Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Potential - Опасность"

Примеры: Potential - Опасность
An irritated crowd around the container of Mission monitors at the station posed a danger of a potential conflict. Разъяренная толпа, собравшаяся возле сборно-разборного домика наблюдателей Миссии на станции, создала опасность потенциального конфликта.
He stressed the potential risk that manufacturers could be discouraged from expanding the availability of run-flat tyres. Он подчеркнул потенциальную опасность того, что заводы-изготовители могут с нежеланием идти на расширение производства шин, которые позволяют продолжать движение в спущенном состоянии.
Landmines had claimed innocent lives in Zimbabwe, particularly those of children, who did not comprehend their potential danger. Противопехотные мины стали в Зимбабве причиной гибели многих ни в чем не повинных людей, особенно детей, не понимающих опасность, которую представляют собой эти мины.
The Board previously highlighted the potential risk of loss/waste for non-expendable property items which had been in stock for more than one year. Комиссия особо указывала ранее на потенциальную опасность возникновения убытков/потерь по тем единицам имущества длительного пользования, которые хранятся на складе больше одного года.
Prison officials recognised the potential public relations disaster that would erupt if the popular WSPU leader were force-fed or allowed to suffer extensively in jail. Администрация тюрем чётко понимала потенциальную опасность публичных выступлений, к которым могли привести принудительное кормление лидера ЖСПС или иные её чрезмерные страдания в тюрьме.
Now I don't have an exact budget for what this would cost, but I'm quite sure it's very modest compared to the potential harm. У меня нет точных цифр, отражающих возможные затраты, но я уверен, что они очень скромны, учитывая потенциальную опасность.
Another potential disadvantage is the risk that the development of fundamental standards of humanity becomes bogged down in political disputes, or that the standards themselves are seen as a potential political tool to be used selectively and/or in a manner inconsitent with the Charter of the United Nations. Другим возможным недостатком является опасность того, что разработка основополагающих стандартов гуманности увязнет в политических спорах или что сами эти стандарты будут рассматриваться как потенциальный политический инструмент, использование которого может носить избирательный и/или не совместимый с Уставом Организации Объединенных Наций характер.
To further reduce risk of potential internal corrosion of the cylinders, the informal working group agreed to require only high quality LPG with very low potential corrosion contaminates to be filled in the cylinders with a 15-year interval. Чтобы еще более уменьшить опасность потенциальной внутренней коррозии баллонов, неофициальная рабочая группа решила требовать, чтобы в баллоны, проверяемые с периодичностью один раз в 15 лет, загружались только высококачественные СНГ с ничтожно малым содержанием потенциальных коррозионных примесей.
Preliminary studies on ecological systems show that benzoylecgonine has potential toxicity issues. Предварительные исследования экологических систем выявили потенциальную опасность бензоилэкгонина, связанную с его токсичностью.
Large metropolitan areas and mega-cities also represent the largest potential risks of human, material and production-capacity loss in the case of natural and human-made disasters. Кроме того, крупные метрополитенские районы и мегаполисы таят в себе опасность наиболее значительных людских, материальных и производственных потерь в случае природных или антропогенных бедствий.
There is now grave concern over the situation in Ituri, where there is the potential for a return to the widespread ethnic killings of early 2001. В настоящее время положение в Итури вызывает большую озабоченность, поскольку здесь существует опасность возобновления массовых убийств на этнической почве, как это имело место в начале 2001 года.
While inter-mission cooperation is regarded as useful, delegations drew attention to its potential for tactical complications in a complex, multi-mandated geographic situation such as the Sudan. Коснувшись сотрудничества между миссиями, полезность которого была признана, делегации обратили внимание на опасность возникновения в этой связи тактических осложнений при проведении комплексных, основанных на нескольких мандатах операций в таких географических зонах, как Судан.
The author sought judicial review of this earlier determination and was therefore aware of the potential consequences of an adjudicator's finding that he was inadmissible. 6.2 Кроме того, после первого расследования автор был информирован о том, что МГИК намерено запросить заключение министра о том, что автор представляет опасность для общества; последствия подобного заключения означают, что он был бы исключен из процесса определения его права на получение статуса беженца.
