Английский - русский
Перевод слова Porter

Перевод porter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Портер (примеров 632)
Well, Mrs. Porter, it has been a perfect day. Что ж, миссис Портер, это был прекрасны день.
Caroline Porter covered up evidence and paid him off to avoid a trial. Кэролайн Портер скрыла улики и откупилась от него, чтобы избежать суда.
Mrs. Porter is as yet unaccounted for, as is the ship's dinghy. Миссис Портер пропала без вести так же как и спасательная лодка.
You all right, Mr. Porter? Вы в порядке, мистер Портер?
I say, "No, we know 'P' is Porter." Я скажу: "Нет, мы знаем, что"П" - это Портер".
Больше примеров...
Портье (примеров 52)
I do remember some little busybody porter banging on Stevie's door, mouthing off about summat. Я помню, как назойливый портье стучал в дверь Стиви, выкрикивая что-то похожее.
One from Gold Cheyne Hall, the other from the porter at Carlyle. Одна из Голд Чейн Холл, и другая от портье из Карлайл.
He then went on to work as a waiter, and a porter in sleeping cars on the Orient Express. Затем он работал портье в спальных вагонах в восточном экспрессе.
Do you remember the head porter here when you were an undergraduate, Ted Temple? Вы помните, Главного Портье, когда вы были еще студентом, Теда Темпла?
I'm the porter of the Coburg Hotel, Bayswater. Это портье из отеля Кобург.
Больше примеров...
Носильщик (примеров 20)
You'd think there'd be a porter or something. Хочется верить, что здесь есть носильщик или типа того.
Further, it is also reported that when a civilian porter who witnessed the scene tried to intervene, the commander shot him as well. Далее в нем также сообщалось, что ставший очевидцем этой сцены носильщик из числа гражданских лиц попытался вмешаться, но командир произвел выстрел и по нему.
Every waiter, busboy and Porter swears allegiance to him come election time. Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов.
I'll have a porter show you the room. Носильщик проводит вас в номер.
He's got an accomplice! It's a porter. Пенн, здесь его напарник, носильщик.
Больше примеров...
Швейцар (примеров 7)
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter. Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар.
At a certain point... the porter came up to tell you that the police were towing away some of the guests' cars. И в какой-то момент зашел швейцар и сказал, что полиция хочет отбуксировать машины гостей.
It was the college porter, of course. Наверняка их взял швейцар.
And what has the porter got to say? А что говорит швейцар?
Night porter's bound to be doin' his rounds. Швейцар наверняка где-то тут дежурит.
Больше примеров...
Привратник (примеров 9)
The porter, Capper, he was on duty for most of the deaths. Привратник, Каппер, был на работе во время большинства смертей.
Drunken porter, as I remember. Пьяный привратник, как я помню.
He kept coming back two or three times a week always drunk until I gave orders to the porter to keep him out. Тогда он стал приходить по 2-3 раза в неделю, неизменно пьяный, так что в конце концов я распорядился, чтобы привратник больше не впускал его.
Frank Archer, Head Porter, this is Inspector Geordie Keating. Фрэнк Арчер, главный привратник, это инспектор Джорди Китинг.
Death to the lurking roach, porter. Смерть микробам, привратник.
Больше примеров...
Грузчик (примеров 2)
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
Больше примеров...
Проводник (примеров 3)
We had a guide and a porter. У нас был путеводитель и проводник.
Porter, there's one more bag in the other car. Проводник, там осталась еще одна сумка.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
Больше примеров...
Porter (примеров 23)
That same year, March 24, Mr. Porter announced that he had left D12 via a series of tweets. Через неделю Мг. Porter в своем Twitter заявил что покидает группу D12.
In February 2013, Schwab hired Crispin Porter + Bogusky (CP+B) as its lead creative agency with Havas Worldwide remaining to create ads for ActiveTrader and optionsXpress. В феврале 2013 года компания Schwab объявила, что они наняли Crispin Porter + Bogusky (CP + B) в качестве своего ведущего креативного агентства, а Havas Worldwide остаётся создавать объявления для ActiveTrader и OptionsXpress.
Bicycles portal Outline of cycling Velovision - magazine regularly reviews shaft-drive bikes Luther H. Porter, Wheels and Wheeling, Wheelman, Boston, 1892; page 162. Бесцепной велосипед Велосипедная трансмиссия Раздел «передача» в статье велосипед Коническо-цилиндрический редуктор Список производителей велосипедов Luther H. Porter, Wheels and Wheeling, Wheelman, Boston, 1892; page 162.
