Английский - русский
Перевод слова Portuguese
Вариант перевода Португальский

Примеры в контексте "Portuguese - Португальский"

Примеры: Portuguese - Португальский
In Spanish, Portuguese, Norwegian Italian, any language, Japanese... Испанский, португальский, норвежский... Итальянский, любой... японский
Following its review, this document will be translated and adapted into French, German, Portuguese, Spanish and Russian by the respective countries. После его изучения данный документ будет переведен и адаптирован на французский, немецкий, португальский, испанский и русский языки в соответствующих странах.
(a) History: The Portuguese Quarter of Malacca; Macau. а) История: Португальский квартал Малакки; Макао.
We are, in fact, reinforcing the Portuguese contingent in the area within the activities of the Western European Union (WEU). Мы по сути дела укрепляем португальский контингент в рамках действия Западно-европейского союза (ЗЕС).
Working languages: Speaking and reading knowledge: Spanish, Portuguese and Guaraní. Рабочие языки: испанский, португальский и гуарани - говорит и читает
The Portuguese Competition Law and the EC Treaty prohibit decisions by associations of undertakings that seek to directly or indirectly fix the purchase or sale price. Португальский закон о конкуренции и Договор ЕС запрещают ассоциациям предприятий принимать решения, которые прямо или косвенно направлены на фиксирование цены купли или продажи.
As a Portuguese poet, Fernando Pessoa, noted, Как отметил португальский поэт Фернанду Пессоа:
In the wake of the violence, the Portuguese Governor and his administration in Timor-Leste abandoned the decolonization process and escaped to nearby Atauro Island. В результате этой вспышки насилия португальский губернатор и его администрация в Тиморе-Лешти прервали процесс деколонизации и укрылись на расположенном поблизости острове Атауро.
Although the country's official language is Portuguese, the people of Angola come from several ethnic-linguistic groups, each of which has its cultural traditions. Хотя официальным языком страны является португальский, народ Анголы происходит от нескольких этнолингвистических групп, каждая из которых имеет свои культурные традиции.
English, French, Spanish and Portuguese Английский, французский, испанский и португальский
In Angola, UCAH and its government counterpart, the Ministry of Social Affairs, jointly have provided for the translation of the Guiding Principles into Portuguese. В Анголе ГКГПА и ее государственный партнер - министерство социальных связей - совместно обеспечили перевод Руководящих принципов на португальский язык.
I should now like to switch to Portuguese - the language of the Community that I am here to represent. Сейчас я хотела бы перейти на португальский язык - язык Сообщества, которое я здесь представляю.
Portuguese as a fourth language has been taught for several years in one high school, as part of general secondary education. В одном из лицеев уже на протяжении нескольких лет преподается португальский язык в качестве четвертого языка в рамках общего среднего образования.
Portuguese is a working language in the WHO Regional Office for the Americas and the Regional Office for Africa. Португальский язык является рабочим языком в Американском региональном отделении и Африканском региональном отделении ВОЗ.
According to the original plan, once all documents were drafted and translated into Portuguese, a series of inter-ministerial consultations would be conducted. В соответствии с первоначальным планом после составления всех документов и их перевода на португальский язык будет проведен ряд межминистерских консультаций.
The studies on Cape Verde and Angola have or will be translated into Portuguese so as to increase the accessibility of the study to national stakeholders. Исследования по Кабо-Верде и Анголе были или будут переведены на португальский язык, с тем чтобы сделать их более доступными для национальной аудитории.
Regarding women in prison, UNODC also translated its Handbook for Prison Managers and Policymakers on Women and Imprisonment into Spanish and Portuguese. В том что касается заключенных-женщин, ЮНОДК также организовало перевод разработанного им Руководства для администрации учреждений исполнения наказаний и других должностных лиц: Женщины в местах заключения на испанский и португальский языки.
That initiative allowed people without Internet access to call a domestic telephone number and have free access to United Nations Radio broadcasts in eight different languages, including Portuguese. Эта инициатива позволяет людям, не имеющим доступа к Интернету, набрать номер домашнего телефона и получить бесплатный доступ к передачам Радио Организации Объединенных Наций на восьми разных языках, включая португальский язык.
For the second meeting, PAHO financed the translation of the technical guidance into Portuguese and the technical guidance was presented. Для второго совещания ООЗ выделила финансовые средства на перевод технического руководства на португальский язык, на котором оно и было представлено.
The Concluding Observations were translated into Portuguese and distributed to all relevant State stakeholders and published on the Commission for Citizenship and Gender Equality's (CIG) web page. Заключительные замечания были переведены на португальский язык, распространены среди всех соответствующих государственных органов и опубликованы на веб-сайте Комиссии по вопросам гражданства и гендерного равенства (КГГР).
I'm supposed to be learning Portuguese, but I had to call when I saw those crazy party pics that were posted. Предполагается, что я учу португальский, но я должна была позвонить, когда увидела те сумасшедшие фотки с вечеринки.
So only a person conversant in Portuguese could have a meaningful conversation with him? Таким образом, только человек, знающий португальский, мог поддерживать содержательный разговор с ним?
The Portuguese grocer will do anything for a kiss Португальский зеленщик за поцелуй сделает что угодно.
Spanish, English, French (reading only), Portuguese (reading and understanding only). Испанский, английский, французский (может читать) и португальский (читает и понимает устную речь).
Furthermore, pupils usually preferred to learn the languages of neighbouring countries, namely Spanish or Portuguese, rather than the language of their community. Кроме того, учащиеся, как правило, предпочитают учить языки соседних стран, а именно испанский или португальский, а не язык своей общины.