Just a few hours ago, a Portuguese ambassador presented his credentials to President Xanana Gusmão. |
Всего несколько часов назад португальский посол вручил президенту Шанане Гужману свои верительные грамоты. |
The official languages of the Community of Latin American and Caribbean States shall be Dutch, English, French, Portuguese and Spanish. |
Официальными языками Сообщества латиноамериканских и карибских государств являются испанский, французский, голландский, английский и португальский. |
Portuguese language is progressively being introduced into the school system. |
Португальский язык постепенно вводится в систему школьного обучения. |
Portuguese, Greek, Spanish, of course, and a bit of Russian. |
Португальский, греческий, конечно испанский, и немного русский язык. |
The official languages of CELAC shall be Dutch, English, French, Portuguese and Spanish. |
Официальными языками Сообщества латиноамериканских и карибских государств являются голландский, английский, французский, португальский и испанский. |
Its capital is Lisbon and the official language is Portuguese. |
Столицей страны является Лиссабон, а официальным языком - португальский. |
The videos are produced in multiple languages, including French, Portuguese and Spanish. |
Видеоматериалы производятся на нескольких языках, включая испанский, португальский и французский. |
At the tertiary level, students are exposed to other foreign languages such as Japanese, Portuguese and Chinese. |
В высших учебных заведениях студенты изучают другие иностранные языки, в частности такие, как японский, португальский и китайский языки. |
The question of students whose mother tongue is not Portuguese has been approached recurrently by the Ministry of Education. |
Министерство образования неоднократно занималось вопросом об учащихся, для которых португальский язык не является родным. |
There's a Portuguese ship lying low in the harbor, quarantined three weeks. |
В проливе на карантине стоит португальский корабль вот уже три недели. |
If we were together for 100 years, I would never learn Portuguese. |
Если бы мы провели 100 лет вместе, я все равно не выучил бы португальский. |
English, French, German, Spanish, Portuguese... |
Английский, французский, немецкий, испанский, португальский... |
Fluent in French, English and Spanish; Good knowledge of Portuguese and Italian. |
Свободно владеет французским, английским и испанским; хорошо знает португальский и итальянский. |
Portuguese is the official language but spoken only by 40% of the population. |
Официальный язык - португальский, но на нем говорит лишь 40 процентов населения. |
The Constitution establishes Portuguese and Tetum as the official languages. |
В конституции в качестве официальных языков определяются португальский и тетумский языки. |
Courts and investigators are hampered by the difficulty in obtaining translations to and from English, Portuguese and the many local languages. |
Суды и следователи сталкиваются с трудностью в плане обеспечения перевода на английский, португальский и многочисленные местные языки и с этих языков. |
The Gentoo Weekly Newsletter is looking for help with its Portuguese (Brazil) translation. |
GWN нужна помощь в переводе на Португальский (Бразилия) язык. |
In this role, Princess Dorrit succeeded in expanding the society's membership, while promoting Portuguese language and culture. |
На этом посту княгиня Доррит смогла добиться увеличения членов общества, а также активно популяризировала португальский язык и культуру. |
The English bombarded the castle and sank the Portuguese fleet, and Ormuz was finally captured on 22 April 1622. |
Англичане бомбили крепость и потопили португальский флот, после чего Ормуз был, наконец, захвачен 22 апреля 1622. |
The Portuguese section was inaugurated on 27 February 1997. |
Португальский участок был открыт 27 февраля 1997 года. |
Although Tetum and Portuguese are the two official languages of Timor-Leste, Portuguese is the main legal language, which most of the population does not speak. |
Хотя тетум и португальский являются двумя официальными языками Тимора-Лешти, португальский является основным официальным языком, на котором не говорит большинство населения. |
In this regard, the Committee requested ECCAS to finalize the translation of the Kinshasa Convention in Portuguese. |
В этой связи Комитет попросил ЭСЦАГ окончательно доработать перевод Киншасской конвенции на португальский язык. |
The Portuguese translation of this Web site was made possible through a restricted grant from Amgen Inc. |
Перевод данного сайта на португальский язык стал возможен благодаря ограниченному гранту от Amgen Inc. |
Portuguese was also a working language of the resistance against Indonesia. |
Португальский язык был языком вооружённой борьбы против индонезийской оккупации. |
The official languages of MERCOSUR shall be Spanish and Portuguese. |
Официальными языками МЕРКОСУР являются испанский и португальский языки. |