But I made an exception in Natalie's case because it "wasn't really her fault she got pregnant." |
Но для Натали я сделала исключение, потому что она была не виновата в том, что забеременела. |
Remember that long run we took on New Year's Day, before I got pregnant? |
Помнишь нашу долгую поездку на Новый Год, ещё до того как я забеременела? |
this courtesan became pregnant at the same time as his Queen. she gave birth to a son a few days be fore the Queen had a daughter. |
Его куртизанка забеременела одновременно с королевой, и родила сына за несколько дней до того, как королева родила дочь. |
No, she... she said that I got her pregnant and now I had to pay up, right? |
Нет, она... она сказала, что забеременела и теперь я должен заплатить, так? |
She said was terrified when she found out that she was pregnant again, and that she asked my father |
Она сказала, что ужаснулась, когда узнала, что снова забеременела, и попросила отца |
Come on, mom, if you'd had a good self-image in high school, you wouldn't have gotten pregnant when you were 15. |
Да ладно мам, если бы в старшей школе у тебя была бы хорошая самооценка ты бы не забеременела в свои 15 лет |
No, hang on, if she was on the pill, how did she end up pregnant? |
Нет, погодите, если она принимала таблетки, как она вообще забеременела? |
What if he made Verity pregnant, she was demanding money, making a fuss, and so he killed her? |
Что если Верити от него забеременела, потребовала от него денег, не давала проходу, и он её убил? |
Because she was pregnant, and you knew that if it got out, people would see you for the pathetic man you are! |
Она забеременела, и ты знал, что если это всплывет, то все увидят, какой ты жалкий на самом деле! |
I asked you how you'd feel if Beth had gotten pregnant, and you said, and I quote, |
Я спросил тебя, что бы ты почувствовал, если бы Бет забеременела, и ты ответил - цитирую: |
Pregnant, in layman's terms. |
Говоря по-простому, она от вас забеременела. |
I MEAN IT'S NO WONDER SHE GOT PREGNANT. |
Блин, неудивительно, что она забеременела. |
DANIELLE GOT PREGNANT, AND BREE GOT CREATIVE. |
Когда забеременела Даниэль, Бри проявила изобретательность. |
IF YOU'D RAISED HER PROPERLY, SHE WOULDN'T BE PREGNANT WITHOUT AHUSBAND. |
если бы растила ее как надо, то она бы не забеременела вне брака. |
Did you sleep with your poly sci professor at Georgetown, and did he get you pregnant, and did you have an abortion? |
Ты спала со своим профессором политологии в Джорджтауне, забеременела от него и сделала аборт? |
now... you got pregnant? |
Что делать, если... только сейчас... ты забеременела? |
Eventually she became pregnant. |
В конце концов, она забеременела. |
Until I fell pregnant. |
До того, как я забеременела. |
But she became pregnant. |
Она пыталась скрыть этот позор, но она забеременела |
After she got pregnant. |
После того, как она забеременела. |
Victoria Fife is pregnant. |
Я тебе говорила, что Виктория Райф забеременела? |
Being pregnant without wanting it. |
Потому что забеременела, не желая того. |
Ken Park got his girlfriend pregnant. |
Девушка Кена Парка забеременела. |
And then I got pregnant again. |
А затем я снова забеременела. |
Long enough to get her pregnant. |
Достаточно, чтоб она забеременела. |