| Medium - Recovery and reuse of refrigerant is economical from large equipment, although potentially not for smaller systems. | Средняя - Рекуперация и повторное использование хладагента из крупных установок экономически оправданны, хотя в отношении менее крупных агрегатов, дело, возможно, обстоит иначе. |
| That qualified opinion should have led the administration to check the accuracy of the finding and potentially make an adjustment in the accounts. | Это заключение с оговорками должно было бы побудить администрацию проверить точность установленных данных и, возможно, провести корректировку счетов. |
| The Strategy aims at protecting children and young people in Wales from the potentially devastating impact of domestic abuse. | Данная стратегия направлена на защиту детей и молодежи Уэльса от возможно неблагоприятных последствий бытового насилия. |
| She asked all panellists whether they had any solution to make housing cheaper, potentially by using new technologies. | Она задала вопрос всем участникам обсуждения о том, располагают ли они какими-либо решениями, позволяющими снизить стоимость жилья, возможно, с применением новых технологий. |
| One view was that retaining it would create an additional, potentially superfluous, element. | Одна из точек зрения состояла в том, что сохранение этого слова приведет к включению дополнительного, возможно излишнего, элемента. |
| At the national level, ILO is collaborating in developing a training programme in Lesotho and potentially in Zambia. | На национальном уровне МОТ сотрудничает в разработке учебной программы в Лесото и, возможно, в Замбии. |
| You are looking at, potentially, the new second assistant at Pierce London PR. | Возможно, ты сейчас смотришь на нового второго помощника в рекламном агентстве "Пирс Лондон". |
| He's here to hunt an unexpected, hidden and potentially fatal wild prey. | Он прибыл сюда ради неожиданной, скрытной и возможно смертельно опасной добычи. |
| 15 kids who will potentially be able to save a life someday. | 15 детей, которые возможно однажды спасут жизнь. |
| We got us a good thing, potentially. | У нас белая полоса, возможно. |
| The final piece in the theory of everything is potentially hovering over the last hole in the jigsaw. | Последний кусок Теории Всего возможно, находится в ожидании последнее кусочка головоломки. |
| We're potentially looking at something very macabre and with wide-reaching repercussions here. | Возможно, перед нами нечто зловещее и с далеко идущими последствиями. |
| And potentially more widespread, too. | И, возможно, более широко распространенное. |
| The juveniles are as far as possible removed from potentially negative influences from the young adults through specific measures. | Специальные меры позволяют, насколько это возможно, предупредить потенциальное негативное влияние молодых взрослых заключенных на несовершеннолетних заключенных. |
| I have to acknowledge, you know, I'm potentially in over my head. | Я должна признать, что, возможно, пытаюсь прыгнуть выше головы. |
| The current improvements remain fragile and any setback to the peace process risks a negative and potentially devastating impact on the human rights situation. | Наметившаяся тенденция к улучшению положения пока еще не приобрела необратимый характер, и возникновение какой-либо проблемы в мирном процессе может оказать негативное и, возможно даже, весьма пагубное влияние на положение в области прав человека. |
| These agreements may need to be harmonized with the EU-US agreement and could potentially form a wider free trade area. | Эти соглашения, возможно, должны быть согласованы с соглашением ЕС-США и потенциально могли бы сформировать более широкую зону свободной торговли. |
| If not, Greece will have less control over its adjustment and potentially experience far greater trauma, perhaps eventually outright default. | Если не сможет, то Греция будет обладать меньшим контролем над своими преобразованиями, и она потенциально может подвергнуться намного более сильному удару, возможно, в конечном итоге, полному дефолту. |
| Spinella is potentially mobilizing the largest teachers' strike in United States history. | Спинелла возможно мобилизирует самую большую забастовку учителей в истории США. |
| That he could potentially become a witness against them... | А значит, возможно, стать потерпевшим в деле... |
| I suffer two compressed vertebrae, one potentially herniated disk. | У меня трещины в двух позвонках и, возможно, грыжа межпозвонкового диска. |
| Any setback to the peace process risks a negative and potentially devastating impact on the human rights situation. | Любая неудача в мирном процессе может оказать негативное и, возможно, даже пагубное влияние на положение в области прав человека. |
| The Working Group may also wish to recognize that informal records of potentially suitable suppliers may be maintained by procuring entities. | Рабочая группа, возможно, пожелает также признать, что закупающие организации могут вести неофициальные списки потенциально приемлемых поставщиков. |
| The Secretary-General concluded that separating these functions would not allow for clear lines of accountability and could potentially undermine their overall effectiveness. | Генеральный секретарь заключил, что разделение этих функций не обеспечит четкую подотчетность и, вполне возможно, может привести к общему снижению их эффективности. |
| The transfer of potentially strategic information about ports into foreign and perhaps unfriendly hands clearly carries with it national security risks. | Передача потенциально стратегической информации о портах в иностранные и, возможно, недружественные руки явно представляет определенный риск для национальной безопасности. |