Well, I entered in Miss Texas, but then I got pregnant and married. |
Я участвовала в Мисс Техас, но потом забеременела и вышла замуж. |
Anyhow, he didn't make me pregnant as big as he is. |
Благо не забеременела, хоть он такой здоровенный. |
And I met a guy in one of these groups and I got pregnant. |
В одной из таких групп я познакомилась с парнем и забеременела. |
When I was pregnant, that was like the first test I took. |
Когда я забеременела, я первым делом сдала этот анализ. |
Once you'd agreed she would have got pregnant. |
Как только ты согласился бы, она бы забеременела. |
In June 1880, she became pregnant. |
В июне 1880 года она забеременела. |
The following spring, they returned to Paris and Jeanne became pregnant again. |
Весной следующего года они вернулись в Париж, и Жанна забеременела вновь. |
On July 1, 2009, Lia announced on her blog that she was married and pregnant. |
1 июля 2009 Lia объявила на её блоге, что она вышла замуж и забеременела. |
Susan eventually becomes pregnant for a second time. |
Сьюзан в конечном итоге забеременела во второй раз. |
In early 1963, Jacqueline was again pregnant, which led her to curtail her official duties. |
В начале 1963 года, Жаклин Кеннеди снова забеременела и сократила свои официальные обязанности. |
Once again, Aviva believes she is pregnant and is happy about it. |
Авива считает, что снова забеременела, и выглядит счастливой. |
Styles became pregnant, and Hogg married her at Pearcey's urging. |
Стайлс забеременела, и Хогг женился на ней по настоянию Пирси. |
Various historians, with different levels of confidence, have also suggested that in late 1329 Isabella became pregnant. |
Некоторые исследователи предполагают, что в конце 1329 года Изабелла забеременела. |
Within months of the marriage, Anne was pregnant, but the baby was stillborn in May. |
Через несколько месяцев после свадьбы Анна забеременела, но в мае ребёнок родился мёртвым. |
Shortly after Presley and Jackson's separation, Rowe became pregnant but suffered a miscarriage in March 1996. |
Сразу после развода Пресли и Джексона Роу забеременела, но у неё случился выкидыш в марте 1996. |
The friend ended up getting pregnant and Boyd relocated to California alone. |
Но подруга в конечном счёт забеременела, и Анжела Бойд поехала в Калифорнию одна. |
Soon after, she became pregnant and gave birth to a baby boy, which she named Yakushimaru after the deity. |
Вскоре после этого она забеременела и родила мальчика, которого назвала Якусимару в честь божества. |
When Anita falls pregnant, Vijay decides to abandon his life in the underworld, marry her, and confess his sins. |
Когда Анита забеременела, Виджай решает отказаться от своей жизни в преступном мире и жениться на ней, признав свои грехи. |
Judy fell pregnant, and gave birth to thirteen puppies. |
Вскоре Джуди забеременела и родила тринадцать щенков. |
Within two months of the marriage, Victoria was pregnant. |
В течение двух месяцев после свадьбы Виктория забеременела. |
When you got pregnant, I hated you. |
Когда ты забеременела, я возненавидел тебя. |
He got my little Bella pregnant. |
Моя маленькая Белла забеременела от него. |
So, I got pregnant... with my daughter. |
И я забеременела... моей дочкой. |
I mean, I got pregnant and we bought a house. |
Я забеременела и мы купили дом. |
I got pregnant as a student. |
Я забеременела, когда была студенткой. |