and if porter doesn't show up for cot, | И если Портер не явится в суд, мы потеряем наш ресторан! |
No, he said he was Porter. | Нет, сказал, что он - Портер. |
I'm Dr. Gene Porter, Danny Matheson's grandfather. | Я доктор Джин Портер, дедушка Дэнни Мэтисона. |
Porter, why are you making julie do all of this stuff without you? | Портер, почему ты позволяешь Джули делать всё это без тебя? |
Jack Porter is back in town. | Джек Портер снова в городе. |
There's a porter at the hotel where Muchassi's staying. | В отеле, где остановился Мухасси есть портье. |
I thought the porter must have it wrong. | Сначала я подумала, что Портье ошибся. |
Our head porter was mugged last night. | Нашего Главного портье, вчера вечером ограбили. |
He then went on to work as a waiter, and a porter in sleeping cars on the Orient Express. | Затем он работал портье в спальных вагонах в восточном экспрессе. |
Well, I had got a tip from the hall porter at my hotel. | Ну... у меня была наводка от портье в отеле |
He is a porter, he wants to carry them. | Он носильщик, он понесет их. |
I'm a porter not a busboy. | Я не дворник, а носильщик. |
He's my secretary, chauffeur and porter. | Да. Да, это же мой секретарь, мой шофер и мой носильщик. |
A porter who witnessed the incident allegedly reported that the farmers were interrogated about Shan soldiers, each tied to a tree, then stabbed to death one after another. | Носильщик, ставший свидетелем происшествия, сообщил, что каждого из крестьян привязали к дереву и допрашивали, добиваясь сведений о бойцах народности шан, после чего их одного за другим закололи. |
I'm a porter. | Я всего лишь носильщик и только, а вы... |
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter. | Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар. |
The porter says he closes at 2 o'clock. | Швейцар говорит, что они закрываются в два. |
At a certain point... the porter came up to tell you that the police were towing away some of the guests' cars. | И в какой-то момент зашел швейцар и сказал, что полиция хочет отбуксировать машины гостей. |
It was the college porter, of course. | Наверняка их взял швейцар. |
Night porter's bound to be doin' his rounds. | Швейцар наверняка где-то тут дежурит. |
Drunken porter, as I remember. | Пьяный привратник, как я помню. |
The porter says access to the roof is easy enough if people are of a mind to go up there. | Привратник говорит, что на крышу довольно легко попасть, если кому-то это взбредёт в голову. |
Frank Archer, Head Porter, this is Inspector Geordie Keating. | Фрэнк Арчер, главный привратник, это инспектор Джорди Китинг. |
Death to the lurking roach, porter. | Смерть микробам, привратник. |
Your porter, in Macbeth... | Ваш привратник в "Макбете"... |
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom. | В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме. |
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom. | В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме. |
We had a guide and a porter. | У нас был путеводитель и проводник. |
Porter, there's one more bag in the other car. | Проводник, там осталась еще одна сумка. |
Porter, would you take care of this wire for me? | Проводник, вы не могли бы это отправить? |
The division's 14th Infantry Regiment had three recipients of the Medal of Honor, Donn F. Porter, Ernest E. West and Bryant E. Womack. | В ходе войны четырнадцать военнослужащих дивизии удостоились высшей американской военной награды - медали Почёта 14-й пехотный полк: Donn F. Porter, Ernest E. West и Брайан Х. Уомак. |
The album features production from Alchemist, DJ Khalil, Mr. Porter, Streetrunner, and guest appearances from Pharoahe Monch, K. Young, and The New Royales. | В производстве альбома участвовали The Alchemist, DJ Khalil, Mr. Porter, Streetrunner, а также в качестве гостей выступили Pharoahe Monch, K. Young, и The New Royales. |
Mr. Porter produced the majority of the album, while Proof programmed the drums. | Мг. Porter занимался продюсированием альбома, а Proof делал биты. |
