| In this regard, the Committee requested ECCAS to finalize the translation of the Kinshasa Convention in Portuguese. | В этой связи Комитет попросил ЭСЦАГ окончательно доработать перевод Киншасской конвенции на португальский язык. |
| The Portuguese translation of this Web site was made possible through a restricted grant from Amgen Inc. | Перевод данного сайта на португальский язык стал возможен благодаря ограниченному гранту от Amgen Inc. |
| Portuguese was also a working language of the resistance against Indonesia. | Португальский язык был языком вооружённой борьбы против индонезийской оккупации. |
| As the most technically advanced of the two official languages, Portuguese is used prominently in State affairs. | Как более технически развитый португальский язык широко используется в государственных делах. |
| The national reports have not all been systematically and consistently translated into Portuguese. | Не все национальные доклады систематически и регулярно переводятся на португальский язык. |
| The report of the Working Group would be translated into Portuguese and disseminated within its national institutions. | Доклад Рабочей группы будет переведен на португальский язык и распространен среди национальных учреждений. |
| The Committee notes as positive the fact that the Optional Protocol has been translated into Portuguese and is available online. | Комитет с удовлетворением принимает к сведению перевод текста Факультативного протокола на португальский язык и размещение его в Интернете. |
| In 2013, a course entitled "Principles of e-government" was translated into Portuguese. | В 2013 году был осуществлен перевод на португальский язык учебного курса под названием «Принципы электронного правительства». |
| The UNFCCC secretariat also arranged for the translation of the LEG annotated guidelines for the preparation of NAPAs into Portuguese. | Кроме того, секретариат РКИКООН принял необходимые меры для перевода аннотированных руководящих указаний ГЭН по подготовке НПД на португальский язык. |
| Portuguese is taught as a foreign language throughout the country. | Португальский язык преподается как иностранный на всей территории страны. |
| This book was translated into Portuguese in 1988. | Эта книга переведена на португальский язык в 1988 году. |
| He was sent to Brazil, where he studied Portuguese. | Был направлен в Бразилию, где стал изучать португальский язык. |
| A 2012 study by the Angolan National Institute for Statistics found that Portuguese is the mother tongue of 39% of the population. | В исследовании статистики 1996 года Ангольского Национального института обнаружено, что португальский язык является родным для 26 % населения. |
| Human rights documents were also translated into Portuguese for projects in Sao Tome and Principe and other Portuguese-speaking countries. | Документы по правам человека были также переведены на португальский язык для проектов в Сан-Томе и Принсипи и других португалоязычных странах. |
| For Human Rights Day, the Centre translated the message of the Secretary-General into Portuguese and disseminated it to the media. | Ко Дню прав человека Центр перевел послание Генерального секретаря на португальский язык и распространил его в средствах массовой информации. |
| In those grades where Portuguese has been introduced, Indonesian books have been withdrawn. | В тех классах, где был введен португальский язык, индонезийские учебники были изъяты. |
| The Brazilian focal point used the publication as reference material and had had it translated into Portuguese at its own expense. | Бразильский координационный центр использовал эту публикацию в качестве справочного пособия и заказал его перевод на португальский язык, используя собственные средства. |
| Regrettably, Portuguese still does not appear as being any "kind" of working language of the UNECA. | К сожалению, португальский язык до сих пор не является какого-либо "рода" рабочим языком ЭКА ООН. |
| The central texts of UNESCO's portal are now available in all six languages, and will soon be available also in Portuguese. | Основные тексты портала ЮНЕСКО теперь имеются на всех шести языках, а в скором времени будут переведены и на португальский язык. |
| A draft of that licensing system was being translated into Portuguese before being put into operation. | Проект положений этой системы лицензирования переводится на португальский язык, прежде чем она будет внедрена. |
| All human rights instruments to which Portugal is a State Party have been translated into Portuguese and published in the Official Gazette. | Все договоры о правах человека, участником которых является Португалия, переведены на португальский язык и опубликованы в "Официальном вестнике". |
| JS2 noted that Portuguese and Tetum are the official languages of the country. | В СП2 было отмечено, что португальский язык и язык тетум являются официальными языками страны. |
| The Government of Brazil provided in-kind support by arranging the translation of the training materials into Portuguese for the lusophone workshop. | Правительство Бразилии оказало поддержку натурой путем организации перевода учебных материалов на португальский язык для рабочего совещания, проводимого для португалоязычных стран. |
| Portuguese is the fifth most widely spoken language in the world and is present on all continents. | Португальский язык является пятым наиболее распространенным языком в мире, и на нем говорят на всех континентах. |
| Portuguese is the official language of Brazil. | Официальным языком в Бразилии является португальский язык. |