I got chief pope breathing down my neck. |
Мне в шею дышит шеф Поуп |
You can't take olivia pope. |
Вам не переиграть Оливию Поуп. |
Olivia pope takes you. |
Оливия Поуп переиграет вас! |
Excellent Olivia pope advice. |
Отличный совет от Оливии Поуп. |
Olivia pope shut down the story. |
Оливия Поуп замяла историю. |
Olivia pope for you. |
Тебя, Оливия Поуп. |
And what about pope? |
А как же Поуп? |
About you seeing olivia pope. |
По поводу встречи с Оливией Поуп. |
I'm about to Olivia pope this sitch. |
Сейчас я всем тут устрою Оливию Поуп. ( главная героиня сериала "Скандал") |
This is Charles Pope. |
Это Чарльз Поуп, звонок Лэйк-Плейсид - Нью-Йорк. |
Come on, Pope! |
Подойди, Поуп, помоги мне нести его. |
You're free to go in, Ms. Pope. |
Вы можете войти мисс Поуп. |
(Mutes tv) - Another win for Olivia Pope. |
Еще одна победа Оливии Поуп. |
It's Colonel now, Pope. |
Теперь полковник, Поуп. |
(Knocks) Olivia Pope, Associates? |
Оливия Поуп и Партнеры? |
Where are we with Olivia Pope? |
Что насчет Оливии Поуп? |
Olivia Pope, you've been served. |
Оливия Поуп, вам повестка. |
It's fried Pope. No! |
Она тебя поджарит Поуп. |
Pope, you get that bomb on there! |
Поуп, устанавливай бомбу! |
I think you're Olivia Pope. |
Думаю вы Оливия Поуп. |
Let's start with Olivia Pope. |
Начнем с Оливии Поуп. |
Does Olivia Pope ever actually apologize to anyone? |
Оливия Поуп когда-нибудь извиняется? |
RITA: Who is Veronica Pope? |
Кто такая Вероника Поуп? |
What the hell are you up to, Pope? |
Какого черта ты задумал Поуп? |
Pope's filled me in on what happened. |
Поуп просветил меня насчет произошедшего. |