| I say, "No, we know 'P' is Porter." | Я скажу: "Нет, мы знаем, что"П" - это Портер". |
| Porter, I'm your father and your boss, and I'm telling you right now to go take that table. | Портер, я твой отец и твой начальник, и я приказываю тебе прямо сейчас пойти и взять заказ. |
| Mr. Porter, didn't you request medical leave from the department because you couldn't handle your relationship, your affair with Ms. Marcus? | Мистер Портер, не брали ли вы больничный в департаменте из-за неспособности справиться с вашими отношениями, с вашим романом с мисс Маркус? |
| Mr. Mohamed Besri and Mr. Ian Porter, co-chairs of the Methyl Bromide Technical Options Committee, gave a presentation on the final recommendations for critical-use nominations for methyl bromide. | Г-н Мохамед Бесри и г-н Ян Портер, сопредседатели Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила, выступили с сообщением об окончательных рекомендациях в отношении заявок для важнейших видов применения бромистого метила. |
| Porter later included Bordoni's name in the lyrics of his song You're the Top ("you're the eyes of Irène Bordoni") from the musical Anything Goes (1934). | Позже Портер упомянул имя актрисы в своей следующей песне You're the Topruen (в строчке «you're the eyes of Irène Bordoni»), прозвучавшей в мюзикле Anything Goesruen (1934). |
| After six years at Chapin, Bouvier attended the Holton-Arms School in Northwest Washington, D.C. from 1942 to 1944, and Miss Porter's School in Farmington, Connecticut, from 1944 to 1947. | Жаклин училась в Holton-Arms School, расположенной в Молитвенном доме в штате Мэриленд, с 1942 по 1944 год и в Школе мисс Портер, находящейся в Фармингтоне, штат Коннектикут, с 1944 по 1947 год. |
| But now, Porter wrote, after the depression and war, We began to listen to the idea that a hundred million citizens, acting through a central government, could achieve much more than a hundred million acting as separate selfish units. | Но теперь, писала Портер, после депрессии и войны «Мы начали прислушиваться к идее о том, что сто миллионов граждан, действующие через центральное правительство, могут добиться гораздо большего, чем сто миллионов граждан, действующих как отдельные эгоистичные единицы. |
| Didn't he say that there was a Bart Porter... who at one time was a member of the Committee to Re-Elect? | Разве не он говорил, что был некий Барт Портер, который был членом комитета? |
| His name is porter scavo. | Его имя - Портер Скаво |
| Is this the residence of porter scavo? | Здесь проживает Портер Скаво? |
| His name is porter scavo. | Его зовут Портер Скаво. |
| You know, porter's just nervous. | Ты знаешь, Портер просто нервничает |
| So where the hell is porter? | Тогда где черт возьми Портер? |
| Merv griffin, cole porter - | Мерв Гриффин, Коул Портер. |
| Dr. Merritt, did you have an opportunity to assess Gina porter? | Доктор Мерритт, вы освидетельствовали Джину Портер? |
| If you like "the three musketeers"... that's wherel got porter, from porthos, my favorite musketeer. | Если тебе понравились "З мушкетёра"... Вот откуда я взял имя "Портер", от Портоса, моего любимого героя. |
| Three times to examine gina porter, And three times we've been heismaned by her daughter. | Мой эксперт трижды пытался осмотреть Джину Портер и её дочь трижды его продинамила. |
| Kit Porter, Bette Porter, | Кит Портер, Бэт Портер, |
| This is Billy Porter. | Это Билли Портер, вы заходили в наш магазин. |
| Thank you, Mr Porter. | Спасибо, м-р Портер, всего хорошего. |
| Who's Cole Porter? | А кто это - Коул Портер? |
| You must be Jesse Porter. | Вы, должно быть, Джесси Портер. |
| Annabel Porter from Bloosh. | Аннабель Портер из "Блуш". |
| Welcome home Mr Porter. | Добро пожаловать домой, мистер Портер. |
| He said he was Porter. | Он сказал, что он - Портер. |