| I got pregnant, and the mood swings got worse. | Я забеременела и перепады настроения ухудшились. |
| When you were sick, Barbara got pregnant. | Когда ты заболела, Барбара забеременела. |
| And once Heather became pregnant, we saw her several times a month. | И как только Хэзер забеременела, мы виделись с ней несколько раз в месяц. |
| I thought you got her pregnant. | Думал, она от тебя забеременела. |
| When I found out I was pregnant, Ana's father left me. | Когда я забеременела, отец Анны меня бросил. |
| We were friends before he got Amy pregnant, we go way back. | Мы были друзьями о тех пор, пока Эми не забеременела, теперь у каждого своя дорога. |
| She contacted me when she was pregnant again. | Она связалась со мной когда снова забеременела. |
| We both were in high school when she got pregnant. | Мы оба были в старшей школе, когда она забеременела. |
| What I didn't know was that she was pregnant. | Чего я не знал, так это того, что она забеременела. |
| Whoever got Ella pregnant, both those kids are scared of him. | От кого бы не забеременела Элла, оба этих детишек боятся его. |
| Eight weeks ago, right after she got pregnant. | 8 недель назад, как раз когда она забеременела. |
| Like I wouldn't know if I was pregnant. | Можно подумать, я бы не знала, если бы забеременела. |
| Two years later, we got pregnant again, this time twins. | Два года спустя я снова забеременела, на этот раз близнецами. |
| When Jess got pregnant, Fab went to Paris alone. | Когда Джесс забеременела, Фэб отправилась в Париж одна. |
| She got pregnant, we moved back here, set up home and made a family. | Она забеременела, мы переехали сюда, создали дом и семью. |
| We had an affair, and it only ended when I got pregnant. | У нас был роман, и он закончился, когда я забеременела. |
| Once Lisa got pregnant, it was over. | Как только Лиза забеременела, все закончилось. |
| And she only got pregnant because she was trying to get back at Ricky. | И она забеременела только потому, что хотела вернуть Рикки. |
| I remember she told me ages ago she got pregnant when she was young. | Я помню, как когда-то давно она сказала мне, что забеременела совсем юной. |
| Now that Caroline's two seconds pregnant, you're the expert on parenting. | Теперь, когда Кэролайн только забеременела, ты сразу стал опытным родителем. |
| I mean, I married Debbie when she got pregnant. | В смысле, я женился на Дебби, когда она забеременела. |
| Well, two years ago, I got pregnant, and... I gave the baby up for adoption. | Два года назад я забеременела и... отдала ребенка на удочерение. |
| Don't go getting any young ladies pregnant. | И смотри, чтобы никакая старшеклассница от тебя не забеременела. |
| Somehow my foot got pregnant watching Tower Heist. | Каким-то образом моя нога забеременела от просмотра Как украсть небоскрёб. |
| She was pregnant and she knew things. | Забеременела от него, много знала. |