But as the philosopher Paul Virillio warns us, with every new technology comes the potential for a new accident and with increasing speed comes the threat of ever more horrendous catastrophes. Однако, как предупреждал философ Поль Вирильо, любая новая технология несет с собой все большую опасность новых несчастных случаев, а с увеличением скорости возрастает угроза более масштабных катастроф.
Any potential dangers of relapse into conflict, such as actors who might be ill-disposed to the agreement, must be identified early on and provisions made for their elimination. Любую возможную опасность рецидива конфликта, например в связи с тем, что некоторые стороны могут быть враждебно настроены по отношению к соглашению, надо выявлять на раннем этапе и предусматривать устранение этой опасности.
Given the damage and dangers, it will take time for Japan to restore fully its power-generation capabilities, affecting the potential GDP growth rate. Учитывая ущерб и опасность, Японии потребуется некоторое время, чтобы полностью восстановить свои мощности по выработке энергии, что окажет влияние на потенциальные темпы роста ВВП.
Bill C-31 proposed a Pre-Removal Risk Assessment to be conducted by Citizenship and Immigration Canada to examine potential personal risk of return, including risk of torture. Законопроектом С-31 министерству по вопросам гражданства и иммиграции предлагалось проводить оценку риска перед высылкой, с тем чтобы определить потенциальную опасность при высылке данного лица, включая угрозу пыток.
This focus on labour market flexibility also risks impairing long-term growth potential, with workers stuck in a low pay/low productivity trap. Кроме того, подобный акцент на обеспечение гибкости трудового рынка несет опасность того, что будет подорван долгосрочный потенциал роста, трудящиеся окажутся загнанными в ловушку «низкого заработка/низкой производительности».
Catastrophic impacts such as the Tunguska and Eastern Mediterranean events have increased awareness of the potential danger of such objects to the Earth. Однако катастрофы, случившиеся в районе реки Тунгуска и в Восточном Средиземноморье, заставили острее почувствовать потенциальную опасность для Земли, исходящую от таких объектов.
The question was also raised whether the "risk of loss of product" could be an additional criterion which would make it possible to also consider a potential risk. Был также поднят вопрос о том, может ли "опасность утечки продукта" являться дополнительным критерием, позволяющим учитывать потенциальную опасность.
We have repeatedly drawn attention to the grave threat posed by a renewal of the Taliban's military and political potential, by the continuing infiltration of fighters into Afghanistan and by the emergence of a neo-Taliban faction. Мы неоднократно обращали внимание на серьезную опасность реанимации военно-политического потенциала талибов, продолжающейся инфильтрации боевиков в Афганистан, появления неоталибских группировок.
If you are giving these SuperMagnets as a gift, please be sure to include this information sheet in the package. Ensure that children are told about the potential dangers of the magnets. Приложите, пожалуйста, настоящую памятку, если Вы дарите магниты третьим лицам и разъясните потенциальную опасность Вашим детям.
The potential onset of rapidly moving infectious diseases reminds the world of the vulnerability of populations to succumb to highly pathogenic diseases, particularly in an era of large population movements, trade, urbanization and conflict or natural disasters. Потенциальная опасность быстрого распространения инфекционных заболеваний напоминает миру о незащищенности человечества от высокопатогенных болезней, особенно в эпоху массовых перемещений населения, развития торговли, урбанизации, конфликтов или стихийных бедствий.
WOT uses color-coded symbols to show the ranking of a site: green indicates trustworthiness, yellow tells you to be cautious, and red indicates potential danger. Для классификации сайта ШОТ использует обозначения с цветовым кодированием: зеленый указывает на доверие, желтый рекомендует соблюдать осторожность, а красный обозначает потенциальную опасность.
The danger is that the potential for a real change in values will be co-opted, as has happened so often before, by those who see it as just another opportunity to make money. Опасность заключается в том, что потенциал реальных изменений ценностей будет извращён, как это уже не раз случалось, теми, кто рассматривает его как очередную возможность сделать деньги.