| I got chief pope breathing down my neck. | Мне в шею дышит шеф Поуп |
| You can't take olivia pope. | Вам не переиграть Оливию Поуп. |
| Olivia pope takes you. | Оливия Поуп переиграет вас! |
| Excellent Olivia pope advice. | Отличный совет от Оливии Поуп. |
| Olivia pope shut down the story. | Оливия Поуп замяла историю. |
| Olivia pope for you. | Тебя, Оливия Поуп. |
| And what about pope? | А как же Поуп? |
| About you seeing olivia pope. | По поводу встречи с Оливией Поуп. |
| I'm about to Olivia pope this sitch. | Сейчас я всем тут устрою Оливию Поуп. ( главная героиня сериала "Скандал") |
| This is Charles Pope. | Это Чарльз Поуп, звонок Лэйк-Плейсид - Нью-Йорк. |
| Come on, Pope! | Подойди, Поуп, помоги мне нести его. |
| You're free to go in, Ms. Pope. | Вы можете войти мисс Поуп. |
| (Mutes tv) - Another win for Olivia Pope. | Еще одна победа Оливии Поуп. |
| It's Colonel now, Pope. | Теперь полковник, Поуп. |
| (Knocks) Olivia Pope, Associates? | Оливия Поуп и Партнеры? |
| Where are we with Olivia Pope? | Что насчет Оливии Поуп? |
| Olivia Pope, you've been served. | Оливия Поуп, вам повестка. |
| It's fried Pope. No! | Она тебя поджарит Поуп. |
| Pope, you get that bomb on there! | Поуп, устанавливай бомбу! |
| I think you're Olivia Pope. | Думаю вы Оливия Поуп. |
| Let's start with Olivia Pope. | Начнем с Оливии Поуп. |
| Does Olivia Pope ever actually apologize to anyone? | Оливия Поуп когда-нибудь извиняется? |
| RITA: Who is Veronica Pope? | Кто такая Вероника Поуп? |
| What the hell are you up to, Pope? | Какого черта ты задумал Поуп? |
| Pope's filled me in on what happened. | Поуп просветил меня насчет произошедшего. |