It'll be easy, Porter. | Это не так трудно, Портер. |
Mrs. Porter, do you have any idea what social isolation Does to a child? | Миссис Портер, вы представляете себе, что социальная изоляция делает с ребенком? |
(b) Methyl Bromide Technical Options Committee: Michelle Marcotte, Ian Porter, Mohamed Besri and Marta Pizano; | Ь) Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила: Мишель Маркотт, Иен Портер, Мохамед Бесри и Марта Писано; |
Mr. Mohamed Besri and Mr. Ian Porter, co-chairs of the Methyl Bromide Technical Options Committee, gave a presentation on the final recommendations for critical-use nominations for methyl bromide. | Г-н Мохамед Бесри и г-н Ян Портер, сопредседатели Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила, выступили с сообщением об окончательных рекомендациях в отношении заявок для важнейших видов применения бромистого метила. |
Porter, I warned you. | Портер, я тебя предупреждала. |
I do remember some little busybody porter banging on Stevie's door, mouthing off about summat. | Я помню, как назойливый портье стучал в дверь Стиви, выкрикивая что-то похожее. |
The night porter says he doesn't recall seeing you or anyone who look like you. | Ночной портье говорит, что не помнит, чтобы видел вас или кого-то на вас похожего. |
I'm the porter of the Coburg Hotel, Bayswater. | Это портье из отеля Кобург. |
A friendly porter at 221 B... | Дружелюбный портье в 221Б. |
She called on the payphone in the porter's office at Beaumont. | Она звонила из таксофона в офисе портье в Боумонте. |
He is a porter, he wants to carry them. | Он носильщик, он хочет их носить. |
He's my secretary, chauffeur and porter. | Да. Да, это же мой секретарь, мой шофер и мой носильщик. |
Every waiter, busboy and Porter swears allegiance to him come election time. | Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов. |
I'm a porter. | Я всего лишь носильщик и только, а вы... |
The same day, Thomas Howard, a porter at the bagnio, confessed to Justice of the Peace Sir Thomas Clarges that he had been bribed by Toft's sister-in-law, Margaret, to sneak a rabbit into Toft's chamber. | В тот же день Томас Ховард, носильщик из бань, сознался мировому судье сэру Томасу Кларджесу, в том, что он был подкуплен. |
There was a porter at the hotel who gave me your name. | Швейцар в отеле подсказал куда мне обратиться. |
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter. | Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар. |
The porter says he closes at 2 o'clock. | Швейцар говорит, что они закрываются в два. |
At a certain point... the porter came up to tell you that the police were towing away some of the guests' cars. | И в какой-то момент зашел швейцар и сказал, что полиция хочет отбуксировать машины гостей. |
And what has the porter got to say? | А что говорит швейцар? |
The porter, Capper, he was on duty for most of the deaths. | Привратник, Каппер, был на работе во время большинства смертей. |
Drunken porter, as I remember. | Пьяный привратник, как я помню. |
He kept coming back two or three times a week always drunk until I gave orders to the porter to keep him out. | Тогда он стал приходить по 2-3 раза в неделю, неизменно пьяный, так что в конце концов я распорядился, чтобы привратник больше не впускал его. |
Your porter, in Macbeth... | Ваш привратник в "Макбете"... |
Porter'll give you the address. | Привратник даст тебе адрес. |
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom. | В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме. |
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom. | В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме. |
We had a guide and a porter. | У нас был путеводитель и проводник. |
Porter, there's one more bag in the other car. | Проводник, там осталась еще одна сумка. |
Porter, would you take care of this wire for me? | Проводник, вы не могли бы это отправить? |
Crispin Porter + Bogusky, the agency calls whose pen this campaign is created. | Crispin Porter + Bogusky, агентство звонки которого перо этой кампании будет создана. |
From 1997 to 1999, Kevin and Justin released two Techno Animal compilations, Versus Reality and Radio Hades, a split album with Porter Ricks. | С 1997 по 1999 годы Кевин и Джастин выпустил два сборника Techno Animal: Versus Reality и Radio Hades, а также сплит альбом с Porter Ricks. |
Gerald M. Stern, an attorney with Arnold & Porter, wrote a book entitled The Buffalo Creek Disaster about representing the victims of the flood. | Джеральд Штерн, адвокат фирмы Arnold & Porter, написал книгу, озаглавленную The Buffalo Creek Disaster, в которой рассказал о ходе юридических разбирательств. |
