Teachers were receiving training in Portuguese Braille and Brazilian Sign Language. |
Преподавательский состав проходит подготовку по использованию азбуки Брайля на португальском языке и бразильского языка жестов. |
Most Nambikwara are monolingual but some young men speak Portuguese. |
Большинство носителей намбикварских языков - монолингвы, но некоторые молодые люди говорят на португальском языке. |
Radio and TV also broadcast in Portuguese and Cantonese. |
Радио и телевидение также осуществляют вещание на португальском языке и кантонском диалекте китайского языка. |
Translation and publication in Portuguese in 2002. |
Перевод и публикация на португальском языке в 2002 году. |
The text of the Covenant had been published in Portuguese in the official gazette. |
Текст Пакта был опубликован на португальском языке в официальном правительственном вестнике. |
At ILO, one quarter of all publications is available in Portuguese. |
В МОТ четверть всех публикаций имеется на португальском языке. |
On 19 February, a bilingual version of the Penal Code was published in Portuguese and Tetum. |
19 февраля был опубликован двуязычный вариант Уголовного кодекса на португальском языке и языке тетум. |
Support was expressed for the work of United Nations Radio, particularly in Swahili and Portuguese. |
Было заявлено о поддержке работы Радио Организации Объединенных Наций, особенно на суахили и португальском языке. |
Brazil stated that any request for international legal assistance under the Convention should be in Portuguese or in English. |
Бразилия сообщила, что все просьбы об оказании международной правовой помощи в соответствии с Конвенцией должны направляться на английском или португальском языке. |
Difficulties encountered in this process stemmed from the lack of Portuguese-speaking instructors and training materials in Portuguese. |
Встреченные в этом процессе трудности были обусловлены нехваткой португалоязычных инструкторов и учебных материалов на португальском языке. |
Programming is also produced in Portuguese and Kiswahili. |
Программы готовятся также на португальском языке и языке кисуахили. |
His nickname "Feijão" (pronounced) means "bean" in Portuguese. |
Его прозвище "feijão" (произносится:) означает "боб" на португальском языке. |
"Até Amanhã" is a Brazilian love song and is sung entirely in Portuguese. |
«Até Amanhã» - это бразильская песня о любви, спетая полностью на португальском языке. |
They also speak Portuguese, and use cafundó as a "secret" home language. |
Они также говорят на португальском языке, а кафундо используют в быту в качестве «секретного» языка. |
We are launching a new portal of gambling in Portuguese and would like to pass it on your site. |
Мы запускаем новый портал азартных игр на португальском языке, и хотел бы передать его на своем сайте. |
Her surname, Socorro, means "help" in Portuguese. |
Ее фамилия Socorro означает «помощь» на португальском языке. |
For example, radio programmes in Portuguese and Hindi alone are rebroadcast by 168 stations. |
Например, радиопрограммы только на португальском языке и языке хинди ретранслируются 168 станциями. |
On the subject of Timor-Leste, its admission to the United Nations was covered in all official languages and Portuguese. |
Что касается Тимора-Лешти, то его прием в Организацию Объединенных Наций освещался на всех официальных языках и португальском языке. |
United Nations Radio also produces a daily five-minute news bulletin in Portuguese. |
Радио Организации Объединенных Наций также выпускает ежедневную пятиминутную сводку новостей на португальском языке. |
United Nations broadcasts in Portuguese were of high quality, and their audience was constantly expanding. |
Передачи Организации Объединенных Наций на португальском языке отличаются высоким качеством, а их аудитория постоянно растет. |
An extensive programme on international investment agreements was conducted in Portuguese in Angola, in cooperation with UNCTAD. |
В сотрудничестве с ЮНКТАД в Анголе была осуществлена крупная программа по международным инвестиционным соглашениям на португальском языке. |
For additional information on this subject and access to specific legislation in Portuguese, please see < >. |
Дополнительную информацию по этому вопросу и доступ к конкретному законодательству на португальском языке можно получить на веб-сайте. |
Portuguese edition of the fourth edition, 1998. |
Выпуск четвертого издания на португальском языке, 1998 год. |
She pointed out that Portuguese was spoken by more than 200 million people. |
Она уточняет, что на португальском языке говорят более 200 миллионов человек. |
ProMED Mail is available in English, Spanish and Portuguese (regionally). |
ПроМЕД-мейл доступен на английском, испанском и португальском языке (в региональной масштабе). |