| Just a few hours ago, a Portuguese ambassador presented his credentials to President Xanana Gusmão. | Всего несколько часов назад португальский посол вручил президенту Шанане Гужману свои верительные грамоты. |
| The official languages of the Community of Latin American and Caribbean States shall be Dutch, English, French, Portuguese and Spanish. | Официальными языками Сообщества латиноамериканских и карибских государств являются испанский, французский, голландский, английский и португальский. |
| Portuguese language is progressively being introduced into the school system. | Португальский язык постепенно вводится в систему школьного обучения. |
| Portuguese, Greek, Spanish, of course, and a bit of Russian. | Португальский, греческий, конечно испанский, и немного русский язык. |
| The official languages of CELAC shall be Dutch, English, French, Portuguese and Spanish. | Официальными языками Сообщества латиноамериканских и карибских государств являются голландский, английский, французский, португальский и испанский. |
| Its capital is Lisbon and the official language is Portuguese. | Столицей страны является Лиссабон, а официальным языком - португальский. |
| The videos are produced in multiple languages, including French, Portuguese and Spanish. | Видеоматериалы производятся на нескольких языках, включая испанский, португальский и французский. |
| At the tertiary level, students are exposed to other foreign languages such as Japanese, Portuguese and Chinese. | В высших учебных заведениях студенты изучают другие иностранные языки, в частности такие, как японский, португальский и китайский языки. |
| The question of students whose mother tongue is not Portuguese has been approached recurrently by the Ministry of Education. | Министерство образования неоднократно занималось вопросом об учащихся, для которых португальский язык не является родным. |
| There's a Portuguese ship lying low in the harbor, quarantined three weeks. | В проливе на карантине стоит португальский корабль вот уже три недели. |
| If we were together for 100 years, I would never learn Portuguese. | Если бы мы провели 100 лет вместе, я все равно не выучил бы португальский. |
| English, French, German, Spanish, Portuguese... | Английский, французский, немецкий, испанский, португальский... |
| Fluent in French, English and Spanish; Good knowledge of Portuguese and Italian. | Свободно владеет французским, английским и испанским; хорошо знает португальский и итальянский. |
| Portuguese is the official language but spoken only by 40% of the population. | Официальный язык - португальский, но на нем говорит лишь 40 процентов населения. |
| The Constitution establishes Portuguese and Tetum as the official languages. | В конституции в качестве официальных языков определяются португальский и тетумский языки. |
| Courts and investigators are hampered by the difficulty in obtaining translations to and from English, Portuguese and the many local languages. | Суды и следователи сталкиваются с трудностью в плане обеспечения перевода на английский, португальский и многочисленные местные языки и с этих языков. |
| The Gentoo Weekly Newsletter is looking for help with its Portuguese (Brazil) translation. | GWN нужна помощь в переводе на Португальский (Бразилия) язык. |
| In this role, Princess Dorrit succeeded in expanding the society's membership, while promoting Portuguese language and culture. | На этом посту княгиня Доррит смогла добиться увеличения членов общества, а также активно популяризировала португальский язык и культуру. |
| The English bombarded the castle and sank the Portuguese fleet, and Ormuz was finally captured on 22 April 1622. | Англичане бомбили крепость и потопили португальский флот, после чего Ормуз был, наконец, захвачен 22 апреля 1622. |
| The Portuguese section was inaugurated on 27 February 1997. | Португальский участок был открыт 27 февраля 1997 года. |
| Although Tetum and Portuguese are the two official languages of Timor-Leste, Portuguese is the main legal language, which most of the population does not speak. | Хотя тетум и португальский являются двумя официальными языками Тимора-Лешти, португальский является основным официальным языком, на котором не говорит большинство населения. |
| In this regard, the Committee requested ECCAS to finalize the translation of the Kinshasa Convention in Portuguese. | В этой связи Комитет попросил ЭСЦАГ окончательно доработать перевод Киншасской конвенции на португальский язык. |
| The Portuguese translation of this Web site was made possible through a restricted grant from Amgen Inc. | Перевод данного сайта на португальский язык стал возможен благодаря ограниченному гранту от Amgen Inc. |
| Portuguese was also a working language of the resistance against Indonesia. | Португальский язык был языком вооружённой борьбы против индонезийской оккупации. |
| The official languages of MERCOSUR shall be Spanish and Portuguese. | Официальными языками МЕРКОСУР являются испанский и португальский языки. |