| When the Portuguese traveller Pedro Texeira passed through Najaf in 1604, he found the city in ruins, inhabited by little more than 500 people. | Когда португальский путешественник Педро Тейшейра проходил Наджаф в 1604 году, он обнаружил город в руинах, населенный немногим больше, чем 500 жителями. |
| Correia was the son of merchant and explorer Aires Correia, who had gained notoriety during the Portuguese bombardment of Calicut a generation earlier. | Коррея был сыном торговца и исследователя Айреша Коррея, который получил дурную славу за португальский обстрел Калькутты за поколение до этого. |
| In 1514, the Portuguese traveler Duarte Barbosa described Surat as an important seaport, frequented by many ships from Malabar and various parts of the world. | В 1513 году португальский путешественник Дуарте Барбоза описывал Сурат как важный морской порт, в котором можно встретить корабли из разных частей света. |
| The Moldovan and Romanian languages belong to the Roman group of languages and a very similar to Italian, Spanish, Portuguese, and even French. | Молдавский и румынский принадлежат к романской группе языков и очень похожи на итальянский, испанский, португальский, и даже французкий. |
| After departing from Grêmio in 1997, he went on to play for the Portuguese club S.L. Benfica. | После ухода из «Гремио» в 1997 году он продолжил играть за португальский клуб «Бенфика». |
| Its last private owners were Sophia Waxell (a Zubov) and her Portuguese husband from Madeira, José Carlos de Faria e Castro. | Его последними частными владельцами были София Уокселл (Зубов) и её португальский муж с острова Мадейра, Хосе Карлос де Фария и Кастро. |
| In 1476, a Portuguese fleet of twenty ships commanded by Fernão Gomes set sail towards Guinea to attempt to regain control there. | В том же году португальский флот из двадцати кораблей под командованием Фернана Гомиша отправился к Гвинее с целью восстановить утраченный над нею контроль. |
| Sometimes spelt in the Portuguese form, Gonçalves play | Иногда встречается написание фамилии на португальский манер - Gonçalves. |
| The Omani fleet attacked the Portuguese in Mumbai in 1661 and Diu in 1668, 1670 and 1676. | В 1661 году оманский флот напал на португальский Бомбей, в 1668, 1670 и 1676 годах атаковал расположенный рядом Диу. |
| Nine languages are supported: English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Japanese, Simplified Chinese and Traditional Chinese. | Поддерживаются девять языков: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, японский, упрощенный китайский и традиционный китайский. |
| The press kit was also translated into Portuguese for local distribution in Rio de Janeiro by the United Nations Information Centre. | Подборка материалов для прессы была также переведена на португальский язык для местного распространения Информационным центром Организации Объединенных Наций в Рио-де- Жанейро. |
| While recognizing that Portuguese is an official language, it is important that the objective of capacity-building programmes not be undermined because of language differences. | Признавая тот факт, что португальский язык является одним из официальных языков, важно обеспечить, чтобы языковые проблемы не препятствовали достижению цели программ по наращиванию потенциала. |
| In practical terms, the status thus enjoyed by Portuguese in WIPO has obviously no common measure with its statute as an official language in ECLAC. | С практической точки зрения, статус, которым, таким образом, пользуется португальский язык в ВОИС, явно не имеет ничего общего со статусом официального языка в ЭКЛАК. |
| On February 7, 1513, he left Goa with 1,700 Portuguese and 1,000 Indian men in 24 ships. | 7 февраля 1513 года португальский флот из 24 судов с 1700 португальскими и 1000 индийскими моряками отплыл из Гоа. |
| Speakers of Kimwani also use Portuguese, (the official language of Mozambique), Swahili and Makhuwa language. | Также носители мвани используют португальский язык (официальный язык Мозамбика), суахили и макуа (макхува). |
| Manuel Esteves Soeiro Vasques (17 March 1909 - February 1977), known as Soeiro, was a Portuguese footballer who played as a striker. | Manuel Esteves Soeiro Vasques; 17 марта 1909, Баррейру - 7 февраля 1977) - португальский футболист, нападающий. |
| Some examples of Portuguese words that came from Tupi are: mingau, mirim, soco, cutucar, tiquinho, perereca, tatu. | Португальский бразильский язык заимствовал немало слов из вымершего языка тупи, в частности, такие распространённые, как mingau, mirim, soco, cutucar, tiquinho, perereca, tatu. |
| Benguela, a Portuguese fort from 1587, a town from 1617, was another important early settlement founded and ruled by Portugal. | Бенгела, португальский форт с 1587 и город с 1617 года, был вторым по значимости форпостом португальцев в регионе после Луанды. |
| English, French, Portuguese and Russian | Английский, французский, португальский и русский |
| One of the current priorities of our foreign policy is the convergence of efforts with those countries which share with us the Portuguese language. | Одним из нынешних приоритетов нашей внешней политики является согласование усилий с теми странами, для которых португальский язык является родным. |
| Furthermore, in view of the Timorese leaders' renewed preference for Portuguese as official language, the United Nations should use in East Timor Portuguese-speaking officers. | Кроме того, поскольку руководители Восточного Тимора вновь заявили о том, что официальным языком страны будет португальский, важно, чтобы Организация Объединенных Наций приглашала на работу административных и технических сотрудников, которые знают этот язык. |
| Courts and investigators are also hampered by the difficulty in obtaining translations into and from English, Portuguese, Tetum, Bahasa Indonesia and the many local dialects. | Работе судов и следователей мешают также трудности, связанные с обеспечением переводов на английский, португальский, тетумский, индонезийский языки и многие местные диалекты и с этих языков и диалектов. |
| The language of instruction of all high school and university students is still Indonesian, while basic education shifted almost entirely to the Portuguese language. | Все учащиеся средних школ и студентов университетов по-прежнему обучаются на индонезийском языке, в то время как базовое образование практически полностью перешло на португальский язык. |
| First languages excluded because they did not meet this criterion include English and Portuguese, as well as Malay, Chinese, and others. | На основании этого критерия в таблицу не были включены такие языки, как английский и португальский, а также малайский, китайский и другие. |
| Children's book, illustrating the greenhouse effect, and climate friendly practices (Portuguese, English) | Книга для детей, поясняющая парниковый эффект и безопасную для климата практику (португальский, английский) |