Английский - русский
Перевод слова Porter

Перевод porter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Портер (примеров 632)
We have a mutual acquaintance, Jesse Porter. У нас общий знакомый - Джесси Портер.
And Porter said that without confirmation the 4th and 5th were alive, the attack should be aborted. И Портер сказал что без подтверждения судьбы 4-го и 5-го полков, атака будет отменена.
No. -Kelly Porter, yes. Нет - Келли Портер, да.
Did Major Porter do these things? Майор Портер делал это?
What were Porter's orders? Какие приказы отдал Портер?
Больше примеров...
Портье (примеров 52)
The porter just brought it in. Да, только что портье принес.
The night porter says he doesn't recall seeing you or anyone who look like you. Ночной портье говорит, что не помнит, чтобы видел вас или кого-то на вас похожего.
They've installed a motion sensor at the pool that'll set an alarm off in the porter's office if it's triggered. Они установили сенсор движения в бассейне, система отправит сигнал тревоги в офис портье, если сработает сенсор.
First he's a hotel porter. Сначала он портье в отеле.
If you arrive later than 23:00 please ring the bell at the entrance door to reach the night porter. Если Вы прибудете после 23:30, пожалуйста позвоните в дверь и Вам откроет ночной портье.
Больше примеров...
Носильщик (примеров 20)
You'd think there'd be a porter or something. Хочется верить, что здесь есть носильщик или типа того.
I thought you were the porter. А я подумал, что это носильщик.
A porter who witnessed the incident allegedly reported that the farmers were interrogated about Shan soldiers, each tied to a tree, then stabbed to death one after another. Носильщик, ставший свидетелем происшествия, сообщил, что каждого из крестьян привязали к дереву и допрашивали, добиваясь сведений о бойцах народности шан, после чего их одного за другим закололи.
I'll have a porter show you the room. Носильщик проводит вас в номер.
"This work is for animals, not people" protests Madrusin, a burly 42-year porter who has been working at Kawah Ijen for three decades, since leaving school. "Эта работа для скота, а не для людей", - заявляет Бадрусин, коренастый носильщик 42 лет, который провел на Кавах-Иджене три десятилетия, с тех пор как покинул колледж.
Больше примеров...
Швейцар (примеров 7)
There was a porter at the hotel who gave me your name. Швейцар в отеле подсказал куда мне обратиться.
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter. Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар.
The porter says he closes at 2 o'clock. Швейцар говорит, что они закрываются в два.
It was the college porter, of course. Наверняка их взял швейцар.
And what has the porter got to say? А что говорит швейцар?
Больше примеров...
Привратник (примеров 9)
The porter, Capper, he was on duty for most of the deaths. Привратник, Каппер, был на работе во время большинства смертей.
Drunken porter, as I remember. Пьяный привратник, как я помню.
The porter says access to the roof is easy enough if people are of a mind to go up there. Привратник говорит, что на крышу довольно легко попасть, если кому-то это взбредёт в голову.
Porter found a bag of pot in the senior common room yesterday, after the dress rehearsal. Привратник вчера нашёл пакет с травой в профессорской после генеральной репетиции.
Your porter, in Macbeth... Ваш привратник в "Макбете"...
Больше примеров...
Грузчик (примеров 2)
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
Больше примеров...
Проводник (примеров 3)
We had a guide and a porter. У нас был путеводитель и проводник.
Porter, there's one more bag in the other car. Проводник, там осталась еще одна сумка.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
Больше примеров...
Porter (примеров 23)
Crispin Porter + Bogusky, the agency calls whose pen this campaign is created. Crispin Porter + Bogusky, агентство звонки которого перо этой кампании будет создана.
From 1997 to 1999, Kevin and Justin released two Techno Animal compilations, Versus Reality and Radio Hades, a split album with Porter Ricks. С 1997 по 1999 годы Кевин и Джастин выпустил два сборника Techno Animal: Versus Reality и Radio Hades, а также сплит альбом с Porter Ricks.
The division's 14th Infantry Regiment had three recipients of the Medal of Honor, Donn F. Porter, Ernest E. West and Bryant E. Womack. В ходе войны четырнадцать военнослужащих дивизии удостоились высшей американской военной награды - медали Почёта 14-й пехотный полк: Donn F. Porter, Ernest E. West и Брайан Х. Уомак.
In February 2013, Schwab hired Crispin Porter + Bogusky (CP+B) as its lead creative agency with Havas Worldwide remaining to create ads for ActiveTrader and optionsXpress. В феврале 2013 года компания Schwab объявила, что они наняли Crispin Porter + Bogusky (CP + B) в качестве своего ведущего креативного агентства, а Havas Worldwide остаётся создавать объявления для ActiveTrader и OptionsXpress.
