Английский - русский
Перевод слова Porter

Перевод porter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Портер (примеров 632)
I can't even verify that Matt Porter is his real name. Я даже не могу проверить, является ли имя Мэт Портер его настоящим именем.
Do you need something, Porter? No. Тебе что то нужно, Портер?
[Mark's Voice] Patient 287, Robert Porter. Больной номер 287, Робер Портер.
Porter, I found her. Портер, я её нашел.
Lawrence wanted Cole Porter to write the score, but when he proved to be unenthused by the suggestion, Lawrence sent the book to Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II. Лоуренс надеялась, что композитором станет Кол Портер, но тот не выказал энтузиазма по поводу этого предложения, тогда Хольцманн отослал книгу Роджерсу и Хаммерстайну.
Больше примеров...
Портье (примеров 52)
Senior porter called it in about an hour and half ago. Главный Портье вызвала нас полтора часа назад.
The Porter hasn't seen Ronnie Farthingale since Friday. Портье с пятницы не видел Родди Фартингейта.
It's the porter with other newspapers. Это портье с новыми газетами.
First he's a hotel porter. Сначала он портье в отеле.
I'll just have to tell the porter to send me up another. Скажу портье, чтобы он прислал мне другую.
Больше примеров...
Носильщик (примеров 20)
He is a porter, he wants to carry them. Он носильщик, он хочет их носить.
We had a guide and a porter. У нас был гид и носильщик.
A porter who witnessed the incident allegedly reported that the farmers were interrogated about Shan soldiers, each tied to a tree, then stabbed to death one after another. Носильщик, ставший свидетелем происшествия, сообщил, что каждого из крестьян привязали к дереву и допрашивали, добиваясь сведений о бойцах народности шан, после чего их одного за другим закололи.
I'll have a porter show you the room. Носильщик проводит вас в номер.
The Europeans were Campbell B. Hausberg, second in command and photographer, Douglas Saunders, botanist, C F Camburn, taxidermist, Cesar Ollier, guide, and Josef Brocherel, guide and porter. Среди европейцев были заместитель руководителя экспедиции и фотограф Кэмпбелл Б. Хаусберг, ботаник Дуглас Сандерс, таксидермист Кэмбёрн, гид Сезар Оллье, гид и носильщик Джозеф Брошерел.
Больше примеров...
Швейцар (примеров 7)
There was a porter at the hotel who gave me your name. Швейцар в отеле подсказал куда мне обратиться.
The porter says he closes at 2 o'clock. Швейцар говорит, что они закрываются в два.
It was the college porter, of course. Наверняка их взял швейцар.
And what has the porter got to say? А что говорит швейцар?
Night porter's bound to be doin' his rounds. Швейцар наверняка где-то тут дежурит.
Больше примеров...
Привратник (примеров 9)
Drunken porter, as I remember. Пьяный привратник, как я помню.
He kept coming back two or three times a week always drunk until I gave orders to the porter to keep him out. Тогда он стал приходить по 2-3 раза в неделю, неизменно пьяный, так что в конце концов я распорядился, чтобы привратник больше не впускал его.
Porter found a bag of pot in the senior common room yesterday, after the dress rehearsal. Привратник вчера нашёл пакет с травой в профессорской после генеральной репетиции.
Death to the lurking roach, porter. Смерть микробам, привратник.
Your porter, in Macbeth... Ваш привратник в "Макбете"...
Больше примеров...
Грузчик (примеров 2)
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
Больше примеров...
Проводник (примеров 3)
We had a guide and a porter. У нас был путеводитель и проводник.
Porter, there's one more bag in the other car. Проводник, там осталась еще одна сумка.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
Больше примеров...
Porter (примеров 23)
That same year, March 24, Mr. Porter announced that he had left D12 via a series of tweets. Через неделю Мг. Porter в своем Twitter заявил что покидает группу D12.
Gerald M. Stern, an attorney with Arnold & Porter, wrote a book entitled The Buffalo Creek Disaster about representing the victims of the flood. Джеральд Штерн, адвокат фирмы Arnold & Porter, написал книгу, озаглавленную The Buffalo Creek Disaster, в которой рассказал о ходе юридических разбирательств.
Whitesmith's first customer for their C compiler was Fischer & Porter, a process control company then located in Warminster, Pennsylvania. Первым заказчиком компилятора Си от Whitesmiths была компания Fischer & Porter, производящая оборудования для управления технологическими процессами и располагавшаяся в Уорминстере (англ.) (штат Пенсильвания, США).
According to Porter Airlines CEO Robert Deluce, You know hundreds and hundreds and hundreds of flights come and go on a daily basis, so there are very, very few occasions where it happens. Выступивший на городом отчёте генеральный директор Porter Airlines Роберт Делюс оправдывался следующим образом: «Вы знаете, сотни и сотни рейсов улетают и прилетают в аэропорт по расписанию и очень-очень-очень мало случаев, когда нарушаются временны́е ограничения.
