| You would've married her when she got pregnant. | Ты бы женился на ней, когда она забеременела. |
| Glitter got pregnant, so Robin dumped her. | Робин сбежала, когда Глиттер забеременела. |
| You've made a hopelessly sterile woman pregnant. | Благодаря тебе абсолютно бесплодная женщина забеременела. |
| No, instead Your Holiness prayed and Esther became pregnant and she gave birth a beautiful child. | Нет, вместо этого, Ваше Святейшество, Вы помолились и Эстер забеременела и родила прелестное дитя. |
| I got pregnant by accident when I was 19 and gave birth. | Я забеременела случайно и родила в 19. |
| She got pregnant, told Lance I was his. | Она забеременела и сказала Лансу, что я его дочь. |
| The old man spent just one night with the chief queen, she fell pregnant. | Старик провел с главной королевой только одну ночь, и королева забеременела. |
| They had signed a cohabitation contract and when Ms. Derksen became pregnant, Mr. Bakker recognized the child as his. | Они подписали контракт о совместном проживании, и когда г-жа Дерксен забеременела, г-н Баккер признал ребенка своим. |
| That provision dated back to earlier legislation which had permitted such measures if a girl became pregnant. | Это положение заимствовано из прежнего законодательства, которое допускало такие исключения, если девушка забеременела. |
| You should have seen the manager when his wife got pregnant. | Ты бы видела нашего менеджера, когда его жена забеременела. |
| When I got pregnant, he kicked me out. | Когда я забеременела, он меня вышвырнул. |
| I - sometimes I do wonder, you know, if you hadn't gotten pregnant... | Просто понимаешь, мне иногда интересно, если бы ты не забеременела... |
| You didn't run away when you got pregnant. | Ты не ушла, когда забеременела. |
| We dated for a few weeks, and then she got pregnant. | Мы встречались несколько недель, а потом она забеременела. |
| Josephina took a bath in her boss's tub, and she got pregnant. | Джозефин купалась в хозяйской ванне и забеременела. |
| The married woman that I was involved with, she got pregnant. | Замужняя женщина, с которой у меня был роман, забеременела. |
| When he got you pregnant, you weren't so sure. | А когда забеременела, ты так уверена не была. |
| Tell your mother, Nate, about the girl you got pregnant in high school. | Расскажи своей матери, Нэйт, о девушке, которая забеременела от тебя в старшей школе. |
| I feel like you tricked me - into getting you pregnant. | Я думаю, ты обманом забеременела от меня. |
| I went and got her pregnant. | Она забеременела, когда я уже переезжал. |
| He got one of the clients pregnant. | От него забеременела одна из посетительниц центра. |
| Last year, one of our 17-year-old clients turned up pregnant. | В прошлом году одна семнадцатилетняя девочка из нашего центра забеременела. |
| I knew she'd been with that man, the one who got her pregnant. | Я знала, что она была с одним из таких мужчин, ... как тот, от которого она забеременела. |
| Turns out she fell pregnant and had his kid. | Оказывается, она забеременела и родила от него ребёнка. |
| And also 'cause I got pregnant at 15 and dropped out of high school. | И еще потому что забеременела в 15 и бросила школу. |