At the present, the Portuguese Board of Customs is developing two new informatic projects that will allow the use of electronic reportings and promote the supply chain security. These two new systems are: |
В настоящее время Португальский таможенный совет разрабатывает два новых проекта в области внедрения ИКТ, которые позволят обеспечить электронную отчетность и которые будут способствовать повышению безопасности системы поставок: |
Portuguese (mother tongue); English (fluent); French, Italian and Spanish (oral and written comprehension and speaking skills) |
Португальский (родной язык); английский (свободно); французский, итальянский и испанский (понимание устной речи и документов, а также разговорные навыки) |
In terms of the rules of procedure of the Kimberley Process, the report will be translated into all the working languages of the Kimberley Process, which are English, French, Portuguese, Spanish and Russian - unfortunately, no African language. |
В соответствии с правилами процедуры Кимберлийского процесса доклад будет переведен на все рабочие языки Кимберлийского процесса, которыми являются английский, французский, португальский, испанский и русский - но, к сожалению, не африканские - языки. |
If you want to do with free text messaging is just install and create an account with VoipBuster, already tested and sent to Portuguese numbers (+351) do not know the limit, but the price is appealing € 0 each message! |
Если вы хотите делать со свободной обмен текстовыми сообщениями просто установить и создать учетную запись с VoipBuster, уже проверены и отправлены на Португальский номера (351) не знают предела, но привлекательной цене € 0 каждое сообщение! |
The new media team oversees the ongoing operation in different social media platforms: Facebook pages (English, French and Portuguese), Twitter (English and French), a YouTube channel and an Instagram account. |
Команда "Новая медиа"-осуществляет контроль за текущей эксплуатацией в различных социальных медиа-платформах: Facebook-страниц (английский, французский и португальский), Твиттер (английский и французский), канал на YouTube и Instagram счетов. |
Head of the delegation of Cape Verde to the meetings on the translation into Portuguese of the Law of the Sea Convention (1981-1984) |
Глава делегации Кабо-Верде на заседаниях, посвященных вопросу о переводе Конвенции по морскому праву на португальский язык (1981-1984 годы) |
Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish |
Чешский, датский, голландский, английский, финский, французский, немецкий, греческий, исландский, итальянский, норвежский, португальский, румынский, русский, испанский, шведский |
A similar strategy of leveraging bilateral and multilateral efforts while maintaining ownership by the beneficiaries was being followed within the Ibero-American Competition Forum, which included the Portuguese Competition Authority, interested countries in Latin America, the Spanish Competition Court and the OECD Competition Division. |
Аналогичная стратегия сочетания двусторонних и многосторонних усилий при сохранении контроля со стороны бенефициаров проводится в рамках Иберо-американского форума по вопросам конкуренции, который объединяет Португальский орган по вопросам конкуренции, заинтересованные страны в Латинской Америке, Испанский суд по делам конкуренции и Отдел по вопросам конкуренции ОЭСР. |
With regard to freedom of religion, he would like to know whether the Portuguese law of 1974 that had been extended to Macau guaranteed both freedom of religion and freedom of belief. |
По поводу свободы отправления религиозных культов г-н Амор хотел бы знать, гарантирует ли португальский закон 1974 года, применение которого было распространено на Макао, одновременно свободу культов и свободу убеждений. |
The Handbook has been translated into Albanian, Bahasa Indonesia, French, Macedonian, Portuguese, Russian and Spanish, and the Representative encourages translation into additional languages, in particular, all the official languages of the United Nations. |
Справочник был переведен на следующие языки: албанский, бахаса, испанский, македонский, португальский, русский и французский, и Представитель добивается его перевода на другие языки, в частности на все официальные языки Организации Объединенных Наций. |
Conscious that, in spite of the discontinuous geographic space and of the differentiated levels of social-economical development, we share a common language - Portuguese - that constitutes an important factor of historical and cultural identity; |
сознавая, что, несмотря на географическую обособленность и различия в уровнях социально-экономического развития, нас объединяет общий португальский язык, являющийся важным фактором исторической и культурной самобытности; |