On October 20, 2009, Jazz formally dropped its suit in Ontario Court, but plans to continue its lawsuit against Porter and the TPA in Federal Court. | 20 октября 2009 года Air Canada Jazz официально отозвала иск из Высшего суда Онтарио, однако по заявлению топ-менеджеров компания планирует продолжить судебное преследование TPA и Porter Aviation Holdings в федеральном суде. |
Bicycles portal Outline of cycling Velovision - magazine regularly reviews shaft-drive bikes Luther H. Porter, Wheels and Wheeling, Wheelman, Boston, 1892; page 162. | Бесцепной велосипед Велосипедная трансмиссия Раздел «передача» в статье велосипед Коническо-цилиндрический редуктор Список производителей велосипедов Luther H. Porter, Wheels and Wheeling, Wheelman, Boston, 1892; page 162. |
That same SUV entered the parking garage just an hour before Porter was killed. | Такая же въезжала на парковку за час до того, как убили Портера. |
An hour after I reached Porter's post, the Skitters and Mechs hit. | Через час, после того как я добрался до штаба Портера, скиттеры и мехи атаковали. |
Go see our friend Mr. Porter again. | иди посмотри на нашего друга мистера Портера снова. |
The only reason I'm standing here is because somebody compromised John Porter, and sold him down the river! | Я здесь только потому, что кое-кто предал Джона Портера и спустил его вниз по течению! |
But the Porter hypothesis draws attention to the important fact that regulatory and other government policies, which increase the intensity of competition in product markets, have an impact on business technological innovation efforts. | При всем при том гипотеза Портера обращает внимание на тот существенный факт, что регулирующая и другая политика правительства, которая способствует усилению конкуренции на рынке продукции, сказывается на усилиях делового сектора в плане введения технологических новшеств. |
You might be interested to know, I had a nice chat with Jack Porter tonight. | Тебя может заинтересовать то, что сегодня я мило побеседовал с Джеком Портером. |
Or talk to Mr. Porter, which is why I wanted to buy us more time. | Или поговорить с мистером Портером, чтобы выиграть для нас больше времени. |
"I've Got You Under My Skin" is a song written by Cole Porter in 1936. | «I've Got You Under My Skin» - песня, написанная Коулом Портером в 1936 году. |
It's about what happened with Porter. | Об этом случае с Портером. |
Meet who was formerly Gary Porter. | Этот мужчина был Гэри Портером. |
I know you've been whispering in Jack Porter's ear. | Я знаю, что ты там нашептывал на ухо Джеку Портеру. |
This proposal allows Porter to think about the imminent departure of his friend from prison. | Это предложение даёт возможность Портеру думать о скором избавлении своего друга из тюрьмы. |
Although I think Porter had a little less fun. | Правда, Портеру, кажется, было не весело. |
Yes. We need you to recommend Porter and Preston. | Дай рекомендации Портеру и Престону. |
Its mandate has been extended to February 2002 to allow for any new corroborative evidence that Ambassador Kassem's team may be able to share with Justice Porter. | Ее мандат был продлен до февраля 2002 года, с тем чтобы можно было учесть любое новое подкрепляющее свидетельство, которое группа посла Кассема может представить судье Портеру в рамках сотрудничества. |
Speaking of plans and equipment, let's talk about Jesse Porter. | К слову о планах и снаряжении, давай поговорим о Джесси Портере. |
I gave you video of Jack Porter admitting that he killed an FBI agent. | Я дал(а) тебе видео о Джеке Портере который, предположительно, убил агента ФБР. |
Layla, have you heard from Porter? | Лейла, что слышно о Портере? |
Anyway... the point is... you shouldn't worry about Porter. | То, что ты должна сделать... так это позаботиться о Портере. |
Jack Porter was taken care of. | О Джеке Портере позаботились. |
Uncle Porter lets me drink beer. | Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво. |
Porter, you can't keep a dolphin. | Портэр, ты не можешь держать дельфина. |
Porter, can you help Marvin set up the computer? | Портэр, ты не мог бы помочь Марвину с компьютером? |
This is Porter Ricks. Anyone out there? | Это Портэр Рикс, как слышно? |
See through what, Porter? | Чего этого, Портэр? |
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys. | Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи. |
Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser. | Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит. |
Evans, the night porter... | Эванс... Ночной сторож... |
I'm Fernando the night porter... | Это Фернандо, ночной сторож. |
A night porter is a porter who is on duty during the night. | Ночно́й сто́рож - сторож, несущий службу ночью. |