Introducing the issue, Mr. Porter provided information on trends in critical-use exemptions since 2005 in parties not operating under paragraph 1 of Article 5. |
Представляя данный вопрос, г-н Портер сообщил информацию о тенденциях, связанных с заявками на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения, наблюдающихся с 2005 года у сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5. |
Uncle Porter was heating up the mash and starting in to sweat out about a 40 gallon... Of the prettiest mountain dew that ever invited snakes to a picnic. |
Дядя Портер, это мой полоумный дядюшка, дядя Портер подогревал сусло... и выгонял прекраснейшее виски. |
Greg has been making weekly visits to an inmate named Amy Porter, who is doing 30 years to life for her role as a getaway driver in a failed robbery where a security guard was killed. |
Грег каждую неделю посещал заключенную Эми Портер, которая отбывает тридцатилетний срок за участие в роли водителя в неудавшемся грабеже, где был убит охранник. |
Your Honor, not only is Jack Porter a loving father, he's also a decorated law-enforcement officer with lifelong ties to this very county. |
Ваша честь, Джек Портер не только любящий отец, он также отличный офицер, известный в этом городе. |
Porter, why the hell has this train stopped? |
Портер, почему поезд не едет? |
Augustus and Peter Porter purchased this area and all of American Falls in 1805 from the New York state government, and enlarged the original canal to provide hydraulic power for their gristmill and tannery. |
Аугустас и Питер Портер выкупили эту землю в 1805 году у правительства штата Нью-Йорк, и расширили первоначальный канал для получения гидроэнергии для мукомольной мельницы и кожевенного завода. |
Lawrence wanted Cole Porter to write the score, but when he proved to be unenthused by the suggestion, Lawrence sent the book to Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II. |
Лоуренс надеялась, что композитором станет Кол Портер, но тот не выказал энтузиазма по поводу этого предложения, тогда Хольцманн отослал книгу Роджерсу и Хаммерстайну. |
You never, ever utter the name Porter again, or I promise, I will take a wrecking ball to every bit of this pathetic excuse for a life you've chosen. |
Вы больше никогда не произнесете имя Портер, или я обещаю, я принесу вам такие разрушения, в вашу жалкую жизнь, которую вы сами для себя и выбрали. |
Not only have the Espheni resorted to espionage, as General Porter has pointed out, but they have been forced to deploy their superior terrain droids, usually reserved for more technologically advanced forces. |
Мало того, что эсфени прибегли к шпионажу, как то отметил генерал Портер, они также были вынуждены использовать своих лучших наземных дроидов, которых обычно придерживают для сражений с более развитым противником. |
Although science fiction heroes have, Porter argues, "grown greyer over time", Jack represents as of Children of Earth a culmination of this trend, resulting in a full "devolution/deconstruction of the traditional hero". |
Портер убеждена, что герои научной фантастики «со временем посерели» и Джек на момент «Детей Земли» представляет собой кульминацию этого тренда, за которой следует полное «вырождение/разрушение традиционного героя». |
Jerome Kern considered him the supreme male interpreter of his songs and Cole Porter and Johnny Mercer also admired his unique treatment of their work. |
Джером Керн считал его лучшим мужчиной, который когда-либо исполнял его песни, Коул Портер и Джонни Мерсер, также восхищались его уникальностью исполнения их работ. |
The story picks up with the Clayton family, Tarzan, Jane Porter and their son Korak, returning from their adventures in the previous novel (#8). |
История начинается, когда семья Клейтон: Тарзана, Джейн Портер и их сын Корака - возвращающихся из приключений, описанных в предыдущем романе, «Тарзан Ужасный». |
Mr. Porter, Co-Chair of the Subcommittee on Soils, presented an overview of the 43 critical-use nominations for pre-plant soil use, down from 70 in the last round. |
Г-н Портер, Сопредседатель Подкомитета по почвам, представил обзор 43 заявок на исключения в отношении важнейших видов применения для обработки почвы перед посевом, количество которых сократилось по сравнению с 70 в ходе прошлого раунда. |
Porter, this whole hating me thing That you've got going on right now - |
Портер, веришь ты мне или нет, но, несмотря на то, что ты сейчас меня ненавидишь, |
Mariah Smoked Porter, Lagunitas IPA, Goose Island IPA - |
Мэрайя Смокед Портер, Лагунитас, ИПА, Гус Исланд ИПА... |
He was with me to school in the morning, entered in the staff room and yelled at Mrs. Porter: |
Он ворвался в учительскую и начал орать на миссис Портер: |
He, Major General Smedley D. Butler and Major General David Dixon Porter were the only individuals to be awarded both the Medal of Honor and the Brevet Medal. |
Невилл, и генерал-майоры Смидли Д. Батлер и Дэвид Дикстон Портер были единственными, награждёнными медалью Почёта и медалью Временного повышения. |
Inspiration for a life of acting originated from the time he spent volunteering for theater productions at Miss Porter's School, the internationally known all-girls school in town, where he knew male actors were needed. |
Он был волонтёром для театральных постановок в школе Мисс Портер, всемирно известной местной школе для девочек, когда там требовались актёры на мужские роли. |
In Ulu Tiram today, our reporter, Matt Ellman, And his cameraman, Simon Porter, Had a close call while filing a report |
Репортер Мэтт Эллман и оператор Саймон Портер попали сегодня в опасное положение в лагере повстанцев в Улу Тираме. |
Porter makes clear that for diversified companies, the primary issue in corporate strategy is the selection of industries (lines of business) in which the company will compete. |
Портер уточняет, что для диверсифицированных компаний основным фундаментальным вопросом корпоративной стратегии является вопрос выбора отраслей (направлений бизнеса), в которых компания будет конкурировать; и для каждого направления бизнеса должен производиться собственный, специфический для отрасли, анализ пяти сил. |
Responding to questions, Mr. Porter clarified that the Methyl Bromide Technical Options Committee was not able to take account of a Party's stocks of methyl bromide when assessing its critical-use nominations because it had no mandate to do so. |
Отвечая на вопросы, г-н Портер пояснил, что Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила не в состоянии учитывать запасы бромистого метила Сторон при рассмотрении их заявок на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения, поскольку он не имеет на это мандата. |
The Museum of London website claims that there was a connection, while historian Roy Porter points out that the fire left the most insalubrious parts of London, the slum suburbs, untouched. |
Публикации сайта Музея Лондона поддерживают идею о существовании связи между пожаром и прекращением заболевания, но историк Рой Портер отмечает, что трущобы, самые нездоровые районы города, пожар не тронул. |
Although official established in 1862, Edward Porter Alexander had set about the creation of a signal service and had a signal service operational in time for the First Battle of Manassas, months before any comparable Federal counterpart would emerge. |
Хотя он официально было создано в 1862 году, Портер приступил к созданию службы и имел сигнальную службу в рабочем времени до первой битвы при Манассасе, за несколько месяцев, то того, как такой аналог был создан Севером. |
U.S. Central Intelligence Agency Director Porter Goss testified in March 2005 that IJG "has become a more virulent threat to U.S. interests and local governments." |
Глава ЦРУ Портер Госс заявил в марте 2005 года, что «СИД стал наиболее опасной угрозой для интересов правительств США и стран (среднеазиатского) региона». |
Porter, B., (1996), The Lion's Share: A Short History of British Imperialism 1850-1995, (London: Longman), pp.ff. |
Портер, Б., (1996), львиная доля: Краткая история британского империализма 1850-1995, (Лондон: Лонгмен), С. 118ff Albrecht-Carrié, René. |