Английский - русский
Перевод слова Portuguese

Перевод portuguese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Португальский (примеров 590)
Understands: Bulgarian, Czech, Latin, Macedonian, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish. Понимает: болгарский, чешский, латинский, македонский, португальский, русский, словацкий, испанский.
A draft of that licensing system was being translated into Portuguese before being put into operation. Проект положений этой системы лицензирования переводится на португальский язык, прежде чем она будет внедрена.
Guam was visited probably in 1521 by the Portuguese navigator Ferdinand Magellan, who claimed it for Spain. Spain formally annexed Guam in 1565. Предположительно в 1521 году на Гуаме побывал португальский мореплаватель Фердинанд Магеллан, объявивший остров владением Испании, которая формально аннексировала Гуам в 1565 году.
The sorry state of Macau's defenses was made known to the Hollanders when the Dutch ship Gallias seized a Portuguese ship carrying a case of letters off the coast of Malaya at the end of 1621. Плачевное состояние обороны Макао стало известно голландцам в 1621 году, когда голландский корабль Gallias захватил португальский корабль, вёзший корреспонденцию из Макао.
The first Portuguese university was founded in Lisbon in 1290 by King Denis I; for many years the Studium Generale (General Study) was transferred intermittently to Coimbra, where it was installed permanently in the 16th century as the University of Coimbra. Первый португальский университет был основан в Лиссабоне в 1290 году королём Динишем I; Studium generale (Основное обучение) с перерывами осуществлялось в Коимбре, где и закрепилось к XVI веку, образовав Коимбрский университет.
Больше примеров...
Португалец (примеров 26)
Plus, I'm one-sixteenth Portuguese. К тому же, я на 1/16 португалец.
He's Portuguese, like yourself. Он португалец, как и вы.
He's Portuguese, the "J" is silent. Он португалец, а у них "Й" не читается.
The only Portuguese who doesn't like football: my son! Единственный португалец, который не любит футбол - мой сын?
He is of half Italian, one quarter Portuguese, and one quarter Spanish descent. Он на половину итальянец, на четверть португалец и ещё на четверть испанец.
Больше примеров...
Португальском языке (примеров 247)
Naturally, since this is an inter-American convention, the Portuguese version is also available. Поскольку данный документ представляет собой Межамериканскую конвенцию, то, естественно, имеется и вариант на португальском языке.
It recently arranged for the dissemination of the Portuguese version of the very popular publication "Sixty ways the United Nations makes a difference", produced in connection with the sixtieth anniversary of the Organization. Недавно она распространила на португальском языке очень популярную публикацию «Шестьдесят способов, с помощью которых Организация Объединенных Наций может изменить мир к лучшему», подготовленную по случаю шестидесятой годовщины Организации.
Another speaker referred to the agreement between the Department and a national organization in his country to facilitate broadcasts on radio stations in Brazil and other Portuguese-speaking countries and looked forward to the strengthening of the Department's broadcasting in Portuguese. Другой выступавший сослался на соглашение, достигнутое между Департаментом и национальной организацией его страны с целью расширения вещания через радиостанции в Бразилии и других португалоговорящих странах, и высказал надежду на то, что Департамент укрепит свои программы вещания на португальском языке.
It had also translated, published and made freely available, in Portuguese and often in Braille, the main international human-rights and humanitarian-law instruments. Она также переводила, публиковала и широко распространяла на португальском языке и часто на шрифте Брайля основные международные документы по вопросам прав человека и гуманитарного права. Кроме того, Комиссия создала свой ШёЬ-сайт, содержащий тексты этих документов, а также другие публикации.
The Statement of Source and Application of Funds (known in Portuguese under the acronym DOAR) is a requirement. Отчет об источниках и назначении средств (известен по его сокращению на португальском языке - ДОАР) должен представляться в обязательном порядке.
Больше примеров...
Португальский язык (примеров 150)
In 2013, a course entitled "Principles of e-government" was translated into Portuguese. В 2013 году был осуществлен перевод на португальский язык учебного курса под названием «Принципы электронного правительства».
Portuguese is the official language of Brazil. Официальным языком в Бразилии является португальский язык.
In this context, strengthening the ties of friendship and cooperation with Portugal and Brazil will make it possible to develop a special kind of relationship between these countries, all of which use the Portuguese language. В этом контексте укрепление уз дружбы и сотрудничества с Португалией и Бразилией даст возможность для развития особого вида отношений между этими странами, все из которых используют португальский язык.
The group responded to this request and also requested the secretariat to translate the LEG's annotations to the NAPA guidelines into Portuguese, and agreed to consider as a next step the possibility of holding a NAPA workshop for lusophone countries. Группа откликнулась на этот запрос, а также просила секретариат обеспечить перевод аннотаций ГЭН к руководящим принципам подготовки НПДА на португальский язык и постановила рассмотреть в качестве следующего шага возможность проведения рабочего совещания по вопросам НПДА для португалоязычных стран.
At FAO, Portuguese interpretation is provided at the Regional Conference for Latin America and the Caribbean, if so requested by the Government of Brazil, as well as at the Regional Conference for Africa. В ФАО устный перевод на португальский язык обеспечивается на Региональной конференции для Латинской Америки и Карибского бассейна (в случае поступления просьбы от правительства Бразилии), а также на Региональной конференции для Африки.
Больше примеров...
По-португальски (примеров 60)
What about if I spoke in Portuguese? А что, если я буду говорить по-португальски?
President Sampaio (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): The importance of the drug issue, which is being discussed here in all its multiple facets, requires serious and profound reflection. Президент Сампайу (говорит по-португальски; текст на английском языке представлен делегацией): Значение проблемы наркотиков, которая обсуждается здесь во всех своих многогранных аспектах, требует серьезного и глубокого размышления.