In 1956, the first synchronized skating team was formed by Dr. Richard Porter, who became known as the 'father of synchronized skating'. | В 1956 году первая команда по синхронному катанию была создана в Мичиганском университете доктором Ричардом Портером (Richard Porter), который стал известен как «отец синхронного катания». |
John J. Porter and his brother Harold Mitchell Porter began The Porter Chemical Company in 1914. | В 1914 году Джоном Портером и его братом Гарольдом Митчеллом Портером была основана компания Porter Chemical Company. |
I thought you were relying on Jack Porter - to break them up. | Я думала ты опирался на Джека Портера чтобы разлучить их. |
There are two phases to Mr. Porter's therapy. | Лечение мистера Портера состоит из двух фаз. |
I paid with my freedom for hitting Steven Porter. | Я заплатил свободой за то, что ударил Стивена Портера. |
He said he was there for Porter? | Он пришел от Портера? |
This looks like Jack Porter. | Похож на Джека Портера. |
Later, stout was eventually to be associated only with porter, becoming a synonym of dark beer. | Позднее стаут стал ассоциироваться только с портером и стал синонимом тёмного пива. |
The last thing you said you'd handle was Jesse Porter. | Последней твоей фразой было, что ты разберёшься с Джесси Портером. |
The day I found out you were pregnant with Porter and Preston? | в день когда я узнал, что ты беременна портером и Престоном? |
All tracks written by U2 and performed by U2 except "I've Got You Under My Skin," written by Cole Porter and performed by Frank Sinatra with Bono. | Вим Вендерс: Все треки, написаны Боно и исполнены U2, за исключением «I've Got You Under My Skin», написанной Коулом Портером и исполненой Фрэнком Синатрой с Боно. |
Meet who was formerly Gary Porter. | Этот мужчина был Гэри Портером. |
Although I think Porter had a little less fun. | Правда, Портеру, кажется, было не весело. |
Well, there will always be a place for him in his child's life, but Porter needs to find his own life right now. | Ну там всегда будет место и для него. в жизни его ребенка Но Портеру нужно найти свой собственный путь сейчас. |
I'll call porter and tell him He doesn't have to worry about Mr. Schilling. | Я позвоню Портеру и скажу ему что он не должен волноваться по поводу мистера Шиллинга и ты убедишь его вернутся домой |
It's looking, far as we can tell, that Mr. Galasso settled Mr. Gold's debt by putting three bullets into Jimmy Porter's head. | Судя по всему, мистер Галассо решил избавить мистера Голда от его долга, прострелив Джимми Портеру голову. |
He ordered Fitz John Porter to move toward Gainesville and attack what he considered to be the Confederate right flank. | Он приказал Фицджону Портеру выдвинуться к Гэинсвиллу и атаковать то, что Поуп считал правым флангом противника. |
Speaking of plans and equipment, let's talk about Jesse Porter. | К слову о планах и снаряжении, давай поговорим о Джесси Портере. |
And you feel that exposing the truth about Porter will give her the dose of perspective to win her back. | И вы считаете что раскрытие правды о Портере даст некую перспективу вернуть ее назад. |
Anyway... the point is... you shouldn't worry about Porter. | То, что ты должна сделать... так это позаботиться о Портере. |
Jack Porter was taken care of. | О Джеке Портере позаботились. |
Someone should mention Porter. | Не забудьте сказать о Портере. |
Uncle Porter lets me drink beer. | Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво. |
Porter, you can't keep a dolphin. | Портэр, ты не можешь держать дельфина. |
Porter, can you help Marvin set up the computer? | Портэр, ты не мог бы помочь Марвину с компьютером? |
This is Porter Ricks. Anyone out there? | Это Портэр Рикс, как слышно? |
See through what, Porter? | Чего этого, Портэр? |
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys. | Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи. |
Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser. | Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит. |
Evans, the night porter... | Эванс... Ночной сторож... |
I'm Fernando the night porter... | Это Фернандо, ночной сторож. |
A night porter is a porter who is on duty during the night. | Ночно́й сто́рож - сторож, несущий службу ночью. |