Английский - русский
Перевод слова Porter
Вариант перевода Портер

Примеры в контексте "Porter - Портер"

Примеры: Porter - Портер
As Porter says, "For sound policies at the macro level to translate into an increasingly productive economy, then parallel microeconomic improvements must take place". Как отмечает Портер, "для того чтобы надлежащая политика на макроуровне могла способствовать повышению производительности в экономике, необходимо, чтобы параллельно имели место улучшения на микроэкономическом уровне".
Justice Porter reconfirmed these observations in meetings with the Panel, again conceding that the conclusions of the Panel's earlier reports about this officer and the involvement of UPDF in the illicit exploitation were "right". Судья Портер подтвердил это в ходе встреч с членами Группы, вновь заявив, что содержащиеся в ранее представленных Группой докладах выводы, касающиеся этого офицера и причастности УПДФ к незаконной эксплуатации, являются «верными».
(b) Methyl Bromide Technical Options Committee: Michelle Marcotte, Ian Porter, Mohamed Besri and Marta Pizano; Ь) Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила: Мишель Маркотт, Иен Портер, Мохамед Бесри и Марта Писано;
I said, "you can't Spackle a pool, Porter." Я сказал: "Ты не можешь шпаклевать бассейн, Портер."
Porter's response was that all industries can be "high tech", and that the focus should be on upgrading them with the most modern equipment and production techniques. Майкл Портер подчеркнул, что любая отрасль промышленности может быть высокотехнологичной и что основное внимание следует уделять модернизации этих отраслей путем внедрения самого современного оборудования и производственных методов.
We could call it the Amanda Clarke Foundation or the Amanda Porter Foundation if you like. Мы можем назвать его Фондом Аманды Кларк, или Фонд Аманды Портер, если вы захотите.
So this boyfriend - this is this guy Brian Porter? Так, а этот ее... бойфренд Это и есть Брайан Портер?
And... we need to ensure that the outstanding loose ends from your trial remain tied up, mainly... that Jack Porter keeps his version of the events of that night to himself. И... нам нужны гарантии что все концы в нашем деле остаются связанными, в основном... что Джек Портер не расскажет свою версию того, что произошло той ночью.
Come on, Ms. Porter, l don't have all day! Эй, мисс Портер. Долго мне тут ждать?
Good. Now, did you tell them... it was Porter took their payroll? Ты им сказала, что это Портер взял их кассу?
Porter, I mean you've got to be the most connected rookie that I've ever known. Портер, ты знаешь что ты напарник с самым большим набором связей которого я знаю
It's wasn't Cole Porter, it doesn't matter, it's not important. Это был не Коул Портер, и это не имеет значения, неважно.
Mr. Jack Porter, everyone, the voice of the populace, the voice of reason, and the man who helped me close the gap to four points. Мистер Джек Портер, господа голос народных масс, голос разума и человек, который помог мне получить разрыв на 4 пункта.
Porter grew up in Mid City in West Los Angeles, and attended multiple elementary schools before moving in with his mother in Santa Clarita Valley, but later settled in Oakland with his father. Портер вырос в Западном Лос-Анджелесе и посещал несколько различных начальных школ, прежде чем переехал со своей матерью в долину Сан-Фернандо, а затем в Окленд со своим отцом.
Well, Emily obviously didn't tell you the full story, like the fact that Jack Porter tried to assassinate your husband the night he got elected. Понятно, Эмили не рассказала вам всей истории например о том, как Джек Портер пытался застрелить вашего мужа в ночь выборов
After the start of the Civil War, Porter became chief of staff and assistant adjutant general for the Department of Pennsylvania, but he was soon promoted to colonel of the 15th Infantry on May 14, 1861. Когда началась гражданская война, Портер стал начальником штаба и помощником генерал-адъютанта департамента Пенсильвания, но скоро был повышен до полковника и 14 мая 1861 стал командовать 15-м пехотным полком.
In 1860, Schuyler became an assistant to Noah Porter, a prominent linguistician and literary figure, in the revision of Webster's Dictionary, the first dictionary of American English. В том же году он стал помощником Ной Портер, известного лингвиста и литературного деятеля, и участвовал в пересмотре словаря Вебстера (первого словаря американского английского).
But it means that Dr. Porter came here alive and now he is... how is he? Но это означает, что доктор Портер пришел живым, а теперь он...
The Portuguese Ministry of Industry, together with 47 of the country's major private and public companies, hired the Monitor Company, a consulting firm headed by Harvard economist Michael Porter, to conduct a study of Portugal's comparative advantages. Министерство промышленности Португалии совместно с 47 крупнейшими частными и государственными компаниями страны поручило "Монитор компани" - консалтинговой фирме, которой руководит экономист Гарвардского университета Майкл Портер, провести исследование сравнительных преимуществ Португалии.
One cannot put a price on the safety of a child, Your Honor, and we believe that Jack Porter is a flight risk. Ваша Честь, нельзя назначить цену безопасности ребенка и мы верим, что Джек Портер может сбежать
It's lucky you have an excellent chef, Mr. Porter, or I'd call Mr. Sullivan back. Это удача что у вас отличный повар, мистер Портер так бы я позвонила мистеру Салливану обратно
If this Porter character identifies the dead man as Rosaleen's husband he was still her husband when she embarked on a bigamous and unlawful marriage to Gordon. Если Портер опознает мертвеца как мужа Розалин, значит, он еще был мужем, когда она заключила брак с Гордоном!
It means that the only people that I can send down there are already read in - you, Jesse Porter, Это значит, что все, кого я могу отправить туда уже в деле: ты, Джесси Портер,
When Cole Porter denied permission to alter the lyrics, Elvis, West, and Charlie Hodge worked on creating new lyrics and new music for a song that would be entitled "You'll Be Gone". Когда Кол Портер отказал в разрешении изменять текст песни, Пресли, Вест и Чарли Хадж начали работу над созданием нового текста и новой музыки для песни, которая получила название - «You'll Be Gone».
She came to fame for portraying the title role of Felicity Porter on the WB drama series Felicity (1998-2002), for which she won a Golden Globe Award. Известность ей принесла роль Фелисити Портер в телесериале «Фелисити» (1998-2002), за которую она получила премию «Золотой глобус».