Английский - русский
Перевод слова Potentially
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Potentially - Возможно"

Примеры: Potentially - Возможно
If Agent Walker did that, not only would she be fired but potentially face charges of misappropriation of government intelligence. Если Агент Уолкер сделает это ее не только уволят но возможно и обвинят в разглашении государственной тайны.
But we're talking about a full-size car That's potentially loaded with a lot of weight. Но мы говорим о машине в натуральную величину, которая, возможно, будет сильно загружена.
Several delegations suggested that the lessons learned from tsunami recovery programming would be a useful starting point and potentially a good issue to discuss at a future joint meeting of the Executive Boards. Несколько делегаций высказали мнение о том, что практический опыт разработки и осуществления программ восстановления стран, пострадавших от цунами, станет полезной отправной точкой и, возможно, хорошим вопросом для обсуждения на будущем совместном заседании исполнительных советов.
One could think of the following ways to accommodate the special situation of the European Community and other potentially similar organizations: Можно подумать о следующих способах учета особого положения Европейского сообщества и, возможно, других аналогичных организаций:
It potentially becomes a huge success; it launches our company; we compete with the big players; we're successful. Возможно, это будет огромный успех, шаг вперед для нашей компании; мы будем конкурировать с крупными игроками; успешными.
If inflation does rise faster than the Fed expects, it may be forced to increase interest rates rapidly, with adverse effects on financial markets and potentially on the broader economy. Если инфляция будет расти быстрее, чем ожидает ФРС, центральный банк может быть вынужден повысить процентные ставки быстро, что окажет негативное воздействие на финансовые рынки и, возможно, на экономику в целом.
This has pushed them into a deflationary tailspin and put them at a substantial - and potentially permanent - competitive disadvantage vis-à-vis creditor countries. Это подтолкнуло их в дефляционный штопор и поставило их в существенное - и, возможно, постоянное - конкурентно невыгодное положение по отношению к странам-кредиторам.
Spectral methods are a class of techniques used in applied mathematics and scientific computing to numerically solve certain differential equations, potentially involving the use of the fast Fourier transform. Спектральные методы - это класс техник, используемых в прикладной математике для численного решения некоторых дифференциальных уравнений, возможно, вовлекая Быстрое преобразование Фурье.
He's potentially paralyzed, and you still went ahead with the surgery? Он возможно парализован, и ты все равно проводишь ему операцию?
Leaving your family behind, potentially forever? Расстаться с родными, возможно - навсегда?
As part of the envisaged follow-up to the Conference, partnerships should be continued and potentially extended to take place within the Commission on Human Settlements. В рамках намечаемых последующих мер в связи с итогами Конференции необходимо сохранить партнерские отношения и, возможно, расширить их, задействовав для этого Комиссию по населенным пунктам.
It is important that States Parties - potentially through the Committee on Budget and Finance - establish clear parameters within which such funds can be invested. Важно, чтобы государства-участники - возможно, через Бюджетно-финансовый комитет - установили четкие параметры для инвестирования таких средств.
The Panel was concerned that these exceptions may be too limited to enable all potentially eligible individuals to register claims, and therefore sought clarification from the Governing Council. Группа была обеспокоена тем, что круг этих исключений, возможно, слишком узок и потому не позволяет всем потенциально имеющим право на подачу претензии лицам зарегистрировать претензии, поэтому она обратилась к Совету управляющих за разъяснениями.
This solution provides access to 70-100 Mbit/s connection (potentially this speed may be increased to 150 Mbit/s using a special software). Это решение обеспечивает доступ в сеть на скорости 70-100 мегабит в секунду (потенциально с помощью программного обеспечения это значение возможно увеличить до 150 Мбит/с).
Here, smaller cars can go through the tunnel while larger trucks, carrying potentially hazardous material, are forced to take the detour route. Здесь маленькие машины могут проходить через тоннель, а большие грузовики, возможно, везущие опасные материалы, вынуждены ехать по обходной дороге.
I was wondering if perhaps I could potentially still come to that party? Я хотела бы поинтересоваться, возможно ли, потенциально, что я пойду на эту вечеринку?
Well, I think because I'm potentially about to spend a bit of dough here. Думаю это потому, что я возможно оставлю тут кругленькую сумму.
So we have a shooting to solve, and a woman's life potentially hanging in the balance. Значит, мы должны выяснить, кто и в кого стрелял, и, возможно, на кон поставлена жизнь женщины.
The Committee expressed the view that the IDNDR Framework should be involved, possibly in an increased fashion, in this important and potentially very serious natural hazard. Комитет высказал мнение о том, что для решения проблем, связанных с этим важным и потенциально весьма серьезным стихийным бедствием, следует использовать, возможно на более широкой основе, рамки МДУОСБ.
It was suggested that other criteria, potentially more suited to the needs of electronic commerce, had been developed since the adoption of the United Nations Sales Convention. Было высказано предположение о том, что после принятия Конвенции Организации Объединенных Наций о купле - продаже были разработаны другие критерии, которые, возможно, в большей мере при-способлены к нуждам электронной торговли.
In the cases of Niue, Cook Islands and, potentially, Tokelau, New Zealand citizenship and increased access to air travel had prompted mass migration. В случаях с Ниуэ, островами Кука и, возможно, Токелау, новозеландское гражданство и увеличение доступности воздушного сообщения подтолкнули население к массовой миграции.
From this point of view the accounting topic could potentially require the participation of a large number of delegates from each country. Если исходить из этой точки зрения, то тема, связанная со счетами, возможно потребует участия большего числа делегатов от каждой страны.
Model simulations and studies indicate that deep injection of CO2 offers a potentially effective way of sequestering CO2 in the ocean for hundreds of years of more. Разработанные модели и исследования говорят о том, что закачка СО2 в глубокие слои океана, возможно, является эффективным методом связывания СО2 в океане на сотни или более лет.
In addition, recent evidence indicates that soils are adversely affected over large parts of Europe and potentially in many other locations. Кроме того, полученные в последнее время данные свидетельствуют о том, что ртутному загрязнению подверглись почвы на обширных территориях в Европе и, возможно, во многих других частях мира.
As regards the 16 suspects at large, they could, as a maximum number, potentially be tried at the ICTR. Что касается всех 16 подозреваемых, то их дела, возможно, будет рассматривать МУТР, и это максимальное число.