| This explains Peter's prison jumpsuit. | Это объясняет тюремный комбинезон Питера. |
| It's got the prison report plus my investigation. | Это тюремный отчет плюс мое раследование |
| The prison chaplain approached him. | К нему обратился тюремный капелан. |
| It's an old prison trick. | Это старый тюремный трюк. |
| Good old-fashioned prison fight. | Старый добрый тюремный бой. |
| I joined the prison choir. | Я вступил в тюремный хор. |
| (a) It establishes three new councils which take care of the prisoners' problems: the three-member Prison Board, the five-member Labour Board for prisoners, and the Disciplinary Board which also handles matters related to the leave of prisoners; | а) создается три новых совета для рассмотрения проблем заключенных: тюремный совет из трех членов, трудовой совет заключенных из пяти членов и дисциплинарный совет, занимающийся также вопросами, связанными с выходом узников на свободу; |
| Anditturnsout therewasan old prison mate minding Luton too. | Как оказалось, в Лутоне обосновался мой старый тюремный приятель. |
| 38 republican prisoners, armed with 6 handguns, hijacked a prison meals lorry and smashed their way out of the Maze prison. | 38 заключённых боевиков ИРА, вооружённые 6 обрезами, захватили тюремный грузовик и бежали из тюрьмы. |
| At present, in the buildings of the former prison there is an investigatory isolation ward No. 1 (Russian: CИЗO-57/1) of the Penitentiary Service under the Ministry of Justice of the Russian Federation and a prison hospital for tuberculosis patients. | В настоящее время в зданиях бывшего Орловского централа расположен следственный изолятор Nº 1 (СИЗО-57/1) государственного учреждения управления исполнения наказаний Министерства юстиции Российской Федерации по Орловской области и тюремный госпиталь для больных туберкулезом. |
| That's what they said about the Stanford prison experiment. | Так и про Стенфордский тюремный эксперимент говорили. |
| I'd like to enter into evidence a prison record sheet of my client the night he was arrested. | Регистрационный тюремный лист того дня, когда мой клиент был арестован. |
| Prisoners spend these periods outside the building in a securely fenced prison garden area. | Заключенные выводятся на прогулку на огороженный тюремный двор. |
| Alleged perpetrators included police, officers of the Ministry of National Security and prison personnel. | К числу лиц, совершающих такие акты, относятся полицейские, сотрудники министерства национальной безопасности и тюремный персонал. |
| The prison doctor confirmed... suicide after an overdose of tranquillizers. | Тюремный врач подтвердил удачную попытку самоубийства путём применения большой дозы транквилизаторов. |
| Moe's prison bank account just received funds from an offshore account in the Caymans. | На тюремный банковский счет Мо пришли деньги с офшорного счета на Кайманах. |
| The prison infirmary is a minute area of a few square meters, with a clear lack of medicines. | Тюремный медицинский пункт - тесное помещение площадью несколько квадратных метров - испытывает острую нехватку медикаментов. |
| In December 2009, an internaute was sent to prison for threatening president Álvaro Uribe's sons. | В декабре 2009 года интернет-пользователь Николас Кастро за угрозы через Интернет в адрес сыновей бывшего президента Альваро Урибе получил тюремный срок. |
| The Cairo conference dealt with prison labour; assistance to prisoners' families; and work/study release programmes. | На Каирской конференции были рассмотрены такие вопросы, как тюремный труд; оказание помощи семьям заключенных и программы работы и учебы в связи с освобождением из-под стражи. |
| The prison doctor is available on a daily basis and provid[es] medical treatment to detainees as necessary. | Тюремный врач принимает ежедневно и в случае необходимости оказывает медпомощь. |
| I'll get the prison tailor to fit you with a pair of special spats - striped. | Тюремный портной сошьет для тебя костюмчик в полосочку. |
| A multi-sectoral prison's committee is in existence and its function is to monitor the affairs of prisoners, promote and protect their rights and interests. | Создан междисплинарный тюремный комитет, который занимается делами заключенных и отстаивает и защищает их права и интересы. |
| The prison doctor was called; he prescribed medication and decided to examine the prisoner the following morning. | Вызванный тюремный врач прописал лекарство и решил провести утром следующего дня осмотр заключенного. |
| 2.4 On his return, the prison doctor requested the Director, on 29 April 1993, that Mr. Morales Tornel be given access to prison benefits for persons suffering from a serious and incurable disease. | 2.4 По его возвращении тюремный врач обратилась 29 апреля 1993 года к директору с просьбой предоставить г-ну Моралесу Торнелю доступ к тюремным привилегиям, предусмотренным для тяжелых и неизлечимых больных. |
| The Interior Ministry has claimed that the arrested prison officials abused inmates and made video records of it in exchange for money in a deal arranged by Tamaz Tamazashvili, an inmate who is serving his jail term in the same prison facility. | Министерство внутренних дел заявило, что арестованные тюремные чиновники злоупотребляли полномочиями и делали видеозапись об этом в обмен на деньги в сделке, организованной Тамазом Тамазашвили, заключенным, который отбывает свой тюремный срок в том же тюремном учреждении. |