Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Potential - Опасность"

Примеры: Potential - Опасность
Additional measures have already been taken to enhance security at facilities that pose the greatest potential hazard to the public. На объектах, имеющих наибольшую потенциальную опасность для населения, уже предприняты дополнительные меры по повышению уровня охраны.
General inoculation of the population also improved the situation with respect to infectious diseases, although infection remains a potential risk. Общая вакцинация населения позволила улучшить положение в области инфекционных заболеваний, хотя потенциальная опасность инфекции по-прежнему существует.
Most vertical restraints are generally considered to represent a danger for competition only to the extent that they may involve concealed restraints between potential competitors. Большинство вертикальных ограничений, как правило, считаются создающими опасность для конкуренции только в той мере, в какой они подразумевают скрытые ограничения между потенциальными конкурентами.
Prospects are bleak, and there is the risk of a potential vacuum resulting in the situation deteriorating further. Перспективы являются мало обнадеживающими, и существует опасность возникновения вакуума, который приведет к дальнейшему ухудшению ситуации в стране.
The delegation should explain the meaning of "religious sect" and indicate what potential danger such a body might pose. Делегации следует разъяснить смысл понятия "религиозная секта" и указать, какую потенциальную опасность может нести такого рода объединение.
The potential danger of atomic radiation could be eliminated only through comprehensive international cooperation on the peaceful use of atomic energy. Потенциальную опасность атомной радиации устранит лишь всестороннее международное сотрудничество в деле мирного использования атомной энергии.
Such power must be accompanied by accountability, as power unchecked posed a potential danger. Такое влияние должно предполагать также и ответственность, поскольку любая бесконтрольная власть представляет потенциальную опасность.
The ample financial resources and the potential for corruption of those groups made them a serious danger to society. Значительные финансовые средства и коррумпирующий потенциал, которыми обладают эти группировки, превращают их в серьезную опасность для общества.
Moreover, the potential for avian influenza and Rift Valley fever epidemics in the subregion and malaria remain as continued threats. Кроме того, в субрегионе помимо сохраняющейся угрозы малярии есть опасность возникновения эпидемий птичьего гриппа и лихорадки долины Рифт.
There exists a potential risk for a rapid expansion of the HIV/AIDS epidemic throughout other parts of the world. Существует потенциальная опасность быстрого распространения эпидемии ВИЧ/СПИДа на другие части мира.
The risk of action in breach of the Covenant arising from removal as a potential consequence is therefore sufficiently real and serious. Поэтому опасность действий в нарушение Пакта, обусловленных высылкой как одним из потенциальных последствий, является достаточно реальной и серьезной.
In that respect, the potential for difficulties with the provisions of the draft protocol increased significantly. В этой связи потенциальная опасность того, что положения проекта протокола вызовут трудности, существенно возрастает.
If there is any potential danger, it consists in the possibility of cutting injuries stemming from sharp instruments. Если существует какая-либо потенциальная опасность, то она заключается в возможности нанесения колюще-режущих травм острыми инструментами.
Average bus and coach capacity being approximately 40-50 people therefore represents potential danger for injury accidents with serious consequences. Поскольку средняя вместимость городских и междугородных автобусов составляет приблизительно 40-50 человек, это представляет потенциальную опасность с точки зрения дорожно-транспортных происшествий с причинением телесных повреждений, имеющих серьезные последствия.
Data losses and the danger of identity theft could reduce the potential performance and benefits of ITS. Потери данных и опасность кражи персональных данных способны снизить потенциальную эффективность ИТС и выгоды от их использования.
Momentous events under way across the Middle East bear tremendous opportunities for change but also pose challenges of prolonged uncertainty and potential instability. Хотя исторические события, происходящие на Ближнем Востоке, открывают колоссальные возможности для перемен, они создают также опасность длительной неопределенности и потенциальной нестабильности.
It should take into account the potential for adverse health consequences of poorly managed conflicts. В ней должна учитываться потенциальная опасность негативного воздействия на здоровье неумелого регулирования конфликтов.
Delegations emphasized the threat posed by climate change to human security and potential damage to ecosystems. Делегации подчеркнули угрозу для безопасности человека, а также потенциальную опасность для экосистем, которые таит в себе изменение климата.
Local populations near contaminated areas often poorly perceive the real or potential dangers that hazardous substances pose to their health. Местные жители, живущие неподалеку от зараженных районов, часто плохо представляют себе реальную или потенциальную опасность этих веществ для их здоровья.
This may also be a potential danger for the independence of the ACC. Это также может представлять собой потенциальную опасность для независимости АКК.
Although recent studies conclude that the radioactive danger is very limited, potential problems caused by heavy metal seeping into the ground and groundwater remain. Согласно данным недавних исследований, радиоактивная опасность является весьма ограниченной, однако потенциальные проблемы, связанные с проникновением тяжелого металла в почву и подземные воды, по-прежнему существуют.
Another risk relates to the potential impact of higher energy prices. Еще одна опасность связана с потенциальными последствиями возросших цен на энергоносители.
However, they shall be bound to eliminate potential dangers even by using means of coercion if need be. Однако они обязаны устранять потенциальную опасность, при необходимости используя даже средства принуждения.
The cyanide reacts with the mercury, making it more soluble and therefore increasing the potential of methylation. Цианид вступает в реакцию с ртутью, делая ее более растворимой и, таким образом, увеличивая потенциальную опасность метилирования.
The risk evaluation of the European Community identified a potential health risk from the ingestion of contaminated seafood. При оценке риска в Европейском сообществе была выявлена потенциальная опасность для здоровья, связанная с употреблением в пищу загрязненных морепродуктов.