| Okay, so your Dickens got our cat pregnant, and she just had five kittens. | Кстати, наша кошка забеременела от вашего Диккенса и недавно родила пятерых котят. |
| They've been watching you, ever since mom got pregnant. | Они следили за вами с того момента, как мама забеременела. |
| And I got pregnant and we married. | Я забеременела, и мы поженились. |
| He's the guy who got Emily pregnant. | Он парень, от которого забеременела Эмили. |
| But I stopped taking my immunosuppressant drugs when I got pregnant. | Я перестала принимать иммунодепрессанты, когда забеременела. |
| She got pregnant that first time we did it, middle of senior year. | Она забеременела сразу после нашего первого раза. |
| She's pregnant out of wedlock with no prospects. | Она забеременела вне брака и пока не знает что делать. |
| Deirdre got pregnant before I went to jail and told me she had an abortion. | Дайдра забеременела до того, как я сел в тюрьму, а мне сказала, что сделала аборт. |
| Dierdre got pregnant before I went to jail. | Перед тем, как я сел, Дайдра забеременела. |
| First of all, get you pregnant. | Первый пункт: сделать так, чтобы ты забеременела. |
| She was pregnant at 15, dropped out of high school. | Она забеременела в 15, бросила школу. |
| There's no reason Grace suddenly becomes pregnant and starts sniffing glue. | Нет никаких причин тому, чтобы Грейс вдруг забеременела и стала нюхать клей. |
| Everyone thought Michelle was going somewhere, university, but then she got pregnant and had Tanya. | Все думали, что Мишель уедет, поступит в университет, но она забеременела и родила Таню. |
| Got pregnant, was convinced I could have a family and a career. | Забеременела, но была убеждена, что смогу совместить семью и карьеру. |
| If you got pregnant, it's your decision what to do. | Если бы ты забеременела, тебе решать, что делать. |
| My best friend slept with my husband and got pregnant. | Моя лучшая подруга спала с моим мужем и забеременела. |
| But, well, I'm not even pregnant yet. | Да, в общем-то, я ещё даже не забеременела. |
| I was there five years when I got pregnant. | Я работала там уже пять лет, прежде чем забеременела. |
| A few years after I married, I too fell pregnant. | Через несколько лет после свадьбы, я тоже забеременела. |
| You know that's actually why I got pregnant... just to mess with you. | Знаешь, я ведь забеременела как раз ради этого - чтобы насолить тебе. |
| Then you got me pregnant and went on about your high principles. | Потом я забеременела и узнала о твоих высоких принципах. |
| So she must have gotten pregnant right around that first set of murders. | И она забеременела примерно во время первой серии убийств. |
| Then she got pregnant again, went away, gave birth to George. | Она снова забеременела, уехала и родила Джорджа. |
| It's too bad you grew up, got old and pregnant. | Как жаль, что ты выросла, состарилась и забеременела. |
| And it's the perspective of a young man who got involved with a girl that was pregnant at 15. | И это точка зрения молодого мужчины, который встречался с девушкой, которая забеременела в 15 лет. |