According to Porter Airlines CEO Robert Deluce, You know hundreds and hundreds and hundreds of flights come and go on a daily basis, so there are very, very few occasions where it happens. Выступивший на городом отчёте генеральный директор Porter Airlines Роберт Делюс оправдывался следующим образом: «Вы знаете, сотни и сотни рейсов улетают и прилетают в аэропорт по расписанию и очень-очень-очень мало случаев, когда нарушаются временны́е ограничения.
John J. Porter and his brother Harold Mitchell Porter began The Porter Chemical Company in 1914. В 1914 году Джоном Портером и его братом Гарольдом Митчеллом Портером была основана компания Porter Chemical Company.
Больше примеров...
Портера (примеров 266)
If you find porter by then, I won't say anything. Если вы найдете Портера к этому времени, я ничего не скажу
You can't be serious about Porter. Ты же не занимаешься делом Портера.
The Porter Commission has cooperated with the UN Panel on a number of source material/evidence. Комиссия Портера сотрудничала с Группой экспертов Организации Объединенных Наций по проверке ряда источников информации/свидетельств.
He should be back from Porter's headquarters anytime. Он должен вернуться из штаба Портера с минуты на минуту.
The Porter Commission's mandate has now been extended beyond that of the Panel, to 15 November 2002, allowing it the opportunity to comment on the Panel's report. Мандат Комиссии Портера в настоящее время продлен на срок, превышающий срок действия мандата Группы, до 15 ноября 2002 года, что предоставляет ей возможность высказать замечания по докладу Группы.
Больше примеров...
Портером (примеров 71)
Whoever's behind all of this was being investigated by a counterintelligence Agent named Jesse Porter. Тот, кто стоит за всем этим был раскрыт агентом контрразведки Джесси Портером.
This was described beautifully in a book in 2006 by Michael Porter and Elizabeth Teisberg. Это было замечательно описано в книге 2006 года, написанной Майклом Портером и Элизабет Тисберг.
And with Amanda's connection to Jack Porter, it's a win-win for your campaign... И учитывая связь Аманды с Джеком Портером, это беспроигрышный вариант для вашей кампании.
Now, you want to see the same thing happen to Fiona, Sam, that Porter guy, or your mom? Итак, ты хочешь увидеть как то же случится с Фионой, Сэмом, тем парнем Портером, или с твоей мамой?
The Committee divided its presentation on critical-use nominations for methyl bromide into four sections presented by its four co-chairs: Mr. Mohamed Besri, Mr. Ian Porter, Ms. Michelle Marcotte and Ms. Marta Pizano. Комитет разделил свое сообщение, касающееся заявок на исключения в отношении важнейших видов применения бромистого метила, на четыре части, которые были представлены его четырьмя сопредседателями: гном Мохаммедом Бесри, г-ном Иэном Портером, г-жой Мишель Маркотт и г-жой Мартой Писано.
Больше примеров...
Портеру (примеров 33)
Which is when you called Officer Porter, asked him to come over? И тогда вы позвонили офицеру Портеру, и попросили его прийти?
"To William Porter," - that's me - "Уильяму Портеру," - это я -
Porter was accused but not convicted. Портеру предъявили обвинение и оправдали
Like, Mr. Porter. Например, мистеру Портеру.
I told that to Porter. Я сказал это Портеру.
Больше примеров...
Портере (примеров 8)
We should talk about Jesse Porter. Нам нужно поговорить о Джесси Портере.
I gave you video of Jack Porter admitting that he killed an FBI agent. Я дал(а) тебе видео о Джеке Портере который, предположительно, убил агента ФБР.
Layla, have you heard from Porter? Лейла, что слышно о Портере?
Anyway... the point is... you shouldn't worry about Porter. То, что ты должна сделать... так это позаботиться о Портере.
Someone should mention Porter. Не забудьте сказать о Портере.
Больше примеров...
Портэр (примеров 5)
Uncle Porter lets me drink beer. Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво.
Porter, you can't keep a dolphin. Портэр, ты не можешь держать дельфина.
Porter, can you help Marvin set up the computer? Портэр, ты не мог бы помочь Марвину с компьютером?
This is Porter Ricks. Anyone out there? Это Портэр Рикс, как слышно?
See through what, Porter? Чего этого, Портэр?
Больше примеров...
Сторож (примеров 5)
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys. Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи.
Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser. Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит.
Evans, the night porter... Эванс... Ночной сторож...
I'm Fernando the night porter... Это Фернандо, ночной сторож.
A night porter is a porter who is on duty during the night. Ночно́й сто́рож - сторож, несущий службу ночью.
Больше примеров...