During the period, Swedbank has been recognized as banking industry's reputation leader in the Latvian business reputation top survey conducted by the newspaper Diena and Nords Porter Novelli. В этот период Swedbank был признан лидером репутации 2010 года в банковской отрасли по итогам составляемого газетой Diena и агентством Nords Porter Novelli ТОП репутации.
Больше примеров...
Портера (примеров 266)
Robert Ker Porter's drawing of the Garni Gorge (published in 1821). Рисунок Роберта Кера Портера ущелья Гарни (опубликовано в 1821 году).
The guy was on TV a lot during the Porter case. Его много показывали по телевизору во времена дела Портера.
Okay, but this guy was shuffled around from parish to parish every few years, just like Geoghan and Porter. Хорошо, но этого парня переводили из прихода в приход каждые несколько лет, прям как Гейгана или Портера.
During its previous mandate, the Panel's relations with the Judicial Commission of Inquiry headed by Justice David Porter (Porter Commission) were occasionally strained. В период действия предыдущего мандата Группы ее отношения с Судебной комиссией по расследованию, возглавляемой судьей Дэвидом Портером (Комиссия Портера), время от времени оказывались напряженными.
For Porter or for you? Для Портера или для тебя?
Больше примеров...
Портером (примеров 71)
You're seeing Dr. Porter first thing in the morning. Перво-наперво утром у тебя встреча с доктором Портером.
After being publicly humiliated by the townspeople, he and his friend 'Pistol' Porter confiscate gambling equipment and set out to Silver City, Nevada to open a saloon and gambling hall. Униженный и оскорблённый, он вместе со своим другом Портером «Пистолетом» конфискует игорное оборудование и отправляется в Силвер-Сити, штат Невада, чтобы открыть салон и игорный зал.
Following that battle he was a witness against the accused at the court-martial of General Fitz John Porter. Ещё находясь в отпуске по состоянию здоровья он участвовал в суде над генералом Фицджоном Портером.
In 1880, while residing in San Bernardino, Waterman discovered a silver mine with John Porter a few miles north of Barstow, California, then called Grapevine. В 1880 году вместе с Джоном Портером обнаружил серебряный рудник в нескольких милях к северу от Барстоу (штат Калифорния).
John J. Porter and his brother Harold Mitchell Porter began The Porter Chemical Company in 1914. В 1914 году Джоном Портером и его братом Гарольдом Митчеллом Портером была основана компания Porter Chemical Company.
Больше примеров...
Портеру (примеров 33)
Fender Telecaster - Although the Rickenbacker sound is so commonly associated with the Smiths, it is a Telecaster (belonging to the band's producer John Porter) that appears on several Smiths songs, including "This Charming Man". Fender Telecaster - Так же, как и Rickenbacker, эта гитара ассоциируется с The Smiths, этот Telecaster (принадлежащий продюсеру группы Джону Портеру) участвовал в нескольких песнях Smiths, включая «This Charming Man».
Yes. We need you to recommend Porter and Preston. Дай рекомендации Портеру и Престону.
Porter was accused but not convicted. Портеру предъявили обвинение и оправдали
Like, Mr. Porter. Например, мистеру Портеру.
Corday-Morgan medal recipients include Derek Barton (1949), Ronald Sydney Nyholm (1950), Frederick Sanger (1951), John Cornforth (1953), Rex Richards (1954), and George Porter (1955). Медаль Кордей - Моргана вручалась Дереку Бартону (1949), сэру Рональду Сиднею Нихольму (1950), Фредерику Сенгеру (1951), Джону Корнфорту (1953), Рексу Ричардсу (1954) и Джорджу Портеру (1955).
Больше примеров...
Портере (примеров 8)
Speaking of plans and equipment, let's talk about Jesse Porter. К слову о планах и снаряжении, давай поговорим о Джесси Портере.
I gave you video of Jack Porter admitting that he killed an FBI agent. Я дал(а) тебе видео о Джеке Портере который, предположительно, убил агента ФБР.
Layla, have you heard from Porter? Лейла, что слышно о Портере?
Anyway... the point is... you shouldn't worry about Porter. То, что ты должна сделать... так это позаботиться о Портере.
Someone should mention Porter. Не забудьте сказать о Портере.
Больше примеров...
Портэр (примеров 5)
Uncle Porter lets me drink beer. Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво.
Porter, you can't keep a dolphin. Портэр, ты не можешь держать дельфина.
Porter, can you help Marvin set up the computer? Портэр, ты не мог бы помочь Марвину с компьютером?
This is Porter Ricks. Anyone out there? Это Портэр Рикс, как слышно?
See through what, Porter? Чего этого, Портэр?
Больше примеров...
Сторож (примеров 5)
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys. Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи.
Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser. Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит.
Evans, the night porter... Эванс... Ночной сторож...
I'm Fernando the night porter... Это Фернандо, ночной сторож.
A night porter is a porter who is on duty during the night. Ночно́й сто́рож - сторож, несущий службу ночью.
Больше примеров...