| Mystic Falls is the prison world all over again. | Мистик Фоллс это тюремный мир для всех из нас. |
| That was as clumsy as the Lee Harvey Oswald prison transfer. | Это было неуклюже, как тюремный перевод Ли Харви Освальда. |
| The only people that monitor calls are prison staff. | Единственные люди, которые мониторят камеры - это тюремный персонал. |
| Ahh. Me, our coven, and the prison worlds thank you. | Ох.я, наш ковен и тюремный мир благодарим тебя. |
| You have a client facing prison time. | У тебя клиент, которому светит тюремный срок. |
| Cyber found the backdoor he used to hack into the prison server. | Киберотдел нашел лазейку, которую он использовал, чтобы взломать тюремный сервер. |
| If more specialized medical care was required, prisoners were sent to the central prison hospital. | Если требуется более серьезная медицинская помощь, заключенных отправляют в центральный тюремный госпиталь. |
| The trade union culture of Belgium also made it difficult to introduce changes to the prison regime. | Деятельность профсоюзов в Бельгии также затрудняет внесение изменений в тюремный режим. |
| He also wished to know whether prison staff were specifically trained to deal with juvenile inmates. | Он также хотел бы знать, проходит ли тюремный персонал специальную подготовку по вопросам обращения с несовершеннолетними заключенными. |
| The general rule is that prison staff are to carry out their work without using force. | Согласно общему правилу, тюремный персонал должен выполнять свои функции, не прибегая к силе. |
| Cable first attracts the attention of the Avengers by shooting down a prison transport plane. | Кабель первым привлекает внимание Мстителей, сбив тюремный транспортный самолёт. |
| The cell is isolated from the rest of the wing through a door only prison staff can enter. | Камера изолирована от остальной части крыла тюрьмы дверью, в которую может войти только тюремный персонал. |
| For a summary conviction, the maximum fine is $25,000 and prison term is limited to 6 months. | Для суммарного производства максимальный штраф составляет 25000 $ или тюремный срок ограниченный 6 месяцами. |
| Nearly 60 prisoners were forced to dig three mass graves in the prison yard, after which they were shot with machine guns. | Около 60 заключенных вывели в тюремный двор, заставили выкопать три братские могилы, после чего расстреляли из автоматического оружия. |
| While the prison labor was still important, it mainly consisted of common criminals. | Хотя тюремный труд по-прежнему оставался важным, в основном он состоял из обычных преступников. |
| A number of specialists, such as prison psychologist George Levy, said that Gray's actions and statements could be pure fantasy. | Ряд специалистов, таких как тюремный психолог Джордж Леви заявил, что действия и заявления Грея могут быть чистой фантазией. |
| He's one of the men who held up a prison transport vehicle this morning. | Он один из людей, что остановили тюремный перевоз этим утром. |
| Put the prisoner in our prison hospital. | Поместите арестованную в наш тюремный госпиталь. |
| He's a prison guard from Carson, just outside of town. | Он тюремный сторож из Карсона, неподалеку от города. |
| She's going to have a full-blown prison riot on her hands. | Она скоро получит на руки полновесный тюремный бунт. |
| That's why we have a prison chaplain. | Для этого у нас есть тюремный священник. |
| Tastes like prison hooch, brewed in a garbage bag with rotten fruit. | На вкус как тюремный самогон, сваренный в мусорном мешке с гнилыми фруктами. |
| Ms. Warnock, I'm just an old prison warden. | Мисс Ворнок, я всего лишь тюремный надзиратель. |
| The prison centre is somewhere on the other side of that hill. | Тюремный центр где-то по ту сторону этого холма. |
| Because this isn't Vincent the prison guard, this is Leon Hamilton. | Потому что это - не тюремный охранник Винсент, это - Леон Гамильтон. |