The Brazilian focal point used the publication as reference material and had had it translated into Portuguese at its own expense. |
Бразильский координационный центр использовал эту публикацию в качестве справочного пособия и заказал его перевод на португальский язык, используя собственные средства. |
Plans are being made to have it translated into English and Portuguese. |
В настоящее время организуется перевод этого документального фильма на английский и португальский языки. |
The step-by-step guide is currently available in English, and French and Portuguese translations are being prepared. |
В настоящее время поэтапное руководство имеется только на английском языке, но уже идет подготовка его переводов на французский и португальский языки. |
It is envisaged that the step-by-step guide will be translated into French and Portuguese. |
Предполагается, что это поэтапное руководство будет переведено на французский и португальский языки. |
Regrettably, Portuguese still does not appear as being any "kind" of working language of the UNECA. |
К сожалению, португальский язык до сих пор не является какого-либо "рода" рабочим языком ЭКА ООН. |
The central texts of UNESCO's portal are now available in all six languages, and will soon be available also in Portuguese. |
Основные тексты портала ЮНЕСКО теперь имеются на всех шести языках, а в скором времени будут переведены и на португальский язык. |
A draft of that licensing system was being translated into Portuguese before being put into operation. |
Проект положений этой системы лицензирования переводится на португальский язык, прежде чем она будет внедрена. |
All human rights instruments to which Portugal is a State Party have been translated into Portuguese and published in the Official Gazette. |
Все договоры о правах человека, участником которых является Португалия, переведены на португальский язык и опубликованы в "Официальном вестнике". |
JS2 noted that Portuguese and Tetum are the official languages of the country. |
В СП2 было отмечено, что португальский язык и язык тетум являются официальными языками страны. |
The Government of Brazil provided in-kind support by arranging the translation of the training materials into Portuguese for the lusophone workshop. |
Правительство Бразилии оказало поддержку натурой путем организации перевода учебных материалов на португальский язык для рабочего совещания, проводимого для португалоязычных стран. |
The Portuguese Criminal Procedure Code has been recently amended (in 2007). |
Недавно (в 2007 году) в португальский Уголовный кодекс были внесены изменения. |
Portuguese, Tetum, Bahasa Indonesia and English are the working languages of all courts in Timor-Leste. |
Рабочими языками во всех судах Тимора-Лешти являются португальский, тетум, индонезийский бахаса и английский языки. |
Tetum and Portuguese are the official languages of the State, with Bahasa Indonesia and English recognized as two working languages. |
Официальными государственными языками являются тетум и португальский, а бахаса индонесиа и английский признаны в качестве двух рабочих языков. |
As started before, article 13 of the Constitution of Timor-Leste provides that Tetum and Portuguese shall be the official languages of the Democratic Republic. |
Как указывалось ниже, в статье 13 Конституции Тимора-Лешти официальными языками Демократической Республики объявляются тетум и португальский. |
The Chairperson thanked UNESCO for making the Guidelines on Monitoring and Assessment of Transboundary Groundwaters available in Portuguese and Spanish. |
Председатель выразила благодарность ЮНЕСКО за перевод Руководящих принципов мониторинга и оценки трансграничных подземных вод на португальский и испанский языки. |
The term is ambiguous when translated to other non-official languages of the United Nations, such as Portuguese, allowing different interpretations. |
При переводе на другие, неофициальные языки Организации Объединенных Наций, такие как португальский, этот термин носит двусмысленный характер, допуская разные толкования. |
The Portuguese Aviation Accidents Prevention and Investigation Department (GPIAA) investigated the accident along with Canadian and French authorities. |
Расследованием причин аварии рейса TSC236 занялся Португальский департамент по расследованию и предупреждению авиационных происшествий (GPIAA) совместно с канадскими и французскими представителями. |
White Africans speak Indo-European languages as their first languages (Afrikaans, English, Portuguese, French, German, Spanish and Italian). |
Белые африканцы говорят на языках индоевропейской семьи в качестве родных (африкаанс, английский, португальский, французский, немецкий, испанский и итальянский). |
Thus there is no question of Indonesia wishing to annex Portuguese Timor. |
«У Индонезии нет территориальных амбиций... Поэтому вопрос о том, желает ли Индонезия аннексировать Португальский Тимор, не стои́т». |
Another term is cornac or kornak, which entered many European languages via Portuguese. |
Другое название махаута - корнак (cornac, kornak) попало из санскрита в европейские языки через португальский. |
Portuguese is the fifth most widely spoken language in the world and is present on all continents. |
Португальский язык является пятым наиболее распространенным языком в мире, и на нем говорят на всех континентах. |
Portuguese is the official language of Brazil. |
Официальным языком в Бразилии является португальский язык. |
The plenary of the Conference will have sign language interpretation, closed captioning in real time and audio descriptions in English and Portuguese. |
В ходе пленарных заседаний Конференции будут обеспечены сурдоперевод, субтитры в реальном режиме времени и тифлоперевод на английский и португальский языки. |
UNMIT also translates its most important documents into Portuguese and/or Tetum, the two official languages in the country. |
ИМООНТ также переводит свои важнейшие документы на португальский язык и/или язык тетум, которые являются в стране двумя официальными языками. |
Portuguese was the official language but there were several other languages. |
Португальский язык является официальным, однако существует несколько других национальных языков. |