Some knowledge of Portuguese and German. |
Знает немецкий и португальский языки. |
It's Portuguese chicken. |
Она готовится по португальский рецепту. |
João Félix Sequeira (Portuguese pronunciation:; born 10 November 1999) is a Portuguese professional footballer who plays for Benfica as a forward. |
João Félix Sequeira, португальское произношение:; родился 10 ноября 1999 года, Визеу) - португальский футболист, полузащитник клуба «Бенфика». |
Jorvan thinks of himself mainly as being Portuguese, confesses that he always carries with him his Portuguese passport, and that his identification cards at football matches identify him as being Portuguese. |
Жорван главным образом считает себя португальцем и признается, что он всегда носит с собой свой португальский паспорт и что его удостоверение личности во время футбольных матчей можно было определить именно как португалец. |
Jerónimo Carvalho de Sousa (Portuguese pronunciation:; born 13 April 1947) is a Portuguese politician who has been General Secretary of the Portuguese Communist Party since the 17th Congress of the Party in November 2004. |
Jerónimo Carvalho de Sousa; 13 апреля 1947 (1947-04-13), Лориш) - португальский политик, Генеральный секретарь Португальской коммунистической партии (с ноября 2004 г.). |
Clube Desportivo Santa Clara is a Portuguese football club from Ponta Delgada, Azores. |
Санта-Клара - португальский футбольный клуб из горда Понта-Делгада в Португалии. |
The Portuguese language became dominant and Língua Geral virtually disappeared. |
Португальский язык возобладал, а язык «лингва-жерал» практически исчез. |
In January 1895, she towed the Portuguese cruiser Afonso de Albuquerque back to Lourenço Marques. |
В январе 1895 «Корморан» отбуксировал португальский крейсер «Альфонсо Альбукерке» обратно в Лоуренсу-Маркеш. |
This led to the Portuguese forces in India suffering a sharp reduction to about 3,300 soldiers. |
В результате португальский контингент в Индии был сокращен до 3.300 чел. |
In Brazil, Krasilnikov studied the Portuguese language and began to use it in lectures for undergraduate and graduate students. |
Уже в Бразилии Олег Владимирович освоил португальский язык и начал читать на нем лекции для студентов и аспирантов. |
Translation of the cards in Hindi, Bengla, Tamil, and Portuguese is ongoing or planned. |
Осуществляется или планируется перевод карточек на хинди, бенгальский и тамильский языки, а также португальский язык. |
The Angolans were forced to learn Portuguese and to assimilate the colonial culture in order to be able to achieve better marks at school. |
Анголезские учащиеся были вынуждены изучать португальский и ассимилировать данности колониальной культуры для достижения положительных результатов в учебе. |
UNMIT police also produced a legislative compendium (in Portuguese, Tetum and English) for PNTL. |
Полицейский компонент ИМООНТ также подготовил для НПТЛ краткий сборник законодательных актов на трех языках (португальский, тетум и английский). |
Written by a Portuguese soldier in 1753. bedecked with gold. |
Его написал португальский конкистадор в 1753 году. Цитирую: Мы обнаружили развалины древнего города, богато украшенного золотом. |
J. Other matters 163. ECCAS reaffirmed the commitment made in Brazzaville concerning document translation services in Portuguese. |
Представитель ЭСЦАГ подтвердил принятое в Браззавиле обязательство в отношении обеспечения перевода документов на португальский язык. |
It is multilingual and contains entries in Luxemburgish with translations into German, French, English and Portuguese. |
Это будет многоязычный словарь, доступный через Интернет, в котором собрана лексика люксембургского языка с переводом значений слов на немецкий, французский, английский и португальский языки. |
The "Portuguese for All" programme, designed to promote the learning of Portuguese among adults, was free of charge to participants and co-funded by the European Social Fund. |
Программа "Португальский для всех", призванная поощрять изучение португальского языка взрослыми, бесплатно предлагается желающим участвовать в ней и частично финансируется Европейским социальным фондом. |
In 1956, the Portuguese ambassador to France, Marcello Mathias, along with Portuguese Prime Minister António de Oliveira Salazar, argued in favour of a referendum in Goa to determine its future. |
В 1956 португальский посол во Франции Марселлу Матьяш вместе с португальским премьер-министром Анто́ниу де Оливе́йра Салаза́ром выступил в поддержку проведения референдума в Гоа, чтобы определить его будущее. |
Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva (Portuguese pronunciation:; born 10 August 1994) is a Portuguese professional footballer who plays as a midfielder for Premier League club Manchester City and the Portugal national team. |
Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva, португальское произношение:; родился 10 августа 1994 года в Лиссабоне, Португалия) - португальский футболист, полузащитник клуба «Манчестер Сити» и сборной Португалии. |
Distracted by hostilities elsewhere in the archipelago, such as Ambon and Ternate, the Portuguese did not return until 1529; a Portuguese trader Captain Garcia Henriques landed troops in the Bandas. |
Встретив враждебность со стороны местного населения по всему архипелагу, в том числе на Амбоне и Тернате, португальцы не возвращались до 1529 года; португальский купец капитан Гарсия в том году высадил солдат на островах Банда. |
In response, the Portuguese Prime-Minister, António de Oliveira Salazar, protested to the Allied governments, while the governor of Portuguese Timor declared himself a prisoner in order to preserve the appearance of neutrality. |
В ответ португальский лидер Антониу Салазар заявил протест союзным правительствам, в то время как губернатор португальского Тимора объявил себя пленником, чтобы сохранить видимость нейтралитета. |
From Pondicherry, he also sent a request for help to the Portuguese Senate in Macao, which would ultimately lead to the signature of a Treaty of Alliance between Nguyễn Ánh and the Portuguese on 18 December 1786 in Bangkok. |
Из Пудучерри он отправил запрос о помощи в португальский сенат в Макао, который привёл к заключению договора о союзничестве между Нгуен Фук Анем и португальцами 18 декабря 1786 года в Бангкоке. |
"E Depois do Adeus" ("And after the farewell") was the Portuguese entry in the Eurovision Song Contest 1974, performed in Portuguese by Paulo de Carvalho. |
«Е depois do adeus»), в 1974 году португальский номинант на конкурс Евровидения). |
Duke of Porto (Portuguese Duque do Porto) is a royaly-held noble title of Portuguese nobility. |
Duque de Porto) - португальский дворянский титул. |
Having subdued the Hormuzis in 1515 and installed friendly leaders in the Kingdom, the Portuguese admiral, Afonso de Albuquerque, identified the Jabrids as the main obstacle to Portuguese control of the Gulf. |
Подчинив ормузцев в 1515 году и назначив дружественных лидеров, португальский адмирал Афонсу де Албукерки, обозначил джабридов главным препятствием на пути к контролю залива. |