The ODCL is also devoted to disseminating the content of the European Convention on Human Rights and the rulings of the ECtHR related to Portugal with the respective translations into Portuguese that are also linked in the ODCL's website, among many other European Human Rights Law materials. |
УДСП также проводит работу по распространению в числе других материалов о европейском праве прав человека информации о положениях Европейской конвенции о правах человека и о касающихся Португалии решениях ЕСПЧ с переводом соответствующих документов на португальский язык, которые сопровождаются ссылками на веб-сайт УДСП. |
The Desk for Portugal in the United Nations Regional Information Centre in Brussels prepares and circulates translations into Portuguese of key United Nations documents and the Department's information materials, both electronically and in hard copy, to all United Nations offices in Portuguese-speaking countries. |
Служба по делам Португалии в Региональном информационном центре Организации Объединенных Наций в Брюсселе подготавливает и распространяет среди всех отделений Организации Объединенных Наций в португалоязычных странах переводы на португальский язык основных документов Организации Объединенных Наций и информационных материалов Департамента в электронном и печатном виде. |
Non-Equatorial Africans usually speak their native languages and their nation's official languages - English and Igbo for Nigerians; English for Cameroonians and Liberians; French for Cameroonians and Gabonese; and Portuguese for Angolans and Mozambicans. |
Зарубежные африканцы говорят на родных и официальном языке своей страны - английском и игбо для нигерийцев; английский язык для камерунцев и либерийцев; французский язык для камерунцев и габонцев; а португальский язык для ангольцев и мозамбикцев. |
(c) Making known those works that are essential to the understanding of both cultures, by translating Portuguese writers into Chinese and Chinese into Portuguese; |
с) Распространение информации о тех произведениях, которые имеют важное значение для понимания обеих культур, путем перевода произведений португальских писателей на китайский язык и китайских произведений на португальский язык; |
In addition to Departmental accounts in the six official languages, and thanks to the information centres, accounts are also maintained in Czech, German, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak and Slovenian, among other national languages. |
Благодаря информационным центрам аккаунты Департамента существуют не только на шести официальных языках, но и, в частности, на таких языках, как чешский, немецкий, польский, португальский, румынский, словацкий и словенский. |
At the same time, it should be noted that the Portuguese Desk at the United Nations Regional Information Centre in Brussels provides information materials on a daily basis to all United Nations offices operating in Portuguese-speaking countries. |
В то же время следует отметить, что португальский сектор в региональном информационном центре Организации Объединенных Наций в Брюсселе на ежедневной основе предоставляет информационные материалы всем подразделениям Организации Объединенных Наций, работающим в португалоговорящих странах. |
Spanish (first language), English and French (good working knowledge), Italian and Portuguese (basic knowledge, fluent orally) |
Испанский (родной язык), английский и французский (знание на рабочем уровне), итальянский и португальский (знание на базовом уровне, говорит свободно) |
To highlight the positive outcome of the Twelfth Ibero-American Conference on Culture, with the theme "Portuguese and Spanish: shared languages and instruments of identity, creativity and multiculturalism", and to urge Ministers of Culture to implement the agreed actions; |
отметить позитивные результаты двенадцатой Иберо-американской конференции культуры, которая была посвящена теме «Португальский и испанский языки в качестве общих средств выражения самобытности, творческого проявления и межкультурного взаимодействия», и призвать министерства культуры принимать утвержденные меры; |
Portuguese, Spanish and English |
Рабочие языки: португальский, испанский и английский |
That's Portuguese, you know. |
Знаешь, это португальский. |
It's the only reason I speak Portuguese. |
Он уже знает португальский. |
Do I detect a Portuguese accent? |
У вас португальский акцент? |
Portuguese is the language spoken in Brazil. |
Официальный язык Бразилии - португальский. |
(e) Portuguese Nurses' Order |
е) Португальский орден медсестер |