Mr. Guterres (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): Globalization is a reality; it is not an option. Г-н Гутерреш (Португалия) (говорит по-португальски; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Глобализация стала реальностью; у нее нет альтернативы.
President Cavaco Silva: (spoke in Portuguese; interpretation provided by the delegation): Mr. President, I wish you all success for your tenure in office. Президент Каваку Силва (говорит по-португальски; устный перевод обеспечен делегацией): Г-н Председатель, я хотел бы пожелать Вам всяческих успехов в Вашей работе на этом посту.
Among males, 18 % of 6-9 year olds, 61 % aged 15-19 years and 20 % over 65 years of age can speak, read and write Portuguese. Среди мужчин говорить, читать и писать по-португальски умеют 18% лиц в возрасте 6-9 лет, 61% лиц в возрасте 15-19 лет и 20% лиц старше 65 лет.
Больше примеров...
Португалки (примеров 1)
Больше примеров...
Португалия (примеров 133)
The Portuguese Presidency of CPLP also urges a rigorous inquiry into the facts. В качестве Председателя СПЯС Португалия также настоятельно призывает провести тщательное расследование обстоятельств произошедшего.
Portugal stated that the universal periodic review recommendations would be translated into Portuguese and disseminated within its national institutions, in partnership with Parliament and civil society. Португалия заявила, что рекомендации по итогам универсального периодического обзора будут переведены на португальский язык и распространены среди ее национальных учреждений в партнерстве с парламентом и гражданским обществом.
It is a matter of historical record that Portugal abdicated its responsibility when the Portuguese colonial authorities in Dili, in August 1975, simply packed up and left East Timor, after allowing the Territory to deteriorate to the point of civil war. Исторические же факты таковы, что Португалия изменила своему долгу, когда в августе 1975 года в Дили португальские колониальные власти просто упаковали свое имущество и покинули Восточный Тимор, после того, как территория была доведена до состояния гражданской войны.
Mr. Ferro Rodrigues (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): I have the honour to speak on behalf of the European Union. Г-н Ферру Родригиш (Португалия) (говорит по-португальски; английский текст представлен делегацией): Я имею честь выступать от имени Европейского союза.
In October 1990, the "crawling peg" system, which had been in use since 1977, was abandoned and the Portuguese escudo began to follow the European Monetary System (EMS). В октябре 1990 года Португалия отказалась от применявшейся с 1997 года гибкой системы валютных курсов с периодической фиксацией, и португальский эскудо был включен в Европейскую валютную систему.
Больше примеров...
Португалоязычных (примеров 79)
Nationals of Portuguese speaking countries residing in Portugal can vote in local, legislative and presidential elections and stand for election as local representatives. проживающие в Португалии граждане португалоязычных стран, могут голосовать на местных, законодательных и президентских выборах и баллотироваться на выборах в качестве местных представителей.
Human rights documents were also translated into Portuguese for projects in Sao Tome and Principe and other Portuguese-speaking countries. Документы по правам человека были также переведены на португальский язык для проектов в Сан-Томе и Принсипи и других португалоязычных странах.
(c) Translation of the Convention into Portuguese, with distribution to Portuguese-speaking countries. с) Перевод текста Конвенции на португальский язык и распространение этого перевода среди португалоязычных стран.
They were conducted in English or French, depending on the region, and materials were also made available in Portuguese to participants from lusophone countries. Они проводились, в зависимости от региона, на английском или французском языках, при этом материалы для участников из португалоязычных стран также имелись на португальском языке.
(c) The establishment of the new Portuguese-speaking Division to encourage the work on geographical names standardization in the eight countries using Portuguese at a national level; с) создать новый Отдел португалоязычных стран с целью оказания содействия проведению работы по стандартизации географических названий в восьми странах, использующих португальский язык на национальном уровне;
Больше примеров...
Португалоговорящих (примеров 36)
Being a member of the Community of Portuguese Speaking Countries (CPLP), Brazil should, in our view, take a permanent seat in the Council. Будучи членом Сообщества португалоговорящих стран, Бразилия должна, по нашему мнению, иметь постоянное место в Совете.
And we call upon the ones herein represented to proceed with the process of valorization and cooperation among the Portuguese Speaking Countries, in order to realize the Human Rights and the Social Inclusion of Persons with Disabilities. Мы призываем всех тех, кто представлен на данном совещании, включиться в процесс оценки и процесс сотрудничества португалоговорящих стран, с тем чтобы обеспечить осуществление прав человека и социальную интеграцию инвалидов.
Celebrating the entry into force of the Convention and seeking to promote and to encourage its ratification, implementation and monitoring in the Portuguese Speaking Countries, in consonance with others Human Rights International treaties; отмечая вступление в силу Конвенции и стремясь содействовать и способствовать ее ратификации, осуществлению и наблюдению за ее действием в португалоговорящих странах в соответствии с другими международными договорами в области прав человека;
The coordination of efforts to disseminate, ratify and implement the Convention in Portuguese Speaking Countries in an manner integrated to the Global Development Agenda Millennium Development Goals, Poverty Reduction Strategic Plans, Human Development Index and other instruments; вести координацию усилий по распространению, ратификации и осуществлению Конвенции в португалоговорящих странах, сообразовывая их с Глобальной повесткой дня в области развития - целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, стратегическими планами по сокращению масштабов нищеты, индексом развития человека и другими документами;
In fact, serious planning at this stage covers no more than the 10 countries of South America where Spanish or Portuguese is the principal language. Фактически на данном этапе сколько-нибудь серьезное планирование осуществляется в отношении не более десяти испано- и португалоговорящих стран Южной Америки.
Больше примеров...