem wasn't missing any bones at the time of his execution. Тюремный врач говорит, что Рим не лишился ни одной кости во время заключения и казни.
The prison doctor said that David's got AIDS! Тюремный врач обнаружил у Дэвида СПИД!
Tail section, quarantine section, prison section. Хвостовой отсек, карантинный отсек, тюремный отсек.