David Porter Chandler (born 1933) is an American historian and academic who is regarded as one of the foremost western scholars of Cambodia's modern history. Дэ́вид По́ртер Чэндлер (англ. David Porter Chandler; род. 1933, США) - американский ученый и историк, один из ведущих специалистов по истории современной Камбоджи.
Больше примеров...
Портера (примеров 266)
Arriving as it did at during a time of social upheaval, Porter's work had a marked influence on Canadian social policy. Появившись во время социальных потрясений, работа Джона Портера оказала заметное влияние на канадскую социальную политику.
Porter wasn't there, And she won't tell me where he is. Портера там не было, и она мне не сказала, где он.
No. He said he was Porter. Он пришёл от Портера?
I'm looking for Declan Porter. Я ищу Деклана Портера.
By Robert Ker Porter, 1818 Passargade by Eugène Flandin, 1840 John Ussher, 1865 Gur-e Dokhtar, possible tomb of Cyrus I Tomb of Cyrus the Great Tomb of Cyrus the Great. Работа Роберта Кер Портера, 1818 Пасаргады работы Эжена Фландена, 1840 Джон Ашер, 1865 Гур-е Дохтар, возможная гробница Кира I Гробница Кира Великого Бойс, Мэри.
Больше примеров...
Портером (примеров 71)
I need you on Paul Porter. Мне надо, чтобы ты занялся Полом Портером.
You should talk to Dunk Porter. Ты должна поговорить с Данком Портером.
You and Paul Porter are switching. Тебя поменяли местами с Полом Портером.
To get to this point, Sanger refined a partition chromatography method first developed by Richard Laurence Millington Synge and Archer John Porter Martin to determine the composition of amino acids in wool. Для подтверждения этого факта Сенгер усовершенствовал метод распределительной хроматографии, впервые предложенный Ричардом Лоренсом Миллингтоном Сингом и Арчером Джоном Портером Мартином, чтобы определить аминокислотный состав белка шерсти.
John J. Porter and his brother Harold Mitchell Porter began The Porter Chemical Company in 1914. В 1914 году Джоном Портером и его братом Гарольдом Митчеллом Портером была основана компания Porter Chemical Company.
Больше примеров...
Портеру (примеров 33)
Okay, I'll have Dai take the recon photos to colonel Porter. Ладно, я попрошу Даи доставить разведданные полковнику Портеру.
Well, there will always be a place for him in his child's life, but Porter needs to find his own life right now. Ну там всегда будет место и для него. в жизни его ребенка Но Портеру нужно найти свой собственный путь сейчас.
Fender Telecaster - Although the Rickenbacker sound is so commonly associated with the Smiths, it is a Telecaster (belonging to the band's producer John Porter) that appears on several Smiths songs, including "This Charming Man". Fender Telecaster - Так же, как и Rickenbacker, эта гитара ассоциируется с The Smiths, этот Telecaster (принадлежащий продюсеру группы Джону Портеру) участвовал в нескольких песнях Smiths, включая «This Charming Man».
Its mandate has been extended to February 2002 to allow for any new corroborative evidence that Ambassador Kassem's team may be able to share with Justice Porter. Ее мандат был продлен до февраля 2002 года, с тем чтобы можно было учесть любое новое подкрепляющее свидетельство, которое группа посла Кассема может представить судье Портеру в рамках сотрудничества.
Uganda, therefore, hopes that corroborative evidence will be given to substantiate or remove this allegation so that Justice Porter can also get to the root of the matter. Поэтому Уганда надеется на то, что будут представлены доказательства, на основании которых можно будет либо подтвердить, либо снять это обвинение и которые позволили бы судье Портеру также доискаться до сути этого вопроса.
Больше примеров...
Портере (примеров 8)
Speaking of plans and equipment, let's talk about Jesse Porter. К слову о планах и снаряжении, давай поговорим о Джесси Портере.
And you feel that exposing the truth about Porter will give her the dose of perspective to win her back. И вы считаете что раскрытие правды о Портере даст некую перспективу вернуть ее назад.
Anyway... the point is... you shouldn't worry about Porter. То, что ты должна сделать... так это позаботиться о Портере.
Jack Porter was taken care of. О Джеке Портере позаботились.
Someone should mention Porter. Не забудьте сказать о Портере.
Больше примеров...
Портэр (примеров 5)
Uncle Porter lets me drink beer. Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво.
Porter, you can't keep a dolphin. Портэр, ты не можешь держать дельфина.
Porter, can you help Marvin set up the computer? Портэр, ты не мог бы помочь Марвину с компьютером?
This is Porter Ricks. Anyone out there? Это Портэр Рикс, как слышно?
See through what, Porter? Чего этого, Портэр?
Больше примеров...
Сторож (примеров 5)
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys. Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи.
Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser. Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит.
Evans, the night porter... Эванс... Ночной сторож...
I'm Fernando the night porter... Это Фернандо, ночной сторож.
A night porter is a porter who is on duty during the night. Ночно́й сто́рож - сторож, несущий службу ночью.
Больше примеров...