You blew 0.14. Against the car, Porter. |
У тебя показало 0,14 промилле Руки на машину, Портер |
Not "Dring Dring, Are You Home?" Kelly Porter? |
Для 'Дзынь, Дзынь Кто Дома?' Келли Портер? |
Porter insists there was no hooded man on the beach, and that the younger Grayson simply invented the theory when she realized her brother might be implicated. |
"Портер настаивает, что не было никакого человека в капюшоне на пляже, и что Грейсон-младшая просто придумала эту историю, когда она поняла, что ее брат может попасть под подозрение." |
Great Britain and Melanie Allison, Jennifer Douglas, Ian Todd, Christine Northern Ireland Crawley, Janet Veitch, Sue Blackwell, Mark Runacres, Pat Holden, Jolyon Welsh, Matthew Johnson, Joe Ritchie, Gill Porter |
Сьюзан Аткинс, Сью Льюис, Джули Эшдаун, Марк Петик, Мелани Аллисон, Дженнифер Даглас, Иян Тодд, Кристин Кроули, Джанет Вейтч, Сью Блэквел, Марк Рунакрес, Пэт Холден, Джолион Уэлш, Мэтью Джонсон, Джоу Ричи, Джилл Портер |
Porter said he'd like it by the end of the day today. Like, in "today" today? |
Портер сказал, что хочет, чтобы он уехал к концу сегодняшнего дня. |
Mr. Porter, in a courthouse... in a courthouse in the United States, in a courthouse of justice, state of Tennessee, I say you did not provide an honest answer! |
М-р Портер, в зале суда Соединенных Штатов, суда Теннеси, я заявляю, что ваш ответ нечестен! |
Come on, Porter. Let's go. |
Нам пора, Портер Пошли |