As the most technically advanced of the two official languages, Portuguese is used prominently in State affairs. |
Как более технически развитый португальский язык широко используется в государственных делах. |
Chinese and Portuguese are both the official languages of MSAR. |
Китайский и португальский языки являются официальными языками ОАРМ. |
The national reports have not all been systematically and consistently translated into Portuguese. |
Не все национальные доклады систематически и регулярно переводятся на португальский язык. |
The report of the Working Group would be translated into Portuguese and disseminated within its national institutions. |
Доклад Рабочей группы будет переведен на португальский язык и распространен среди национальных учреждений. |
UNODC also published the Spanish and Portuguese versions of the Handbook on Prisoners with Special Needs. |
ЮНОДК также опубликовало перевод Справочника по обращению с заключенными с особыми потребностями на испанский и португальский языки. |
The questionnaire was translated into Spanish and Portuguese. |
Вопросник был переведен на испанский и португальский языки. |
The Committee notes as positive the fact that the Optional Protocol has been translated into Portuguese and is available online. |
Комитет с удовлетворением принимает к сведению перевод текста Факультативного протокола на португальский язык и размещение его в Интернете. |
In 2013, a course entitled "Principles of e-government" was translated into Portuguese. |
В 2013 году был осуществлен перевод на португальский язык учебного курса под названием «Принципы электронного правительства». |
The module is originally in French and will be translated to English and Portuguese in 2006. |
Этот модуль, первоначально составленный на французском языке, в 2006 году будет переведен на английский и португальский языки. |
The UNFCCC secretariat also arranged for the translation of the LEG annotated guidelines for the preparation of NAPAs into Portuguese. |
Кроме того, секретариат РКИКООН принял необходимые меры для перевода аннотированных руководящих указаний ГЭН по подготовке НПД на португальский язык. |
There are 150 Portuguese teachers currently teaching Portuguese and concurrently training primary school teachers in the skills required to teach Portuguese. |
Работают 150 португальских учителей, в настоящее время преподающих португальский язык и по совместительству обучающих учителей начальных школ навыкам, необходимым для преподавания португальского языка. |
Mozambican Portuguese also enriches the Portuguese language with new words and expressions. |
Африканские языки Мозамбика также обогащают португальский язык в этой стране новыми словами и выражениями. |
In 1624, Mateus Cardoso, another Portuguese Jesuit, edited and published a Kongo translation of the Portuguese catechism of Marcos Jorge. |
В 1624 году другой португальский иезуит Матеуш Кардозо отредактировал и издал перевод на конго португальского катехизиса Маркоша Жоржи. |
Portuguese authorities arrested the king of Bailundo after an Ovimbundu celebration in which natives consumed Portuguese rum, allegedly without paying. |
Португальские власти арестовали короля Баилундо после праздника, на котором местные жители пили португальский ром, якобы не заплатив за него. |
An increase in the number of publications translated into Portuguese testifies to the increasing use of the Portuguese language at the International Labour Organization. |
Увеличение числа публикаций, переведенных на португальский язык, свидетельствует о расширении использования португальского языка в Международной организации труда. |
The "Portuguese for All" project (2007-2013) had been designed to help immigrants learn Portuguese. |
Проект «Португальский для всех» (2007-2013 годы) направлен на оказание помощи иммигрантам в изучении португальского языка. |
Sporting Clube Olhanense (Portuguese pronunciation:) is a Portuguese sports club from Olhão, Algarve. |
Sporting Clube Olhanense) - португальский футбольный клуб из города Ольян. |
José Pinto de Carvalho Santos Águas (Portuguese pronunciation:; 9 November 1930 - 10 December 2000) was a Portuguese footballer who played as a striker. |
José Pinto de Carvalho Santos Águas; 9 ноября 1930 - 10 декабря 2000) - португальский футболист, выступавший на позиции нападающего. |
In 1290, King Denis of Portugal created the first Portuguese university in Lisbon (the Estudos Gerais, which later moved to Coimbra) and decreed for Portuguese, then simply called the "common language", to be known as the Portuguese language and used officially. |
В 1290 году Диниш I основал первый португальский университет в Лиссабоне (Estudos Gerais, впоследствии перенесён в Коимбру) и повелел называть использовавшийся язык (тогда называвшийся просто «вульгарным языком») португальским и использовать его в официальном документообороте. |
In accordance with the Portuguese Law on Nationality (art. 8), no Portuguese citizen shall be deprived of his or her nationality unless he or she, being a national of another State, declares that he or she does not wish to be Portuguese. |
В соответствии с действующим в Португалии Законом о гражданстве (статья 8) ни один португальский гражданин не может быть лишен своего гражданства, если только он, являясь гражданином другого государства, не заявит о своем нежелании сохранять португальское гражданство. |
In March 1960, Portuguese Defence Minister General Júlio Botelho Moniz told Prime Minister Salazar that a sustained Portuguese campaign against decolonisation would create for the army "a suicide mission in which we could not succeed". |
В марте 1960 португальский министр обороны генерал Ботельо Мониш объяснил премьер-министру Салазару, что кампания Португалии против деколонизации станет для армии "самоубийственной миссией, в которой мы не сможем добиться успеха". |
Although Portuguese was the official language of Portuguese Timor until 1975, Tetun-Prasa has always been the predominant lingua franca in the eastern part of the island. |
Хотя португальский язык до 1975 года был официальным языком Португальского Тимора, тетун-праса всегда превалировал в качестве лингва-франка в восточной части острова. |
1487 - 1566) was a Portuguese commander who in 1521 conquered Bahrain, beginning eighty years of Portuguese rule in the Persian Gulf. |
António Correia, 1487-1566) - португальский командир, который завоевал Бахрейн в 1521 году, начал период восьмидесятилетней власти Португалии над Персидским заливом. |
Manoel Cândido Pinto de Oliveira GCSE, GCIH (Portuguese:; 11 December 1908 - 2 April 2015) was a Portuguese film director and screenwriter born in Cedofeita, Porto. |
Manoel Cândido Pinto de Oliveira; 11 декабря 1908, Порту, Королевство Португалия - 2 апреля 2015, там же) - португальский кинорежиссёр и сценарист. |
(c) Ethno-linguistics: The Portuguese Language in the Orient; The Portuguese Heritage in Malacca; |
с) Этнолингвистика: Португальский язык на Востоке; Португальское наследие в Малакке; |