United Nations material on human rights had been translated into Portuguese and distributed widely in the various Portuguese-speaking countries. |
Документы Организации Объединенных Наций по правам человека были переведены на португальский язык и широко распространялись в разных португалоговорящих странах. |
For example, press releases and news features on Western Sahara were translated into Portuguese and disseminated to Lusophone countries. |
Так, пресс-релизы и новостные материалы о Западной Сахаре переводились на португальский язык и распространялись в португалоязычных странах. |
It is therefore ever more pressing and fair that Portuguese be made an official or working language in international organizations. |
Поэтому сегодня как никогда актуально и справедливо, чтобы португальский язык стал официальным или рабочим языком в международных организациях. |
The course was developed in English, with partial translation in Spanish, French and Portuguese. |
Курс подготовлен на английском языке и частично переведен на испанский, французский и португальский языки. |
Later, their descendants strongly supported Philip II of Spain during the 1580 Portuguese succession crisis. |
Позднее его потомки поддержали претензии короля Испании Филиппа II на португальский престол во время кризиса престолонаследия в Португалии в 1580 году. |
Do you know my Portuguese is terrible? |
Ты же знаешь, что у меня ужасный португальский? |
In order to improve equality of opportunities in the education system, measures have been adopted to support the integration of students whose mother language is not Portuguese. |
В стремлении выправить положение по части равенства возможностей в системе образования были приняты меры по содействию интеграции учащихся, для которых португальский язык не является родным. |
Portuguese. Well, that actually could come in handy in case any Brazilians come up here looking for Mardi Gras work. |
Португальский - ну, этот может пригодиться, если бразильцы приедут подработать на Марди Гра. |
All matters concerning the provision of legal and medical assistance to asylum-seekers were handled by the Portuguese Council for Refugees, an NGO which had recently signed an agreement with the Government. |
Всеми вопросами оказания юридической и медицинской помощи просителям убежища занимается Португальский совет по делам беженцев - неправительственная организация, которая недавно подписала соответствующее соглашение с правительством. |
He also found a number of European ships in the harbor: three French, four English, two Dutch, and one Portuguese. |
«Он также обнаружил ряд европейских кораблей в гавани: три французских, четыре английских, два голландских и один португальский». |
About eBay U.S. and the fees payable can see this post and the Portuguese that the Brazilians. |
О ёВау США и пошлин, уплачиваемых видите эту должность и португальский, что бразильцы. |
These were Filipino guitarist brothers Ricky and Miguel Morales; Portuguese keyboard player Juan Vidal and Cuban percussionist, saxophone and flute player Ernesto "Tito" Duarte. |
Это были филиппинские братья-гитарист Рики и Мигель Моралес, португальский клавишник Хуан Видаль и кубинский перкуссионист, саксофонист и флейтист Эрнесто «Тито» Дуарте. |
In 1415 a Portuguese fleet, commanded by the king and the three princes, set sail for Ceuta. |
В 1415 году португальский флот под командованием короля и трёх принцев выиграл сражение при Сеуте. |
Although Portugal was neutral during World War II, in December 1941, Portuguese Timor was occupied by Australian and Dutch forces, which were expecting a Japanese invasion. |
Хотя Португалия сохраняла нейтралитет во время Второй мировой войны, в декабре 1941 года Португальский Тимор был оккупирован австралийскими и голландскими войсками, которые ожидали японского вторжения. |
East Timor was colonized by Portugal in the 16th century, and was known as Portuguese Timor until Portugal's decolonization of the country. |
Страна была колонизирована Португальской империей в XVI веке и была известна как Португальский Тимор до деколонизации. |
Henrique Sereno Fonseca (born 18 May 1985), known as Sereno, is a Portuguese professional footballer who plays as a central defender. |
Henrique Sereno Fonseca; 18 мая 1985, Элваш) - португальский футболист, играющий на позиции центрального защитника. |
Porto Santo is the only municipality of the island of Porto Santo, in the Portuguese Madeiran archipelago. |
Porto Santo) - португальский остров, входящий в архипелаг Мадейра. |
Brazilian-American metal band Soulfly recited the psalm in Portuguese on the bonus track "Salmo-91" on their fifth album Dark Ages. |
Группа Soulfly использовала текст псалма переведенный на португальский в бонусном треке «Salmo-91» альбома Dark Ages. |
Van der Hooge encountered an older ruined Portuguese fort there (the Portuguese arms had been hewn into the rock above the gate). |
Здесь ван дер Хоуге обнаружил старший разрушенный португальский форт (португальский герб был вырублен в камне над воротами). |
The main language of education was Portuguese, and the school population numbered at least 5 million. |
Португальский язык является основным языком обучения, а численность учащихся в школах составляет, по крайней мере, 5 млн. человек. |
Guimarães dismissed the Portuguese ambassador's argument that Portuguese colonialism was based on miscegenation and the creation of multiracial societies, stating that this was "not enough of a reason to prevent independence". |
Гимарайнш отверг довод португальского посла, что португальский колониализм основан на смешанных браках и создании мультирасовых обществ, заявив, что это «недостаточный довод для препятствия независимости». |
The teaching of the official languages (Portuguese and Chinese) at beginners and advanced levels is promoted by the Administration with the participation of private bodies, of which the Portuguese Institute of the Orient is the most important. |
Обучение официальным языкам (португальскому и китайскому) для начинающих и совершенствующихся осуществляется при поддержке Администрации и при участии частных органов, наиболее важным из которых является Португальский институт Востока. |
Additionally, the web site of the ECLAC office in Brasilia is completely in Portuguese; it includes that office's regular publications and Portuguese versions of several of the Commission's main publications. |
Помимо этого, веб-сайт Отделения ЭКЛАК в Бразилии полностью ведется на португальском языке и на нем вывешиваются периодические публикации Отделения и некоторые основные издания Комиссии, переведенные на португальский язык. |
His grandfather, before him, had also been exiled, from Portugal to the Azores Islands, then Cape Verde, Portuguese Guinea and finally to Portuguese Timor. |
Его дед, до него, также был отправлен в ссылку из Португалии на Азорские острова, затем на Кабо-Верде, португальскую Гвинею и, наконец, португальский Тимор. |
As already noted in the CCD, Portuguese has been introduced as a language of instruction into the school system; however, the problem is that the vast majority of students speak languages other than Portuguese and Tetum. |
Как уже отмечалось в ОБД, в систему школьного образования в качестве языка обучения введен португальский язык; однако проблема состоит в том, что подавляющее большинство учащихся говорит на языках, отличных от португальского, и на языке тетум. |